Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Ну да, - развёл руками глава рода Ал'Шурраг и как-то беспомощно улыбнулся. - Я осознаю, как глупо звучат эти слова в отношении уже взрослого мужчины, который сам способен разобраться со своей жизнью. Но для моей пары наши сын и дочь до сих пор остаются детьми, которые нуждаются в опеке и наставлении. И как раз потому она поверила мнению со стороны. Словам бывшей однокурсницы Яниссы, что оговорила вас, а не ей самой.

- Бред какой-то! Верить кому-то чужому, но не верить своим близким – это как вообще? Что за странная психология?

- Так бывает, когда родители уже в общем-то взрослых детей продолжают считать их маленькими и несамостоятельными, - улыбнулся стоящий напротив меня дракон. – Воспринимают всё сказанное своими потомками не всерьёз, а мнению окружающих доверяют больше, исходя из точки зрения, что со стороны всегда виднее. Как-то так!

- Мда, - пробормотала я и потёрла пальцами лоб, испытывая огромное желание посоветовать отцу Танши показать свою супругу какому-нибудь эльфийскому лекарю-менталисту.

Если Иллириэль Ал'Шурраг видит мир именно в таком свете, то это страшно. От женщины со столь свернутыми набекрень мозгами, точно будет лучше держаться как можно дальше.

Но обо всём этом я конечно же умолчала, спросив совсем другое:

- А, что во-вторых? Вы извинились за свою жену и попытались обосновать её поведение, но что дальше?

- Дальше? - повторил, усмехнувшись, старший из рода Ал'Шурраг. – А дальше мне все-таки хотелось бы назвать вам, леди, своё имя. Я был невежлив и не представился сразу при появлении. Сначала отвлёкся на сына, потом начал извиняться за жену перед вами…Словом, вышло всё как-то наперекосяк!

- Ну, как всё началось, так оно и продолжается, - пожав плечами, философски заметила я.

- Да, вы правы. А зовут меня Лаэрт Ал'Шурраг, и я был бы рад, Джорджиана, если бы мы с вами перешли к более неформальному общению - будущие родственники ведь как-никак!

- Хорошо, - кивнула, слегка озадаченная прозвучавшими словами. – Давайте попробуем. И чтобы в будущем не возникло недоразумений, хочу сказать, что по рождению я принадлежу к роду Шамран. Фамилия Вангели это своего рода прикрытие, чтобы окружающие не знали, чья я дочь, и не смогли использовать в качестве рычага давления на моего отца.

- Шамран? – переспросил, резко серьёзнея, собеседник. – Моя супруга сообщила, что Танши упомянул это имя в разговоре с ней, но не поверила, что его девушка действительно принадлежит к этому роду и решила будто…

- Я его обманула?

- Да, потому как ни от кого и никогда не слышала, что у последнего дракона, носящего эту фамилию и живущего ныне на дальнем Западе, есть дети.

- Понимаю, однако я действительно прихожусь дочерью Натаниэлю из рода Шамран. И, более того, Танши уже успел попросить у него моей руки.

- Узнаю своего сына! – покачал головой Лаэрт, и вдруг улыбнулся такой знакомой улыбкой, что мне стало совершенно ясно, что у Танши с отцом общие не только фамилия и цвет глаз. – Иллириэль будет в ужасе. Сначала от того, что заявила наследнице последнего из лордов Шамран, будто та не пара её сыну, а потом от поступка наследника. Не представить избранницу родителям, но при этом успеть сделать ей брачное предложение и попросить руки девушки у её отца…это нонсенс! Быть может ты и Танши, как планировалось ранее, всё-таки придёте к нам на ужин в это воскресенье? Понимаю, что после всего случившегося тебе этого не хочется, но быть может мы все попытаемся зарыть топор войны и начнём знакомство сначала?

- В целом, лорд Ал'Шурраг, эта мысль мне импонирует, но давать каких-то обещаний я тем не менее не буду.

- Лаэрт, Джорджиана, зови меня Лаэртом и на ты! Мы ведь договорились попробовать перейти на неформальное общение.

- Да, точно, - кивнула я и улыбнулась. – Просто это нелегко, вот так сходу перейти на ты с фактически незнакомцем. Но я постараюсь исправиться.

- Спасибо! И поговори, пожалуйста, с моим сыном насчёт совместного ужина, потому как тот высказал свой категорический и резкий отказ во время последнего разговора с матерью. Так, что теперь она находится дома в крайне расстроенных чувствах, из-за того, что сын не желает ее видеть, а я здесь пытаюсь разобраться в том, что же мы натворили. Наступили на те же самые грабли во второй раз!

- В смысле? Что вы.. ты хочешь этим сказать? Что похожая на теперешнюю ситуация уже имела место быть?

- Да, - вздохнул Лаэрт, и принялся нервно расхаживать туда-сюда по комнате. - Однажды мы с Иллириэль уже совершили ошибку, вмешавшись в личную жизнь Танши. Это случилось много лет назад, когда он был еще очень молод, а драконица, в которую сын влюбился, старше почти на двадцать лет. Нам не следовало влезать в их отношения несмотря на то, что эта женщина не была той, кто ему нужна. Нужно было просто подождать, пока данная связь исчерпает себя. Это все равно произошло бы, потому что настоящей любовью там и не пахло. Была лишь пылкая, юношеская влюбленность. Но моя жена все равно решила вмешаться и положить конец общению нашего наследника с очаровавшей его драконицей. Я поддержал в этом стремлении Иллириэль, и мы влезли-таки в отношения сына - чему тот, мягко говоря, оказался не рад. Произошёл неприятный разговор, финалом которого стало то, что Танши покинул Тер-Шэррант и улетел сначала на Запад, а уже оттуда подался в Драконью Империю. Пять лет он ни с кем не поддерживал связи, но постепенно, понемногу, все как-то наладилось, и с тех пор я зарекся вмешиваться в личную жизнь сына. Осознал, что может случиться, если кто-то из нас однажды попытается встать между ним и той женщиной, которую он полюбит по-настоящему. Танши, нам с женой, этого никогда не простит, и мы потеряем его уже навсегда.

- Но, если схожая с нынешней ситуация уже однажды случалась, и ты вынес из неё урок, почему изменил своему зароку теперь, Лаэрт? – воскликнула я, всплеснув руками. – Твой сын больше не мальчик, а взрослый мужчина и маг. Неужели он так легко купился бы на обман и решился жениться на девушке, которую не любит?

- Ты задаешь очень непростые вопросы, Джорджиана, - покачал головой мой будущий свёкор. - Ну сама посуди, что я знал о тебе на тот самый момент, когда мой наследник объявил, что собирается жениться? Лишь то, что ты недолетка и его ученица! А все, кто хотя бы недолго занимался обучением молодого поколения, знают, что влюбленность, в связке учитель-ученик, совсем не редкость. Вот только это самое чувство отнюдь не всегда перерастает в настоящую, глубокую любовь.

- Может и так, но я все равно не понимаю, для чего нужно было действовать именно тем образом, который выбрал ты и твоя жена?

- Потому, что она может быть весьма убедительной, если очень захочет. Я не видел Иллириэль такой встревоженной уже очень давно! И именно поэтому согласился с предложенным ею планом поговорить с вами по отдельности. Надеялся, что после встречи с избранницей Танши и пообщавшись с ней супруга убедится, что на самом деле нет повода для беспокойства. Что слова, сказанные Эстель, не более чем бредни ревнивой девицы. В то время как я сам собирался побеседовать с сыном наедине и выяснить, каковы же его истинные чувства к той, которую он собирается взять в жены.

- Угу. Вот только вышло все совсем не так, как вы планировали!

- Да, - последовал тяжелый вздох в ответ. - Танши, обнаружив обман, даже выслушать меня не захотел: не то, что говорить. Вот тогда-то я понял, что мы с Иллириэль вновь совершили ошибку. Но чего я совсем не ожидал, так это того, что она дойдет до оскорблений избранницы сына. Моя супруга, конечно, бывает несдержанна на язык, но все же она должна была понимать, что решение, жениться ему или нет, будет принимать наш наследник, а вовсе не она!

- Я думаю, леди Иллириэль это прекрасно понимала, и именно потому поступила так, как поступила, - иронично усмехнулась я и, отойдя к одному из имеющихся в комнате кресел, опустилась в него. – Ведь стоило ей увидеть меня, как она убедилась вовсе не в том, что нет причин для беспокойства. Твоя жена, Лаэрт, уверилась как раз в обратном. Она увидела во мне обычную девчонку-недолетку, которая совершенно точно не была парой её сыну. Что и заявила мне практически с самого порога. Однако потом, после весьма непродолжительной беседы, милостиво предложила свою помощь в поиске этой самой пары среди других драконов Тер-Шэрранта, если я оставлю Танши в покое.

116
{"b":"797247","o":1}