— Добрый день, господа, — приветствовала их в дверях как хозяйка замка. Хотя говорить с этими предателями мне вовсе не хотелось.
— Как ты себя чувствуешь, сестра? — никто не встал при моём появлении, но Кадан снизошёл до вопроса.
— Благодарю, дорогой брат. Мне уже лучше, — прозвучало холодно. Но это можно было списать на перенесённое мною потрясение.
И всё равно на будущего герцога (или теневого короля объединённых земель) я старалась не смотреть. От прежнего восхищения старшим братом не осталось и следа. Теперь его место заняли настороженность и неприязнь к чужакам.
Даже если бы мне захотелось представить эту встречу обычным семейным обедом, это было уже невозможно. Тот, кто стал моей семьёй, здесь отсутствовал.
— Любимая, я так рад, что тебе уже лучше, — Коилин, словно опомнившись, вдруг подскочил с места, когда я находилась уже в двух шагах от него.
Он взял мою ладонь, положил себе на предплечье, чтобы сопроводить к столу. Вот только сделать это нужно было, когда я только вошла. А не когда уже самостоятельно добралась до своего места. Казалось, Коилина мало волновало, что подобное соблюдение этикета выглядело насмешкой над моим статусом.
Он отодвинул мне кресло, помог сесть и придвинул его обратно. Слишком близко. Так, что столешница почти упиралась мне в живот.
Я не возмутилась, сдержанно поблагодарила и даже не стала отодвигаться. Не знаю, какую игру он ведёт, но я собираюсь их всех переиграть.
Окинула взглядом своих «гостей».
Коилин украдкой поглядывал на меня. Кадан был задумчив, как и Малоун. Треллан улыбался, чего-то ожидая.
И спустя несколько мгновений стало ясно, чего именно он ждал.
Двери открылись снова. Я решила, что это наконец-то несут блюда. Сидеть за пустым столом в такой компании было весьма сомнительным удовольствием.
Вошла Дэлина. И у неё оказались не просто пустые руки. На женщине было надето дорогое платье. Шею украшало колье из драгоценных камней, а пальцы унизывали перстни.
Причём это было моё платье. И мои украшения.
— Что за…? — договорить мне не дали.
Треллан, по-прежнему широко улыбаясь, шумно отодвинул свой стул и устремился навстречу помощнице экономки. И встретил её в нескольких шагах от стола, положил ладонь себе на локоть и сопроводил к пустующему стулу рядом с собой.
В отличие от Коилина мой брат действовал в полном соответствии с этикетом. И это меня разозлило.
— Прислуге полагается менять блюда, а не сидеть за столом, — резко произнесла я. — Кто позволил тебе брать мои вещи, Дэлина?
— Я позволил, сестрёнка, ты же не будешь возражать, что столь удивительной женщине не пристал наряд из мешковины? — Треллан посмотрел прямо на меня. Его взгляд и тон не оставляли сомнений в том, какой ответ он ожидает.
Я здесь не хозяйка. И меня только что поставили на место.
Женщина бросила на меня быстрый взгляд из-под полуопущенных ресниц. Её глаза горели торжеством.
Что ж, помощница экономки (похоже, бывшая) совершенно точно на стороне моих врагов.
— Я не слышу ответа, — Треллан по-прежнему смотрел на меня. — Ты же не против?
— Нет, — процедила сквозь зубы.
Пока я проигрывала по всем фронтам. На стороне братьев было численное превосходство и грубая сила. Я не рискнула перечить.
— Вот и чудесно, — Треллан взял руку бывшей помощницы экономки и поцеловал. Дэлина снова взглянула на меня и снисходительно улыбнулась.
Мне стоило большого труда изобразить и удержать светскую улыбку на лице. Внутри клокотала ярость.
Двери открылись снова. И в столовую вошла Созана в сопровождении служанок. Они несли кушанья. Дэлину, сидевшую за господским столом, словно бы и не заметили. Но я была уверена, что вечером об этой выходке мы ещё будем разговаривать в моей комнате.
Первое блюдо Созана поднесла мне. Внутри потеплело. Экономка точно на моей стороне. Для неё я — королева и хозяйка замка Фа.
Остальным кушанья подали одновременно, никого не выделяя. У меня слегка подрагивали руки, когда я бралась за приборы. Надо будет сказать Созане, чтобы выделяла Кадана. Сейчас нам не стоит лезть на рожон.
Если заговорщики решились избавиться от короля, жизнь какой-то экономки их и вовсе не остановит.
Еда, как и всегда, была отменной. Вот только кусок не лез мне в горло. Я ужасно нервничала. Ведь нужно было задать множество вопросов, услышать на них честные ответы и при этом не выдать своего отношения к бунтовщикам.
Я никак не могла подобрать слова. Ещё и Коилин постоянно отвлекал. Он ужасно раздражал меня тем, что пытался говорить о погоде, о видах вокруг замка Фа и попыткой зазвать меня на прогулку после обеда. Приходилось отвечать ему, одновременно думая о другом.
Кадан начал разговор первым:
— Сестра, как только снизу разберут завал, и дорога к замку освободится, мы объявим о твоей помолвке с Коилином.
Меня наполнило торжество. Я с трудом удержала улыбку, рвущуюся с губ. С траурным выражением лица задрала рукав и продемонстрировала собравшимся иссиня-чёрную вязь.
— К сожалению, я всё ещё жена короля-дракона, — вздохнула с преувеличенным сожалением: — Сначала вам придётся его убить, чтобы снова выдать меня замуж.
Кадан сжал зубы так сильно, что побелела линия челюсти. Треллан тоже нахмурился. А Коилин и вовсе схватил меня за запястье, рассматривая татуировку. Похоже, ему не сообщили о благословении Истинного бога.
— Пусти, мне больно, — я выдернула руку, на коже остался красный след.
— Этого не может быть, — прошептал мой бывший возлюбленный.
Несмотря на боль в руке, я торжествовала. Всё оказалось не так просто, как вы ожидали, господа заговорщики?
— Она всё знала! И нарочно это подстроила! — Дэлина указывала на меня пальцем, чтобы ни у кого не осталось сомнений, кто именно эта «она».
— Ты не находишь, что довольно сложно превратить своего мужа в дракона? — я старалась изливать сарказм, но прозвучало горько.
— Ты поступила правильно, Окси, что подсыпала ему магический порошок, — Коилин взял меня за руку и поцеловал место, где всё ещё не сошла краснота от его пальцев. — Не надо теперь сожалеть.
— Я не хотела, — губы задрожали. Я чувствовала, что сейчас разревусь у всех на глазах. И всё же повторила: — Я не хотела этого.
Дэлина захохотала. Чуть помедлив, её поддержал Треллан. Кадан смотрел на меня с нечитаемым выражением лица, как и маг из Ванкаста.
— Хватит лить слёзы, Оксианна. Ты поступила правильно, избавившись от Аодхфайонна. И помогла нам всем. Кто же знал, что Истинный бог всё ещё имеет силу в нашем мире и подложит нам такую свинью, то есть дракона, — Кадан всё же решил поиграть в старшего брата и успокоить меня. Вот только от его слов стало ещё хуже. И я всё-таки всхлипнула.
— Мы убьём дракона, и Окси станет свободной, — решил Коилин.
— И как это сделать? — Треллан перевёл вопросительный взгляд на мага.
— Дракон — это животное, значит, надо устроить на него охоту, — снова встрял Коилин.
Теперь уже все взгляды устремились на мага, ожидая от него ответа.
Малоун пожал плечами. Отрезал кусок мяса, скрежеща ножом по тарелке. Положил в рот, прожевал и только тогда произнёс:
— Дракон не просто животное. Это порождение магии, причём очень древней, незнакомой нам. Значит, надо искать ответ среди древних свитков.
— Насколько древних? — не выдержал Треллан. — И где искать эти свитки?
Малоун снова пожал плечами и отрезал ещё один кусочек мяса.
— Мы поступим так, — в голосе Кадана проступили властные нотки будущего герцога или даже короля, — попробуем выследить дракона и убить его. Как зверя. Чтобы не сидеть, сложа руки, пока Малоун ищет свои ответы в древних свитках.
— Да! — с воодушевлением поддержал его Коилин. — Вот только как нам выследить его? Никто не знает, куда он улетел.
Все посмотрели на меня. И я пожала плечами как Малоун и тоже начала жевать мясо. Говорить не могу, рот занят. И даже не солгала бы. Ведь действительно не знала, куда улетел Аодх и где его искать.