Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Кто это?

— Уринги, — неохотно ответил вожак наёмников, — они живут южнее Иктара, на бесплодных островах. На них трудно прокормиться, поэтому их люди постоянно рыщут в поисках добычи на море. Нас как раз снесло штормом в их воды.

— Уринги опасны? — высунулся вперёд Шарк.

— Они наши дальние родственники, — ответил за вожака Толс, — поэтому умеют воевать на море не хуже нас.

— Понятно.

Стоявшие у борта вранги с удивлением взирали на принца. Тот достал из чехла большой лук и прилаживал к нему прицельные приспособления. Шарк между тем внимательно осматривал пучок утяжелённых стрел.

— Никогда не видел подобного большого лука, — сказал один из наёмников

— Есть такие, далеко на западе, — приметил другой в ранг постарше и помощней первого.

К принцу подошёл Долс и внимательно пригляделся к оружию:

— Хочешь попасть во врага с дальнего расстояния?

— Попытаюсь, — Велизар уже выпрямился и теперь пробовал угадать силу ветра. Он достал из кармана несколько кусочков лёгкой ткани и подбросил их вверх. Затем попросил одного из матросов подняться на мачту и кинуть ткань оттуда.

— Сложная, однако, задача, — задумчиво протянул он.

В это время на чужом корабле заиграл горн. Так здесь воинов призывали на бой. Чужак на всех парусах спешил наперерез торговому судну врангов. Экипаж и наёмники Долса проверяли друг у друга крепление доспехов и поднимали на предплечья боевые деревянные щиты. Шарк крутил своим огромным копьём, разминая мышцы перед боем. Матросы ошеломлённо посматривали на чужеземца, а вранги из ватаги Долса только посмеивались. Принц же забрался на кормовую надстройку и нашёл удобное место для стрельбы. Капитан Катальс громко распорядился, чтобы пара матросов со щитами постоянно находилась около его знатного пассажира.

Через полчаса чужой корабль с синим флагом на мачте, подошёл ещё ближе, местное море — это ведь не бескрайние космические просторы. Всё здесь происходит не так медленно. Принц сноровисто натянул тетиву и выпустил первую стрелу. Она потерялась среди такелажа чужого корабля, но до него долетела. Велизар моментально сделал поправку и произвёл несколько выстрелов разом. Стоящий рядом Катальс, смотревший на чужое судно в подобие подзорной трубы, радостно загоготал. А пиратский корабль рывком ушёл в сторону, на нём яростно кричали уринги. Принц убил рулевого и его помощника. Чужак на время встал к их судну прямо бортом, и Велизар снова произвёл несколько выстрелов, и все они достигли цели. Уринги сразу же выстроили двойной ряд щитов и попрятались кто, где смог. Затем Велизару удалось опять подстрелить нового рулевого, и врагу пришлось поставить ещё несколько человек со щитами у штурвала.

Только через треть часа чужаки предприняли следующую попытку приблизиться к своей будущей добыче. Велизар теперь сам прятался за щиты и ждал удобного момента. Он уже сменил дальнобойные стрелы на обычные, таковые на их судне имелись в обилии. Вранги и чужаки окатили друг друга веером стрел, затем в ход пошли метательные копья. Здоровенный вранг из ватаги Долса использовал для броска более тяжёлые копья, они легко пробивали деревянные щиты, убивая или калеча врагов. Среди экипажа судна также появились первые раненые, ими занимался кок и плотник. Тут же на палубе суетилось несколько юнцов, поднося воинам дротики и метательные камни. Несмотря на возраст, они были в лёгких доспехах и с настоящими мечами на боку. Моряки использовали более короткое оружие.

И вот корабли сблизились вплотную. Уринги умело управляли парусами и рулём. Велизар успел попасть из лука в ещё трёх матросов, они подбирали паруса и поэтому ненадолго открывались. Может, по этой причине швартовка у чужаков прошла не совсем гладко. Их корабль слишком сильно стукнулся о торговое судно, и пара приготовленных заранее абордажных трапов полетела вниз. Но уринги необычайно ловко заново закинули крюки и лестницы и повалили гурьбой на борт судна врангов. На палубе закипел отчаянный бой. У самих абордажных трапов высились бойцы из ватаги Долса, они успешно отражали попытки урингов попасть на их судно. Закованные в броню, с большими круглыми щитами, закреплёнными на предплечьях, эти бойцы умело орудовали копьями и большими топорами.

Там же встал Шарк и одного за другим сваливал пиратов с борта корабля. Никто не мог приблизиться к нему достаточно близко. Его тяжёлое копьё наводило на урингов настоящий ужас. Пираты попытались достать бывшего центуриона дротиками, но на Шарке были одеты очень дорогие доспехи, подаренные Драканом. Лёгкие метательные копья не могли пробить "небесный" металл. Велизар же продолжал сеять смерть на палубе вражеского корабля, стремительно опорожняя свой колчан. Но вот на одной из перекинутых абордажных лестниц всё-таки произошёл прорыв, и десяток пиратов взобрались на палубу торговца и ликующе закричали. Позади прорвавшихся бойцов остались окровавленные тела их сородичей и воинов Долса.

Похоже, что это была основная штурмовая группа урингов. К ним навстречу выскочил сам Долс и трое его ратников, к ним же стремительно подбежал Шарк, размахивая своей смертоносной дубинкой-треххвосткой. На палубе было тесно, поэтому в руках бойцов находились короткие мечи и сабли. Закипел стремительный встречный бой. И если против Долса и его бойцов пираты смогли противопоставить хоть какую-то тактику, то с манерой сражаться Шарка они были совершенно не знакомы. Сразу два пирата рухнули на палубу, толком ничего не успев понять, ещё один дико взвизгнул, схватившись за руку, и стал продвигаться в сторону трапа. Четверо врангов стали тут же теснить прорвавшихся пиратов к борту судна. Судьбу схватки решил принц, метким выстрелом он отправил стрелу в прорезь лицевого щитка на шлеме самого большого воина урингов. Тот, ничего не говоря, просто рухнул на палубу, как подкошенный.

На пиратском корабле дико завопили, по трапу стремительно побежали матросы, пытаясь выхватить тело павшего воина, но вранги только усилили свой натиск. Им на помощь пришли вооружённые матросы, и вскоре абордажные трапы один за другим полетели в воду. А на корме в это время разгорелась неожиданная схватка. Пользуясь тем, что все внимание было приковано к главной палубе, туда по канатам забрались сразу пятеро урингов и накинулись на Велизара и его окружение. Один из матросов торговца рухнул на трап, заливая его брызнувшей кровью, но второй успел поразить убийцу своего товарища. А принц же развернулся во всю силу собственного мастерства. Ему помогала тесная обстановка на кормовой надстройке. Умело орудуя купленной в Сахреше саблей, он быстро сбил кичливую спесь с пиратов, убив одного наповал и тяжело ранив другого. Двое оставшихся урингов попытались напасть одновременно, но у одного из них тяжёлый палаш оказался внезапно разрубленным пополам, и пока он с удивлением уставился на обрубок, второй пират лишился головы. Обезоруженный уринг что-то громко прикрикнул и бросился к борту судна. Здесь его и настиг брошенный оставшимся в живых матросом, абордажный нож. Неизвестно, уринг умер уже в самом море, или ещё падая в него.

На палубе понемногу был восстановлен порядок, и теперь вранги бросали оставшиеся дротики в сильно прореженные ряды врага. А те уже в панике рубили все абордажные крючья с тросами и пытались поднять паруса. Велизар потратил ещё несколько стрел на зазевавшихся вражеских матросов, но чужой корабль всё-таки смог отвалить в сторону и повернул к берегу.

— Знатная была схватка! — закричал возникший рядом капитан Катальс. — А вы, господин, воистину великий воин! Хотелось бы мне иметь несколько таких лучников на борту корабля.

— Может, скоро получишь кое-что получше, — ответил мрачно принц и отправился вниз.

Разгорячённые боем матросы и воины начали собирать убитых и раненых, в сторону откладывали оружие и упавшие щиты. С поверженных врагов снимались также все доспехи и знаки различия или принадлежности к какому-либо роду. Принцу объяснили, что это потребуется для портовой стражи в качестве доказательства. Один из юнцов поливал палубу из ведра, смывая разлившуюся на ней красными потоками кровь. Несколько матросов сноровисто снимали с убитых пиратов хорошую одежду, а сами тела выбрасывали за борт. Не было у них к убитым врагам ни сочувствия, ни жалости. Ведь они сами пришли ограбить и прикончить их. Уринги в этих местах считались людьми свирепыми и кровожадными.

65
{"b":"786110","o":1}