Литмир - Электронная Библиотека
A
A

«Надо заметить также, что телепортация еще и крайне неприятный процесс. Тело распадается на частицы, из которых состоит, после чего они на огромной скорости перемещаются к точке назначения по прямой, указанной Маяком портала, где вновь собираются по контуру, записанному в точке отправки»… – Александра вновь скрючило.

У дверей, всем своим видом выражая сочувствие, стоял учитель Мордекай, ничуть не изменившийся за прошедшее время. Впрочем, мертвецам и не к чему меняться. Все тоже желтоватое доброе лицо, нос картошкой, пухлые щеки и радостная улыбка – Мордекай был просто маленьким, счастливым солнышком, взирающим на мир из-под копны рыжих волос желтыми глазками-огоньками.

– Александр! Айса! – голос мастера оказался удивительно высоким и мелодичным. – А я только недавно узнал, что вы прибыли! Совсем недавно, да! Вот сижу я, думаю, как мне наказать нерадивого ученика-обманщика и его подружку-потворщицу. Уже придумал интересный способ, как лишить тебя кожи, о, совершенно новый метод! Вот приготовил ланцеты, как вдруг пришла мысль: но как я заманю к себе этого обманщика?! И тогда мне на помощь приходит досточтимый Иуда, он говорит, что сам пришлет их ко мне! О подарок небес! Счастье! Пойдем скорее, я покажу тебе тех, на ком я уже испытал новую методику!

Александр, привычный к шуткам мастера лишь слабо улыбнулся, поднимаясь, а вот Айсу начало выворачивать повторно, но на этот раз ее мучение сопровождалось добродушным хихиканьем мастера. Александр помог Айсе подняться.

– Мое почтение, мастер Мордекай, – поклонился Александр, поддерживая Айсу, – вы продолжаете упражняться в остроумии? Это похвально, но вряд ли научно, как считаете?

– О, мой мальчик, не осуждай меня, – мастер выкатился в коридор, показывая дорогу ученикам. – Сначала умри, потеряй все, что тебе было так дорого в жизни, а потом попробуй сохранить рассудок. Ну как тут обойтись без доброй шутки?! Смертельно, знаешь ли, тоскливо становится…

Мастер продолжал разливаться соловьем, пересказывая, что он сделал в отсутствие Александра, но тот его не слушал. Мордекай вывел учеников в обзорную аркаду башни, и у юноши перехватило дух от отрывшегося вида.

Комната телепортации находилась почти на самой вершине главной башни, упирающейся вершиной в облака. Внизу раскинулся замок, отстроенный из белого камня, чьи стройные башни стремились ввысь, изящные переходы и акведуки переплетались, образуя невероятный узор. Позолоченные шпили отражали белое пустынное солнце. Улицы были полны зелени, деревья покрывали иные улицы плотным пологом. Вода дарила прохладу, изливаясь фонтанами или бурля водопадами, текла по каналам или вовсе останавливалась в рукотворных озерах. Мощные стены, отливающие радужным светом магических скреп, окружали это великолепие. Огромное озеро простиралось за стенами, а дальше, насколько хватало глаз, лежала Большая пустыня, необъятная и загадочная. Лишь далеко-далеко на западе что-то блестело за горизонтом: башни Шахибдийи, Великой библиотеки.

– Впечатляет, правда? – улыбнулся Мордекай, наблюдая, как держащиеся за руки, не помнящие себя от удивления, ученики созерцали это великолепие.

– Это… Это прекрасно, – выдохнула Айса, все еще под впечатлением. – Это красивее даже, чем Кул-Харон, выстроенный джиннами! Кто создал это… чудо?

– Здесь поработали и джинны, и мастера-технократы, потомки тех, что бежали от новой власти, и даже демоны, они в основном работали с подземельями, – довольным голосом сказал Мордекай. – Город абсолютно неприступен. К сожалению, в сложившейся ситуации он может стать нашим последним оплотом, но… Молчу, молчу!

Мордекай театральным жестом приложил палец к губам.

– Все, что следует, вы узнаете на заседании. А потом нам придется прощаться. Вы ведь не измените своего решения, я прав?

– Поймите, мастер, – склонил голову Александр, отпуская руку Айсы. – То, что мы можем найти – по-настоящему ценно. Вату… а что если он может остановить эту войну?

– Да, да, мастер Арджуна мне передал все, что вы ему наплели, – бросил учитель, продолжая путь по аркаде. – Знания, могущество, артефакты прошлого… Не в обиду тебе, дорогая Айса, но Арджуна… слишком живой. – Мордекай усмехнулся, – и пока он жив, он не избавится от своего главного порока – жадности. Он жаждет знаний, жаждет силы, как и ты, любезная Айса. Это затмевает его рассудок. Ты бы помогла старику, а то столько жить – просто неприлично!

Айса прыснула и с улыбкой произнесла:

– А кто помог вам, мастер Мордекай? Неужели Александр?

– О, душа моя, у Лекса кишка тонка убить меня, – расхохотался Мордекай, несмотря на протестующий возглас юноши. – Нет, тут справилась моя четвертая жена. Первые три уже уснули, а эта бестия так хотела золота, которое за мою голову предлагали светоносцы, что пятнадцать раз пырнула меня в сердце ножом. Ох, и обидно это было! – Мордекай схватился за грудь, – но я отыгрался. Видела бы ты лицо этой твари, Айса, когда я встал и сунул ее головой в камин! Я так хохотал, что чуть сам не грохнулся в огонь! А потом прибежали остальные жены. Одна умерла на месте, должно быть от страха, у нее разорвало сердце. Одна сошла с ума, она сейчас где-то в джунглях, сидит, бедная, трясется.

– А третья? – Спросила Айса, невольно заинтересовавшись жуткой темой.

– О, а третью я убил. Тем более, что она вздумала направить на меня мой же посох. Ну, я и дал ему команду откусить ей голову. – Мордекай возмущенно потряс головой, – Н-да, это тебе урок, Александр: жены, если их больше одной, опасны. Меня вот, например, за убийство четырех женщин до сих пор ищут в Коколь-Итцле.

– Я это запомню, учитель, – ухмыльнулся Александр.

Тем временем собеседники достигли жилого уровня башни. Повсюду сновали всевозможные маги и заклинатели, летали посыльные духи и джинны, носились вислоухие гремлины и гоблины. Проходы охраняли устрашающие четырехрукие истуканы-големы. Мордекай указал молодым людям их комнаты, сказав на прощанье:

– Сбор назначен на пять. У вас есть три часа, чтобы привести себя в порядок, потом просто кликните гоблина, он отведет вас в главный зал.

* * *

«…Свет, тот, что успел меня наполнить, но не затуманить разум, не позволил мне умереть. Уже потом мэтры некромантии объяснили мне, что после смерти души светоносцев перерождаются не в какую-то «умбру», а становятся Светом, возвращаясь в Источник в центре империи. А я… моя душа была уже не вполне нормальной. Я умер, но не помню, что было после смерти.

Очнулся я на деревянном столе, в каком-то сарае. Мои останки подобрал рейд сборщиков мертвецов, слуг некромантов, платящих очень неплохие деньги за трупы. Они отвезли меня и останки других несчастных, погибших в той мясорубке, к северо-западной границе леса Кил-Селим. В первой же деревне местный Мастер выкупил нас за счет казны башни Авен-Есер. После ухода сборщиков мастер начал оживлять останки, чтобы они уже своим ходом отправились в Некрополис. Тридцать девять зомби разной степени разложения получились как по учебнику. А сороковой… сороковой был я. Обычного магического воздействия хватило на то, чтобы вернуть мое сознание в тело.

…Каюсь, вначале я схватил мастера за горло. И держал до тех пор, пока он не посинел. Потом, однако, я его отпустил, а он был так добр, что не стал меня испепелять. После того, как я рассказал ему свою историю, он поделился со мной теми предположениями, что я тут тебе показал. Но что мне было делать дальше? Нежить не привечают нигде. Жить, как человек я не мог, а талантов к магии у меня не было. К счастью, пожилой мастер помог мне. Он написал от моего имени прошение к владетелю башни Авен-Есер, о том, чтобы меня зачислили в Бену-Элоим, отряд специально обученных бойцов, для выполнения секретных заданий. Он поручился за меня, сказав, что тот, кто так пострадал от светоносцев, не может быть врагом. И тогда же я получил это имя, взамен старого. Мастер сказал, что оно принесет мне удачу, имя из глубины веков, несущее в себе ярость боя и смерти. Нергал.

11
{"b":"784402","o":1}