Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Можно опустить занавес, — предложила я. — Пусть певица будет стоять на фоне задернутого занавеса. Тогда и пятно света вокруг нее будет лучше видно, и метафора про луну станет нагляднее. Можно на самом занавесе тоже как-нибудь лампочки прикрепить, чтобы они перекликались с теми, то на потолке. А еще… — Воображение, как всегда, понеслось впереди меня, я едва успевала отлавливать и формулировать так и сыплющиеся на меня сверху идеи. — Еще можно добавить движения. Знаешь, как в таких видео, где ты как будто летишь сквозь Вселенную? Например, чтобы лампочки мерцали — только медленно и не все сразу, чтобы не получилось, как на новогодней елке. А еще можно добавить немного дымки в зале, тогда, если пустить на нее приглушенный свет и добавить вращения, может создаться иллюзия движения. Это… это я так, — смущенно закончила я, осознав вдруг, что обе женщины смотрят на меня в легком шоке.

— Хана, ты не хочешь пойти ко мне в штат постановщиком номеров? — как будто даже всерьез спросила Ория. — Я не уверена, что то, что ты только что описала, возможно технически и будет смотреться так, как нужно, но мне определенно нравится, в каком направлении движутся твои мысли. Ты… никогда не занималась ничем подобным?

— Нет, — помотала головой я. — Я люблю… представлять всякое, и мне кажется, что вокруг нас очень много красоты, которую мы не замечаем. Но создавать ее самой мне еще не доводилось.

— Агата, что думаешь? — обернулась старшая омега к подруге.

— Нужно будет переговорить с техниками, но в целом звучит неплохо, — подумав, ответила та. — По крайней мере, от этого можно отталкиваться, а там дальше смотреть по ходу.

— Хана, мы вернемся к этому разговору, когда это место будет чуть больше похоже на клуб, — довольно кивнула Ория, и у меня не хватило духа ей отказать, хотя, признаться, в тот момент я была куда как не уверена в своих силах.

Я пробыла в Доме несколько часов, успев и пообедать, и пообщаться с другими девочками, и даже немного поучаствовать в строительных работах. О том, что Кадо все это время ждал меня снаружи в машине, я даже не вспоминала — ровно до того момента, как пришло время ехать домой. И хотя еще утром я размышляла о том, заслуживает ли он пули промеж глаз, сейчас мне вдруг стало немного стыдно.

Однако когда я вышла из Дома, мне стало ясно, что мой новый телохранитель едва ли особо скучал — я застала его мило воркующим с Поппи, которая к тому же кормила его бутербродами.

— Я вам не помешаю? — изогнув бровь, уточнила я, остановившись на одной из ступенек, ведущих с крыльца Дома.

— Что ж ты не сказала, детка, что привезла такого сочного самца сегодня, — хохотнула раскрасневшаяся омега, а я вдруг ощутила острое желание залепить себе ладонью по лбу.

— Забирай его себе, если очень нужен, — проворчала я, подходя к машине. Кадо открыл передо мной заднюю дверь, и на этот раз я не стала вредничать и села в салон.

— Если мне когда-нибудь за выслугу лет дадут выходной, я буду весь твой, красавица, — услышала я его голос снаружи и скептически покачала головой.

— Только попробуй ее обидеть, — пригрозила я, когда мужчина занял свое место за рулем.

— Да такая баба сама кого хочешь обидит, — почти благоговейно протянул он, и я поняла, что, пожалуй, не хочу знать подробности того, что там снаружи только что происходило. — Кстати я позвонил Биби. Она раз десять переспросила, точно ли вы не хотите ее прибить, но в итоге согласилась с вами встретиться.

— Когда? — уточнила я.

Отчего-то мои слова его насмешили. Притормозив на светофоре, он даже оглянулся через плечо, чтобы видеть мое лицо в тот момент.

— Вы явно совсем не представляете, как теперь все устроено, да? — спросил Кадо, балансируя на грани между усмешкой и удивлением. — Это вы должны ей сказать когда. Я могу привезти ее в «Элизиум» хоть сегодня вечером, если нужно.

— Вот как… — пробормотала я, вынужденная признать его правоту — я в самом деле до сих пор не представляла ни масштабов, ни правил новой игры. В отличие от того же Йона, который явно чувствовал себя как рыба в воде. — Хорошо, привези ее к ужину, я встречусь с ней в ресторане внизу.

— Будет сделано, молодая госпожа, — важно кивнул он и снова повернулся к дороге.

Что ж, пожалуй, мне это даже начинало нравиться.

Глава 7. Фермы

Я помнила, какое впечатление произвела на меня Биби при нашей первой встрече — иначе как «сногсшибательная красотка» язык никак не поворачивался ее назвать. Тогда, в казино, на фоне таких же идеальных девушек, это не так бросалось в глаза, а после, при нашей второй встрече, подобное меня вообще интересовало меньше всего, но сейчас, встретив ее вот так, в практически повседневной обстановке, я вынуждена была признать, что на несколько секунд просто потеряла дар речи. Иногда не верилось, что такие женщины могут существовать в природе, пусть даже что-то мне подсказывало, что ее роскошная внешность отчасти была плодом стараний умелого косметолога или даже пластического хирурга. Но, глядя на нее сейчас, об этом трудно было вспомнить, потому что думать в принципе становилось сложно. Пусть даже меня никогда не тянуло к представительницам своего вида, я все равно ощутила себя растерянной и немного сбитой с толку рядом с ней — у мужчин, наверное, мозг отказывал в принципе. Мне даже отчего-то вдруг стало их жаль.

Она была одета в расстегнутую красную клетчатую рубашку поверх белой майки и джинсы, на ее лице как будто бы почти не было косметики, а темные волосы лежали небрежными пышными локонами, и мне оставалось только догадываться, насколько много в этом небрежном совершенстве действительно небрежности, а как много осознанного и продуманного расчета. Когда я подошла, омега подняла на меня взгляд, и по настороженному выражению ее зеленых, немного кошачьих глаз я сразу поняла, что ничего хорошего она от меня не ждет. А еще я вдруг осознала, что к ней в отличие от Кадо особой неприязни не питаю — не считая того факта, что одним своим существованием она заставляла меня задуматься о том, чтобы больше никогда не смотреться в зеркало.

Прежде чем опуститься за столик напротив нее, я протянула омеге руку.

— Не думаю, что у нас был шанс как следует познакомиться. Я Хана.

— Барбара, — отозвалась она, принимая мою руку, но все еще поглядывая на меня с опаской.

Барбара. Ну конечно — Биби звучало слишком по-детски, чтобы быть ее полным именем.

— Ты уже что-нибудь заказала? — спросила я, все же садясь и кивая на меню.

— Да, взяла себе коктейль, — отозвалась она. — Я не голодна.

После этих слов за столиком на какое-то время воцарилась неловкая напряженная тишина. Я не могла придумать, с какой стороны подойти к интересовавшей меня теме, а Барбара явно не знала, чего вообще от меня можно ожидать. К тому же у меня на языке вертелся глупый вопрос о том, знает ли она, насколько потрясающе красивая, но мне даже не нужно было произносить его вслух, чтобы понять, как нелепо и странно он будет звучать.

— Насчет Сэма… — наконец через силу выдавила омега.

— Да?

Она досадливо скривила губы, словно злясь на саму себя, потом, не глядя мне в глаза, проговорила:

— Ты же понимаешь, что я тогда не могла поступить иначе. Он мне платил.

— Не лучшее оправдание, — заметила я. — Вариант с «он держал в плену моих четверых детей и младших братьев» прозвучал бы более впечатляюще.

На пару мгновений у нее перехватило дыхание, словно она подумала, что я издеваюсь, но я только улыбнулась и покачала головой.

— Я хотела тебя увидеть не для того, чтобы разбираться с прошлым. Будь здесь Йон, он бы, возможно, и захотел тебе припомнить тот случай, но он в целом… злопамятный. Я же готова закопать топор войны, если ты… поможешь мне кое в чем.

— В чем же? — недоверчиво уточнила Барбара, принимая из рук официанта принесенный ей коктейль и сразу ловя его трубочку губами. В том, каким легким и ненавязчиво соблазнительным движением она это проделала, мне почудилась отрепетированная до автоматизма привычка. Почти неосознанно я вдохнула поглубже, но в залах «Элизиума» работали мощные очистители воздуха, так что запах омеги был едва различим, и я не смогла достаточно ясно разобрать его нюансы.

30
{"b":"784182","o":1}