Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я иду в столовую пораньше, чтобы взять булочку и кофе, и резко останавливаюсь, когда вижу, что Мэгги уже тут, стоит в очереди. Я немедленно подхожу к ней, и когда наши взгляды встречаются, она выходит прямо из очереди и заключает меня в крепкие объятия.

“Прости, что я не написала тебе. Вчера было— тяжело.”

Я медленно отстраняюсь от нее, оглядывая комнату, отмечая любопытные взгляды, когда люди откровенно наблюдают за нами. “Хочешь поговорить где-нибудь наедине?”

Она качает головой. “Я бы предпочла притвориться, что ничего этого не происходит”.

Я хочу поспорить с ней, сказать ей, что это, вероятно, не самый здоровый способ, но я не знаю, каково ей. Она должно быть ошеломлена.

И я не думаю, что она знает о части Натали в их с Фиг отношениях.

“Я еду домой на эти выходные”, - говорит она мне, когда мы пробираемся в конец очереди. “Мне нужно поговорить с мамой”.

“Ты собираешься рассказать ей?”

“Не все”, - шепчет она. “Только эту часть”. Она машет рукой в непосредственной близости от своего живота.

Я не могу представить, какого это говорить своей матери, что то по типу "я забеременела учась в школе". Она бы взбесилась — самым элегантным образом, конечно. “Разве ей не будет любопытно, кто…”

“Я собираюсь сказать ей, что это Франклин”.

Подождите секунду — теперь она собирается лгать? Я уверена, что она видит шок на моем лице.

“Я не знаю, что еще можно сделать. Я не хочу, чтобы у Фиг были неприятности”, - подчеркивает Мэгги. “Мы разберемся с этим. В конце концов.”

Я не рассказываю ей о том, что Натали была с Фиг. Это опустошило бы ее, и я не знаю, как сообщить ей об этом. Что, если она мне не поверит?

Я прошла среднюю школу в блаженном неведении обо всей этой драме. Неосведомленная о проблемах, с которыми люди сталкиваются ежедневно. Теперь я увязла по уши, и это…

Многое нужно принять во внимание.

“Ты расстроена из-за Крю?” Она делает сочувственное лицо, и я понимаю, что она имеет в виду ситуацию с Крю и Натали.

Сплетни утихли с двадцатичетырехчасовой давности, но в коридорах все еще шепчутся, а в классах хихикают. Психология вчера была пыткой, когда Натали была там с нами.

Она проводила все свое время, пристально глядя на нас двоих с другого конца класса, полностью игнорируя бедного Сэма, который пытался вовлечь ее в разговор. Эзра продолжал сыпать оскорблениями тут и там, и все они были направлены на Крю.

Это был кошмар.

С которым мне придется столкнуться снова, но, по крайней мере, рядом со мной всегда Крю, который сердито смотрит на них всех. Он такой пугающий, когда злится.

Это довольно горячо.

Я не должна находить что-то подобное привлекательным, но я нахожу.

“Это неправда”, - говорю я Мэгги, ненавидя то, как она хмурится. “В ту ночь его не было с Натали. Они столкнулись друг с другом.”

“О, Рен. Это то, что он тебе сказал?”

Я могу сказать, что она жалеет меня. Что довольно забавно, учитывая, что она беременна ребенком нашего учителя английского.

“У меня есть свои причины верить ему”, - говорю я, мой тон немного раздраженный. Я чувствую себя защищающейся, и мне это не нравится. “Точно так же, как у тебя есть свои для твоей ситуации”. Это заставляет ее молчать все остальное время, пока мы стоим в очереди. Как только я заказываю кофе и маффин, я встаю рядом с ней, пока мы ждем, когда назовут наши имена.

“Ты думаешь, я тупая, не так ли?” — говорит Мэгги, глядя куда угодно, только не на меня.

“Что ты имеешь в виду?”

Она поворачивается ко мне. “То, что ты сказала, что у меня есть свои причины верить ему. Моя ситуация отличается от твоей, Рен. Я влюблена в него. Все очень серьезно. Вся наша жизнь меняется, в то время как самый злой мальчик в классе гоняется за тобой, как будто пытается развратить тебя”, - объясняет она, сморщив нос.

Я оскорблена. Последнее, что я хочу делать, это ссориться с ней, но я не могу поверить, что она это сказала.

“Я знаю, что ты через многое проходишь, но это не значит, что ты можешь делать мои проблемы незначительными”, - говорю я.

“Мои кажется немного больше твоих”, - парирует она.

“И что, это соревнование? Происходит так много всего, о чем ты даже не подозреваешь," — говорю я Мэгги. “Я не могу объяснить все это сейчас, но позже я это сделаю”.

“Неважно”. Бариста называет ее по имени, и она подходит к стойке, беря свой кофе. Могу добавить, что без кофеина. Она поворачивается и смотрит на меня с выражением жалости на лице. “Надеюсь, тебе будет весело, когда твое сердце будет уничтожено”.

Я чуть не сказала: "Прямо как у тебя".

Но я держу рот на замке.

Крю не появился на английском, и когда я попыталась написать ему сообщение, он не ответил, что было больно. Меня это тоже разозлило.

Наверное, я слишком чувствительна, но я волнуюсь. Напуганная. Где он? Что происходит? Что-нибудь изменилось?

Я просто надеюсь, что с ним все в порядке. Это так чуждо мне — заботиться о Крю. Конечно, я беспокоюсь о друзьях и семье, но никогда о ком-то, с кем у меня были романтические отношения.

Это совсем другое чувство.

Всепоглощающее.

Немного душераздирающе.

Остаток дня я провожу в движении, прячась в библиотеке во время обеда, заканчивая свою работу по английскому языку. Вчера мы с Крю работали над презентацией нашего проекта по психологии, и я чувствую себя довольно хорошо. Мы передали наши наброски Сков, и сегодня она вернет их с советами и предложениями. Но я такая ворчливая. Я не могу перестать думать о Крю и о том, где он может быть. Почему он не написал мне? Насколько он занят, что даже не может отправить мне быстрый ответ?

Вероятно, именно поэтому мне следует избегать мальчиков. Они не приносят нам ничего, кроме неприятностей.

Когда я иду на свой последний урок, я испытываю опасения, зная, что мне придется иметь дело с Натали, скорее всего, в одиночку, так как Крю был занят весь день.

Но, к моему удивлению, Крю сидит за своим столом, смеется вместе с Малкольмом и даже Эзрой, который ещё вчера был на него в ярости.

Натали там вообще нет.

В тот момент, когда Крю видит меня, его глаза загораются. Я пробираюсь в конец класса, пытаясь сохранить самообладание, чтобы не броситься к нему и крепко не обнять. Я беспокоилась о нем весь день, а он сидит здесь, улыбается и шутит.

“Птичка”, - приветствует он меня, когда я падаю на стул.

Я смотрю на него, но ничего не говорю в знак приветствия.

Малкольм хихикает. Эзра издает низкий звук "оооооо".

Крю хмурится. “Ты в порядке?”

“Я действительно не хочу говорить об этом при них”. Я бросаю взгляд в сторону Эзры и Малкольма.

“Ах, да ладно, Рен. Мы его лучшие друзья. Если ты не можешь говорить об этом перед нами, с кем ты можешь поговорить об этом?” Малкольм поднимает брови.

“Заткнись”, - рявкает на него Крю. “Оставь ее в покое”.

Малкольм поднимает руки перед собой. “Прости. Просто пытаюсь сохранить легкое настроение. Не знал, что между вами двумя уже были проблемы.”

“Я тоже этого не знал.” Пристальный взгляд Крю останавливается на мне.

Я отвожу взгляд, смутно раздраженная всеми тремя.

Я не знаю, как вести себя с ним, и мне неловко говорить об этом в присутствии его друзей. Я бы хотела, чтобы мы были одни, чтобы он мог обнять меня и сказать, что все будет хорошо.

Сков входит в класс секундой позже, на этот раз намного раньше финального звонка. Она выглядит взволнованной, кладет стопку папок и книг на стол, прежде чем встать перед классом, положив руки на бедра и изучив всех нас.

“Я не могу поверить, что говорю это”, - говорит она достаточно громко, чтобы привлечь наше внимание. “Но я прочитала ваши наброски прошлой ночью и… вы все на правильном пути. На самом деле у меня даже нет никаких серьезных предложений ни для кого из вас.”

Мы все начинаем радоваться. Раздаются аплодисменты и крики, и я не могу не улыбнуться, чувство облегчения переполняет меня.

59
{"b":"779742","o":1}