Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В штаб зашли Иржи и Коди. Они о чём-то беспокойно перешёптывались, но, когда подсели за столик, выделенный отряду, умолкли.

— Ну что, нашли? — поинтересовалась Клара, отрываясь от своего пада. — Надеюсь, она не угробила наш корабль?

— Нет, корабль зашёл в систему Зарекс, как только Иржи взломал точку входа. Но сеньорита-капитан пока не ответила, хотя запрос в космопорт на разрешение от неё пришёл. Очень странно всё это.

— Я… Я, наверное, пойду её встречу, — Морган нерешительно встал со стула, посмотрел на Клару и, как бы оправдываясь, продолжил: — Может быть, она ранена, поэтому ответить не может?

— Иди, — безразлично пожала плечами Дорн. — Меня это не касается.

Морган поймал попутку и поспешил в космопорт. Он простоял на их парковочном месте около трёх часов. Замёрз, устал. Спина постоянно напоминала о ранении, катару давно положен был отдых, ведь после битвы с канцлером Бониати он так и не прилёг. Но всё равно Морган оставался ждать, пока, наконец, не объявили посадку, и их корабль действительно не приземлился. Как только его двигатели остыли, он тут же забежал на корабль.

— Капитан! — закричал он ещё снизу. — Капитан!

Из рубки вышла Мурси. Вся перепачканная кровью, грязная, осунувшаяся. Лицо её не выражало ничего конкретного, кроме усталости. И при этом она никак не отреагировала на призывы капрала, а спокойно, будто не замечая его, прошла на кухню.

— Капитан, с вами всё в порядке? — беспокойно спросил Морган, идя следом.

— Наверное, — пожала плечами Мурси. — Не волнуйтесь, кровь не моя.

— Вы убили наставника?

— С ума сошли, капрал? Или таблеточки от излишней фантазии принять забыли? — язвительно спросила капитан, не поворачивая головы. — Сто тыщ раз говорила, убить своего наставника никто не может, как бы ни хотелось этого.

— Тогда где вы были, сэр? — Морган уселся на стул, наблюдая, как Мурси заваривает себе кофе.

— А вам какое дело? Умираете от обезконтроливания?

— Весь отряд волновался. Лена говорила, что не может вам дозвониться, — растерялся Морган. — Вы уже пообщались? Значит, это правда, что вы ездили к Христову?

— Ну, раз вы уже знаете, так в чём хипишь-то? — прицокнула Мурси, поставила кружку на утилизационный контейнер рядом с кофемашиной и вышла из столовой.

Она открыла дверь своей каюты и принялась там что-то искать. Как только Морган решился встать, чтобы направиться следом и продолжить разговор, она уже вернулась, держа в руках тюбик со своим «галопередолом».

— Ни в чём, — изобразил безразличие Морган, опускаясь на стул. — Просто это могла оказаться ловушка. Вам следует предупреждать хотя бы команду СРС, пускай не наш отряд.

— Можно сказать, это она и была, — задумчиво пробормотала капитан.

— Хвала Вселенскому Разуму! — непроизвольно вырвалось у Моргана. Значит, это не то, о чём посмеивались Клара и Коди. Или даже если и было «то», то «того» между Мурси и Христовым не было.

— В каком смысле? — наконец появилась интонация в голосе Мурси. Она остолбенела возле своей кружки с кофе и мрачно уставилась на собеседника.

— Я имею в виду, вы вернулись, всё в порядке! — быстро ответил Морган. — И о чём вы договорились с наставником?

— У него и спросите, — устало произнесла Мурси, вновь делаясь безразличной. — Вы же «дружите» со мной с его подачи.

— Опять, — усмехнулся Морган и, смущаясь взявшейся откуда-то робости, прошептал: — Я не шпион.

— Мне всё равно, — ответила Мурси. — Звали меня на пир, я надела саван, звали меня умирать, я ваще не явилась! Знаете такое?

К тому моменту она как раз отвинтила крышечку от пузырька с таблетками и в задумчивости уставилась на его содержимое, будто пыталась через не слишком широкое горлышко сосчитать, сколько пилюль осталось.

— Нет, не делайте этого! — поспешил к ней Морган и перехватил руку.

— Чего «этого»? — не поняла Мурси и, несмотря на протесты катара, высыпала все таблетки в утилизационный контейнер.

— А, простите, — отступился Морган. — Я подумал, вы в кофе их. А почему?

— Избавляюсь от любого контроля, если вы вдруг решили и это проконтролировать, — жёстко произнесла она и сжала пластиковый пузырёк с такой силой, что он треснул. На руке тут же показалась кровь.

— Что вы делаете? — опять повторил Морган, хватая капитана за раненую ладонь. — Мусенька, вы чего?

Морган взглянул на её лицо и только тогда заметил, что оно не просто грязное, но ещё и в многочисленных царапинах, а пыль на нём, из мелкой каменной крошки, как будто исполосована бороздами.

— Вы плакали? — заморгал непонимающе Морган. — У вас был триггер недавно?

— Какая разница? — закрыла глаза Мурси и из них опять проступили слёзы. — Какая, всё это в бездну, разница?

— Муся, — сжалось сердце у Моргана. — Присядьте. Я сейчас сканер принесу.

Он бережно усадил капитана на стул, а сам метнулся к себе. Через мгновение уже сидел перед Мурси с включённым зондом и настраивал его на заживление руки.

— Ну не ревите, не надо, — катар аккуратно стёр капающие слезинки с её лица. — Иначе я сейчас тоже разрыдаюсь. А где вы видели плачущего катара? Вдруг от этого вселенная схлопнется?

— Тогда нам надо идти в общую комнату, чтобы Френк зафиксировал это историческое событие, — усмехнулась Мурси сквозь слёзы.

— Вот, лучше так. Не плачьте, он того не стоит! Ни единой вашей слезинки.

— Кто «он»? — опять улыбнулась Мурси.

— Ну, наставник. Он же всё-таки вас обидел, так?

— Морган! В большей половине моих сегодняшних слёз виноваты вы!

— Как это? — выпрямился катар и недоверчиво нахмурился. — Я знал, конечно, что после встречи с Христовым вы, наконец, увидите все мои преимущества. Невольно сравните нас и начнёте горько сожалеть, что не пошли со мной на компромисс, не уступили моим пустяковым просьбам. Но зачем плакать? Я вполне чётко обозначил условия, при которых вновь согласен на близость с вами. Слезами горю не поможешь, нужно решать проблемы, а не убегать от них.

— Что?

В мгновение настроение капитана поменялось на противоположное. Она кривила губы теперь не в печали, а в попытке сдержать душивший её смех. Не выдержала и прыснула. Она хохотала искренне, не осталось ни в голосе её, ни в душе никакого злорадства, опустошения, истеричности. Капитану на самом деле стало вдруг весело и смешно. Сканер не мог уловить нужные очертания раны и неожиданно переместился на шею, запищал, привлекая внимания к другим повреждениям.

— Вам достаточно спасти жителей Земли, и я поверю в вашу искренность и доброту по отношению ко мне, — продолжал Морган.

На эти слова капитан ещё больше расхохоталась. Как припадочная она била рукой по столу, смахивала радостные слёзы и опять заходилась в приступе. Морган всё больше хмурился. Сложил руки на груди и глядел на бывшую нянни сердито исподлобья. Наконец, Мурси закончила, потянула долгое «У-у-у-у», ещё пару раз хохотнула, но сумела сдержать себя в руках.

— Ну, Котик, это только ты так могёшь. Вот серьёзно. Уникум! Никто другой во всей Вселенной не умеет одним словом, одной своей мыслью снять многолетнее напряжение и груз печали. Мы с вами и впрямь живём в каких-то параллельных мирах. Вы действительно считаете, что я могу плакать из-за мужчины? В том понимании, что чей-то фиолетовый выхухоль мне не угодил. Я? Мужененавистница?

— Но вы же сами… — начал Морган.

— Вы виноваты в том, что я поверила в себя. Поверила вам, будто это очень просто сказать наставнику «нет». Просто прийти и одолеть Дуку. Вы для этого подосланы, и я опять ошибалась? Ваш заказчик — мелькающий мистер Смит, а не Христов?

— Я не шпион! — сердито буркнул Морган.

— Ваша задача как раз в этом и заключалась. Чтобы себялюбие меня ослепило, самонадеянность толкнуло на безрассудство, чтобы я плохо разглядела врага из-за своей непробиваемой гордыни? Имя! Имя, мой друг!

— А вам сложно принять тот факт, что не всеми можно манипулировать? Что смертные способны на настоящие, не показушные, искренние чувства? Вы меня вновь разочаровываете, Мурси.

259
{"b":"779736","o":1}