Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я вас не боюсь. Просто после нашего знакомства мне стали сниться странные сны. Очень странные.

— Наверное, так сказывается действие ауры, — пожала плечами Мурси.

— На меня не действует аура.

— Но вы же сами сказали, что видите, как она меняет состояния!

— Я думал, что вижу. Но мне помог дед разобраться. Он, оказывается, хорошо изучил йонгеев. На катар в принципе ничего такого не действует. Я думаю, что различаю ваше настроение по запаху. Старейшина объяснил, что я с детства больше полагаюсь на него, чем на остальные органы чувств.

— Морган, ты уникум, я всегда это говорила, — широко улыбнулась капитан. — И, раз вы уже встали, вот полотенце, пойдемте, я покажу, как умываться.

— Мне уже папа показал, еще в детстве, — нахмурился Морик. — Или это кодировка?

— Я хотела сказать, покажу, где ванна! Кстати, катары же не любят влажность. Как вы моетесь? У вас в деревне есть водопровод?

— Нету, мы грязные ходим, — серьезно проговорил Морган. — Только перед пиром соберемся прайдом в кружок и давай друг друга вылизывать.

— Фуй! — скривилась Мурси. — Я передумала идти на ваш пир.

— Ну, вас бы туда и не пустили. Но если без шуток, не могли бы вы оставить меня одного хотя бы на десять минут?

— Почему? Я вам уже надоела? — чуть не плача, спросила капитан. Конечно, смешливое выражение глаз сразу выдавало наигранность готовящейся истерики, но даже от такого представления, у Моргана сжалось сердце.

— Нет, конечно. Я вообще не представляю, как вы можете кому-то надоесть, — улыбнулся он. — Просто мне некомфортно. Я ведь только проснулся, у мужского организма есть определенные рефлексы, не хотелось, чтобы вы приняли это на свой счет и посчитали меня до крайне степени неприличным.

— Да ни в жисть, Морик! Вы самый приличный катар, какого я знаю! — подавившись смехом, выпалила Мурси.

— А многих вы знаете?

— Вас и Шнобби, — всё же захохотала капитан.

— Ну, если сравнивать со Шнобби, то любой покажется приличным, лишь бы не лез без процедур целоваться.

— Морик, — окончательно зашлась Мурси. — Для справки: это не канцлер облапал меня за зад, как только подвернулась возможность!

— Это не то, что вы подумали! — тут же вспыхнул Морган. — Я не как Шнобби, мне от вас нужно не подобное!

— Да-да, я слышала и даже выучила! Ты не хотел, тебя принудили.

— Что? — нахохлился катар. — Нет!

— Ванна за поворотом от общей комнаты направо, а я буду ждать вас на кухне.

Мурси вышла, а Морган, смачно ругаясь на самого себя, сел в кровати и громко протяжно вздохнул. Ну чего же он опять! К прочему вспомнился вчерашний вечер. Проговаривал про себя миллион раз беседы с Мурси, мечтал остаться наедине и вместо этого какую-то чушь опять спорол. Нет. Придет сейчас и нормально с ней объяснится за завтраком. И пригласит на свидание. Да! Его задача развлекать, это не покажется неуместным. Сходят в ресторан какой-нибудь. О! Можно будет её попросить сводить в тот, с интимной обстановкой, который она зачем-то рекомендовала им с Кларой. Может быть, нужная атмосфера поспособствует его разговорчивости. Еще он выпьет немного. И всё, всё ей расскажет, как на духу. Стихотворение прочтет, точно. Которое позавчера только написал.

Справившись с утренним туалетом, он застал капитана одну за столом в кухне. Мурси читала что-то на паде, но как только Морган вошел в комнату, тут же встрепенулась, спрятала гаджет в карман и ласково улыбнулась, как ни в чем не бывало. Морган посмотрел на второй пад рядом со столом. Зачем ей два гаджета? Похлопал себя по карманам. Так и есть.

— Вы и вправду воруете? — от удивления катар повысил голос. — Верните!

— Не понимаю, о чем вы, — пожала плечами Мурси, невинно глядя прямо в глаза.

— Достаньте пад, который вы только что спрятали в шорты.

— Вам показалось.

— Доставайте! — Морган требовательно протянул руку.

Мурси нехотя полезла в карман, выудила оттуда его пад и протянула. Но стоило Морган дотянуться до него, как она тут же психосилой перебросила устройство в другую руку и расхохоталась.

— С жиру беситесь, да? — разочарованно поджал губы Морган и, не сводя глаз с лица капитана, резко схватил пад.

— Не честно так! — опешила Мурси от неожиданности и потянула гаджет на себя.

— Это мой! — не отпускал Морган.

— А я вас укушу! — капитан попыталась вывернуть руку катара, но он оказался проворнее, перехватывая её запястье.

— Муся, ну прекратите! Ну что вы делаете? Вам подраться хочется? — Морган, наконец, изловчился и засунул пад себе за пазуху. Это хоть немного сдержало капитана. — Вам заняться нечем?

— Нечем, — вздохнула Мурси. — Я итак всю ночь терпела.

— Так вы и не ложились! — догадался Морган. — И ко мне пришли не показывать ванну, а украсть пад!

— Именно, — бодро кивнула капитан.

— Так, судя по всему, это не окончательная причина вашей импровизации! Вы просто хотели… — лицо Моргана вытянулось, и он медленно произнес: — всё-таки подраться? Неприемлемо!

— У меня мышцы затекли, — скорчила нос Мурси. — Как это в военных кругах принято — с утра размяться, надрать какому-нибудь сослуживцу зад, чеб не?

— Можно было бы спокойно меня попросить, а не прибегать к такой сложной махинации уловок. Погодите. Вы же и это всё подстроили для практики навыков? — Морган опустился на стул и вздохнул. Никогда до конца он не будет поспевать за скоростью мысли капитана. — Просто личные вещи это уже перебор. Там же записи тайного характера, фотографии.

— О, есть фоточки семьи? Покежь, а? Пожалуйста, пожалуйста!

— Поедим, а потом покажу.

Расправившись со свежим мясом, которое оказалось куплено с утра специально для него, Морган достал свой пад, всё время неудобно комкающий шерсть на животе, и принялся показывать фотографии своей семьи, особенно задерживаясь на своих собственных в национальном костюме. Как он и ожидал, это произвело должный эффект на капитана.

— Опупеть! Морган, какой вы, просто загляденье!

— Да, в прайде меня считают эталоном и безоговорочным лидером. Но не только за внешние характеристики, — как бы между делом похвастался Морган. — Меня ценят за ум и смекалку, за отвагу и преданность, за неподкупность, — с нажимом произнес последнюю характеристику Морган. — А это Бусинка, сестра, на которую вы похожи.

— Не похожа я на неё, — разочарованно пробормотала капитан. — Посмотрите, какая она симпатичная кошечка, какая мордашечка. А эта шерстка в пятнах? И рыженькая, и беленькая, и черненькая клякса на глазу. Само совершенство.

Морган с перепугу перелистнул фотографию и с ужасом понял, что не удалил снимок Катарины.

— Вот это да! — прошептала Мурси. — Какая девочка! Очуметь! Она и в жизни такая же?

— Это просто Катарина, — скомкано произнес Морган и зачем-то добавил: — Моя бывшая. В жизни она еще красивей. Но ведь красота в глазах смотрящего.

— Ого, Морган. Да вы и вправду эстет! Ну-ка, дай позырить вплотную.

— Не на что там зырить! — сконфузился Морган и быстрее сменил фотографию. — Вот, это мой дед. Старейшина прайда.

— Какой мужчина! Мечта просто! Вы с возрастом таким же станете? Ну, крутяк! А ваш дед, он по отцу? У него сколько детей?

— У него только дочь, моя мать. Но вы знаете, он большую часть жизни оказывается служил при… — пад замигал, принимая входящий. — Извините. Он служил…

Морган не договорил и открыл сообщение от деда. Вместе они с ужасом прочитали: «Морик, пришла беда. Свистуны ждали, когда ты уедешь, их главарь теперь в стане. Убили бабушку Пуги, похитили малышат. Приезжай, срочно».

Морган три раза перечитал сообщение и поднял испуганный взгляд на Мурси.

— Летим? — так же испуганно смотрела на него капитан.

— Как вы понимаете, когда хотят вас загнать в ловушку, а когда на самом деле случилось беда?

— Морган, вы меня стращаете. Это кодировка?

— Дело в том, что это может быть ловушкой, чтобы загнать меня обратно домой. Дед у меня тот еще хитрец. Я его слишком хорошо знаю.

22
{"b":"779736","o":1}