Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Эт я уже поняла, — радостно потянула Мурси.

— Вот вы опять с жиру беситесь, сэр. Конечно, что вам страдания смертных. Поэтому и не хотел обсуждать с вами своих чувств. Всё переиначиваете. Но вы хоть на минуточку, хоть на долю секунды представьте, в каком страшном кошмаре живет до сих пор дедуля! А бабуля? Она, думаете, просто так, от нечего делать в петлю полезла и покончила с собой как каджит?

— Что? Морик, это правда? — Морган почувствовал, как капитан одеревенела, вмиг стала тяжелой, несгибаемой, будто он нес уже не живого человека, а жесткий контейнер. Это продлилось долю секунды, и затем Мурси опять начала непроизвольно душить его, прижимаясь и с горячностью нашептывая: — Прости меня, Котик, прости, милый. Я… Я еще так спокойно об этом говорила! Божечки-кошечки, какой кошмар! Никогда, слышишь, я больше никогда не позволю себе шутить на тему суицида!

— Муся! Но ведь вы и не шутите! — теперь пришла очередь замереть катара. Образовавшийся каким-то неведанным образом ком в горле мешал говорить. Глаза начало резать, но на этот раз не из-за вони ручья под ногами. Морик часто задышал, мотнул головой, отгоняя страшные воспоминания, и, наконец, четко понял, что ему следует сказать: — Договоренность в силе! Сразу ко мне, как только такие мысли придут в голову. Я вам всё организую. Даже десять оргазмов, если потребуется! Что хотите.

— Морик, и ты тоже. Обещаешь? Если вдруг тебе захочется погоревать или просто выговориться, приходи ко мне. Оргазмы я не обещаю, но поддержу обязательно, даже когда выполнишь свое основное задание, — совершенно искренне заверила капитан. — Никто из нас не железный, это ты правильно заметил когда-то, а как друзья мы, по-моему, вполне удобоваримые.

— Наверное, вы подумали, что я тряпка, да? — горько усмехнулся Морган, ступая дальше. — Переживаю из-за любовной истории, которая случилась давно и не со мной. Не такого мужчину вам требуется видеть рядом?

— Не неси ерунды!

— Сами пойдете? — съязвил Морган. Ему истошно хотелось показать себя с другой стороны, нарочито выпятить грубость, пусть бы капитан лучше думала о нем как о Христове, чем как о несдержанной на эмоции Кларе.

— Я считаю, это прекрасно, что в тебе столько чувственности, — промурлыкала Мурси, не обращая внимания на едкий комментарий. — Ты мне от этого еще больше нравишься. Шоб ты знал, как надоели мужики с эмпатией хлебушка, ты б заплакал! Обязательно! Да и сама история с нашими родственниками произошла скверная. Не переживай, я не мать. Мне давно следовало ради вашей безопасности спрятать тебя со всем отрядом где-нибудь на базе СРС. А я, вишь какая? Черствая эгоистка!

— Думаю, никто бы из ребят не согласился. Тем более я! Муся, мы справимся. Погодите, там впереди настоящий огонь горит? Неужели и вправду мутанты? Надеюсь, их вы поджарите молнией при угрозе вашей жизни? Или хотя бы мне не будете выказывать недовольства!

***

Впереди и вправду трепетал огонёк, неровный, рванный и как будто бы подвешенный в воздухе. Вокруг него крутились темные силуэты, по очертанию которых не угадывалось ни одно видимое ранее Морганом живое существо. И не люди, и не катары, и не ящеры. И впрямь мутанты? Чего только не встретишь на неисследованной или, как в случае с Землей, заброшенной планете. Если стоит и процветает Замок с драконом, то почему бы и не существовать канализационным гибридам?

Давно уже путники настигли очередного окошка в поверхность, света было предостаточно, и Морган неожиданно осознал, что совершенно напрасно продолжает нести свою нелегкую ношу. Он остановился, легонько подпрыгнул, выпуская из рук ноги Мурси. А когда она вместо того, чтобы сползти с его спины еще сильней прижалась, словно маленький котенок, то заворчал о неуместности использования катар вместо ездовых животных. Капитан наигранно захныкала, но, наконец, оставила насиженное место. Однако руки капрала не выпустила.

Так, держась друг за дружку, они и подошли к кружку обитателей подземелья. Это действительно оказались самые настоящие «уроды», спрятавшиеся в небольшом ответвлении основного пути и рассевшиеся вокруг высокого узкого бака, в котором горел костер. Вот почему издалека показалось, что огонёк оторван от земли. Сами же мутанты никак не высказали ни удивления, ни враждебности. Появление иномерян для них выглядело как само собой разумеющееся и происходящее чуть ли не каждый день.

— Новенькие? — гнусаво спросил их один из пятерых, с большим мясистым носом и глазами, сросшимися на переносице в один большой.

— Типа того, — беззаботно ответила Мурси, разглядывая хозяев костерка с присущим ей любопытством.

— Бедняга, — сочувственно произнес другой мутант, протягивая к Моргану щупальца, которые росли у него вместо рук. — Не пожалел тебя Дракон. С кем хоть скрестить хотел?

— С котиком, — ляпнул первое пришедшее на ум Морган и отстранился от склизких конечностей, но наткнулся на семипалую кисть другого уродца, выглядящего моложаво по сравнению с остальными. — Я бешенный и психический, не тронь меня!

— Глазками, глазками! — встала на защиту капитан. — У него такие гематомы от прикосновений, шоб ты знал, ты б заплакал! Только если сам захочет.

— Да, трудно такому у нас будет, — вздохнул обладатель чешуйчатой кожи и жабр на шее. — Ничего, ничего! Даст Дракон, выживешь.

— Какой же ты уродливый, бедолага, — пожалела его, по всей видимости, женщина. По крайней мере, там, где должна была быть грудь, её лохмотья топорщились. Сама же она выглядела как паук, с восьмью малюсенькими глазками, а по всем оголенным участкам её тела, будь то руки или ноги, или даже череп, топорщилось множество меленьких коротеньких черных волосков. По бокам безвольно свисали дополнительные пары рук в количестве четырех штук. — Еще и с шерстью. Жарко тебе, страхолюдина, да?

— Вот еще, Морик красавец! — возмущенно возразила капитан, но вспомнив главное, тут же перешла в наступление: — А вы как здесь оказались? От Дракона прячетесь?

— А почему мы должны от него прятаться? — удивился циклоп. — Он отец нам и благодетель. Знает, как провинился перед природой-матушкой, вот и удостаивает нас роскошной жизни. Вы не местные?

— Нас другой Дракон покалечил, — соврала, не моргнув глазом, Мурси. — Да и выгнал. Вот, хотели с вашим обсудить, не против ли он будет нас приютить. Надо же как-то к нему прийти по-человечески, поздороваться.

— Наивные, — усмехнулась женщина-паук. — Думаю, он не заметит еще пары ртов. Если только вы не едите как не в себя. Входа в жилище Дракона тут нет.

— А дары? — навострил уши Морган. — Как вы получаете от него благодать?

— А это нам с небес спускается. Под охраной бледнолицых ангелов-берсеркеров, — улыбнулся мутант с щупальцами. — Я даже подумал, что ты, одна из них. Больно похожа. Лысая и мелкая. Только губы не серебряные.

— Здорово, но не понятно, — пробормотала капитан, а потом уставилась на потолок. — Вам в люк еду кидают?

— Почему же в люк? — опять удивился циклоп. — Мы цивилизованные люди, хоть и неудачные эксперименты. Если идти всё время по ручью вверх, обойти два озера, там и дароносица. Раз в неделю она спускается, на ней полно всякой еды, тряпья, медикаменты. Мы берем и уходим, требуется что-то особенное — берсеркерам говорим. Но если кто захочет наверх подняться, того тут же копьем проткнут!

— Да не волнуйся ты так! — ласково утешил семипалый юнец. — Это сказки, что Дракон мутантов ест. А если бы и ел! Твой друг слишком волосат для такого.

— А если освежевать, может быть и ничего, — возразили человек-рыба.

— Ну да, кожу содрать и хотя бы на корм волколайкам пустить можно, — согласно кивнула паучиха.

— Нет, нет, никто никого не будет свежевать! — перебила их побелевшая капитан. — Мы попробуем мирно поговорить. У меня деловое предложение.

— В армию наняться хотите? Ничего не получится. Женщин со стороны Дракон не берет, а твой друг слишком уродлив.

— Просто ваш Дракон не видел Моргана голым, а меня в деле! — горделиво заявила Мурси. — Мы пойдем к дароносице, попросим принять, а там уже и посмотрим, возьмет он нас или нет!

194
{"b":"779736","o":1}