Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Надеюсь, с багажом все нормально? А то у меня здесь как-то кошелек подрезали.

— Слава Богу, без приключений, — ответила я и, вспомнив сдержанно ругающегося азиата и равнодушного высокого европейца, улыбнулась, представив их помогающих мне в беде.

Я всегда считала Питер очень людным, все-таки Северная столица России, я бывала в густонаселенных Москве и Париже, но, попав в Гонконг, поняла, что такое настоящий мегаполис. Людей было так много, что, казалось, они превратились в одну сплошную живую реку, со своими притоками и ответвлениями.

Я бросала взгляд вверх и у меня кружилась голова, как у мышонка Джерри, попавшего первый раз в Нью-Йорк.

Создавалось космическое ощущение нереальности картины, пронизанной мириадами огней башен, домов и торговых центров. Невероятные ажурные высотки насчитывали сотни и сотни метров, устремляясь в небеса. Открыв окно, я вдыхала влажный теплый воздух и улыбалась — мне нравился мой план попробовать что-то новое.

— Какие же огромные небоскрёбы… — тихо прошептала я, бросая взгляд вверх.

— По законодательству высота постройки не должна превышать высоту гор. Иначе были бы ещё выше, — кивнула Марина.

— Куда еще выше… — покачала я головой.

— Проблема жилья, — пожала она плечами. — В Гонконге ты можешь забыть о личном пространстве. Спрос на жилье высокий, а места мало, квартирный вопрос — больная тема. В среднем аренда квартиры в сорок квадратов в районах, где живут экспаты*, начинается от двадцати пяти тысяч в месяц. Можно, конечно, подыскать и дешевле, но там ужас ужасный…

— Да, я помню, ты мне называла стоимость аренды, — кивнула я.

— Покупка жилья тут тоже требует баснословных денег. Простая квартира в те же сорок квадратов в нормальном районе будет стоить не меньше семи лямов.

— Это сколько в рублях? — попыталась я прокалькулировать.

— Не знаю, какой у вас сейчас курс, но если брать зеленые, то около лимона.

— Сильно… — покачала я головой, а, приехав в квартиру, которую снимала Маринка, убедилась, что такое дефицит пространства, собственными глазами.

Как оказалось, мы жили в хорошем районе рядом с деловым центром, однако, наш дом в шестьдесят этажей напоминал густонаселенный муравейник. Поднявшись на сорок четвертый этаж, сразу с порога без всякой прихожей мы попали в гостиную, а небольшую спальню отделала от ванной комнаты только стеклянная дверь.

— Надеюсь, ты высоты не боишься, — улыбнулась она и потащила меня на балкон.

Здесь тоже были свои плюсы и минусы. С одной стороны, мне открылся потрясающий, захватывающий до головокружения вид на город и бухту, но с другой — дома располагались так близко друг к другу, что я прекрасно могла видеть людей в окнах соседних небоскребов.

— Я же говорила, что с личным пространством здесь напряг, — усмехнулась Рудова. — Например, вон в той квартире с зелеными занавесками живет девушка. И три раза в неделю к ней приходит парень. А чуть ниже живет мужик, очень любит ходить в одних труселях. Как во “Friends”, помнишь?

— Да, помню, “ugly naked guy”, - улыбнулась я и, наматывая на ус информацию, добавила: — Поняла. Никакой обнаженки дома.

Маринка кивнула и тут же произнесла:

— Сейчас мы поужинаем и завалимся спать, а завтра готовься — буду посвящать тебя в тонкости отельного бизнеса. Вечером у нас намечается большой корпоратив в честь открытия отеля. Тебя надо привести в порядок. Я уже нас и в салон записала. И приодеть тебя надо, — бросила она на меня оценивающий взгляд.

Я хоть и не любила шумные мероприятия, но понимала — это будет очень полезным для моей интеграции в коллектив.

— Познакомлюсь со всеми, — бодро улыбнулась я.

— Там будут далеко не все сотрудники, — уклончиво ответила Маринка, — но ты пойдешь со мной.

_____________________________________

* Эспат — сленговое название для иностранных специалистов

Глава 3

Проснулась я от того, что рядом кто-то разговаривал. Спросонок ничего не понимая, я открыла глаза и, не увидев обычную обстановку своей комнаты, вспомнила, что нахожусь на другом конце света.

Маринка тем временем продолжала разговор, а я улыбнулась — с личным пространством здесь и правда была беда.

Мотнув головой, я почувствовала боль в висках — вчера за ужином в небольшом круглосуточном ресторанчике неподалёку от нашего дома Маринка решила отметить мой приезд какой-то шипучкой, напоминавшей наше полусладкое шампанское.

Посмотрев на часы, я села на кровати — время было уже начало двенадцатого дня, но, судя по спокойному голосу Марины, мы никуда не опаздывали.

— Хорошо, миссис Лант, все сделаю, — между тем продолжала Рудова. — Нашим пиарщикам я уже позвонила. Он вышлют все исправления в течение часа. Я держу на контроле. Через час проверю. Да. Хорошо, миссис Лант. До встречи, — попрощалась она со своей начальницей и зашла в спальню.

— О, хорошо, что ты уже встала. Сейчас поедим и немного пробежимся по магазам.

— Нужно еще зарегистрироваться в офисе эмиграции, — добавила я.

Мне услужливый улыбающийся таможенник напомнил, что в течение месяца я должна появиться в офисе и получить ID, если планирую оставаться в Гонконге дольше ста восьмидесяти дней.

— Да, нужно распечатать и заполнить форму и записаться, — подтвердила она. — Завтра с этим разберемся.

— Долго делается карточка?

— Максимум две недели. Это уже формальность. Тебе выдадут бумагу на эти дни.

— Это хорошо, — улыбнулась я, успокоенная тем, что всё под контролем, и, бросив взгляд на свой телефон, добавила:

— Еще бы местный сотовый купить…

— И телефон покупать, и счет открывать будем, когда отметишься в эмиграционке. В банке с этим строго. Без ID тебя развернут. Пока будешь пользоваться моим смартом и картой. Потом вернешь.

— Ну у меня есть немного налички в долларах… нужно только разменять… — возразила я, не желая тратить чужие деньги, и, вспомнив о предстоящих тратах добавила: — И давай выберем не самые дорогие бутики.

— Будет всё, как надо, — улыбнулась она и, бросив полотенце мне на кровать, добавила: — Собирайся.

Теперь, когда я могла рассмотреть Гонконг в дневном свете, было понятно, что людей здесь еще больше, чем я могла себе представить. Пока мы пробирались сначала до метро, а затем и под землей, я чувствовала себя крохотной букашкой в этом огромном муравейнике со своими правилами, указателями и потоком спешащих людей.

Как оказалось, мы проживали на острове, который тоже назывался Гонконг, в районе с забавным названием “Ван чай”, располагавшийся недалеко от бизнес-центра, где собственно и находился отель, куда я приехала работать. Однако, сейчас, выйдя из метро, Маринка потянула меня к высоченному небоскребу, к которому примыкал огромный торговый центр, больше французской “Галереи Лафайет” на Елисейских Полях.

— Я так понимаю, машину здесь бесполезно покупать, везде пробки, — чувствуя крепкую руку подруги, на бегу спросила я.

— Разоришься на парковочном месте! — махнула рукой она, и мы из влажного теплого воздуха нырнули в отполированное до зеркального блеска здание со своим прохладным микроклиматом.

Когда Марина сказала «приодеть», я была уверена, что она имела в виду какой-нибудь строгий бизнес костюм, которых у меня было не так уж много, вернее сказать, они совсем не соответствовали уровню мероприятия. Однако, Рудова отобрала для меня несколько элегантных вечерних нарядов, а я посмотрев на цены, засомневалась, что смогу себе позволить здесь что либо купить без ущерба для кошелька.

— Не волнуйся, я же сказала, что оплачу, — пояснила Марина и, увидев сомнение на моем лице, добавила: — Мы должны выглядеть на высоте. Будет все начальство отеля и VIP гости.

Мне была понятна логика подруги, и наряды были и правда на высоте — элегантные, закрытые, не вульгарные, но, рассматривая ценник, я нахмурилась.

— Давай пойдем в другой торговый центр, подешевле.

— Я выбрала и так не самый дорогой магазин, — парировала подруга.

3
{"b":"763213","o":1}