Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— От Эдельгейз, говоришь? — спрашивает он. — Что ж, у меня есть для тебя одно указание… РЕБЯТА, ОТДЕЛАЙТЕ-КА ЭТОГО БОЗОПРАТА!

— Что?!

Я оборачиваюсь и понимаю, что меня окружает сразу трое мужчин.

— Я предупреждал твою госпожу, чтобы она не смела даже приближаться к этому месту! От неё вечно они проблемы, — ворчит хозяин таверны. — Ну сейчас ты за её ошибку и заплатишь!

Я делаю резкий отскок, уклоняясь от кулака вышибалы, и ставлю подножку второму. Третий пытается схватить меня сзади, но я резко бросаю руку назад и разбиваю ублюдку лицо правым локтем. Нет уж, ребята, с полу-чемпионом бойцовских ям вам не справиться!

Меня начинает окружать большее количество человек. Кажется, обычные завсегдатаи решили, что затеять большую драку — это весело! Дерьмо, с таким количеством я ни за что не справлюсь. Надо бежать…

— Дыхание Хаоса. Ветвь Воздуха. Навык: «Ускорение» — применить! — нашептываю я.

— 15 MP

Объём Хаоса: 110 / 140 MP.

Окно за моей спиной распахивается и в комнату врывается поток ветра. Мои противники не замечают, что воздух окружает моё тело и делает движения более быстрыми. Я делаю стремительный рывок, выставив плечо вперёд, и прорываюсь сразу через четверых пьяниц. Выход совсем рядом… Я отталкиваюсь от пола и решаю преодолеть оставшееся расстояние одним прыжком. Кто-то хватает меня за руку.

— Никуда ты не денешься, маленький кузнечик! — низким голосом говорит здоровенный мужик, крепко схвативший мою руку.

Подонок! Я же почти выбрался! Похоже мне остаётся только один вариант…

— Дыхание Хаоса. Ветвь Воздуха. Навык: «Статическое электричество» — применить! — стараюсь я проговорить, как можно тише.

— 15 MP

Объём Хаоса: 95 / 140 MP.

— Чего ты там бормо… — начинает здоровяк, но замолкает, испытав сильную боль в руке. Моё тело выделило незримое, но относительно сильное электрическое поле, заставив здоровяка и ещё двух атакующих подонков отступить назад.

Я пользуюсь моментом, выскакиваю из таверны и убегаю прочь.

Моё ускорение от магии было незначительным, так что они не должны были заметить его. А вот электричество… Я выделил ток, который вызвал у них, разве что, временный спазм мышц. Не думаю, что они сразу же решили, что какой-то бродяга, зашедший в таверну, оказался магом! Нет, не может такого быть. Самый большой риск всё ещё нависает надо мной из-за того, что я сделал в магазине оружия…

Посетить таверну «Крик стервятника» и получить дальнейшие указания. Награда: 100 XP.

Награда получена!

Шкала опыта: 24265 / 25000 XP.

Да уж, посетил — так посетил!

Начинает вечереть. Я достаю конверт и смотрю на адрес, указанный Райолин. Прибережная улица, дом 11. Вот только где тут берег? Реку я нигде не видел… Чёрт!

Я решаю забраться на ближайшее здание, чтобы с крыши осмотреть город. В проулке оказывается навалена куча мусора, по которой мне удаётся залезть на высокий забор, а с него уже совершить ловкий прыжок и уцепиться за край крыши.

+5 к навыку «Акробатика».

Акробатика: 20 из 100.

Разумеется, я ведь занимался этим в школе. Тело-то помнит кое-что! За исключением сальто…

Я осматриваю открывшийся передо мной вид Синдлайна, погружающегося в сумерки и обнаруживаю, что город находится на холме и спускается вниз. Прямо сейчас я стою на крыше двухэтажного здания, но эта точка позволяет мне получить доступ к хорошему обзору, потому что этот район располагается на вершине холма. В километре от меня, там, где город лежит наиболее низко, виднеется блеск протекающей мимо речушки. Превосходно! Вот туда-то мне и надо.

Я аккуратно слезаю и бегу к намеченной цели. К счастью, Прибережную улицу и одиннадцатый дом найти не составляет труда. Однако предстоящая встреча по-настоящему пугает меня после того, что мне пришлось пережить из-за идиотских испытаний сучки Райолин!

Я собираюсь с мужеством и стучусь в дверь.

— Да-да, войдите! — слышится громкий мужской голос изнутри.

Войдите? Да какой идиот разрешит войти кому-то в столь поздний час да ещё и в кровожадной Сирвийской империи?!

Я медленно открываю дверь, опасаясь, что на меня кто-то набросится из-за угла, но ничего подобного не происходит. Я вхожу внутрь, и меня сразу же встречает коренастый мужчина с большим пивным животом. Сложно не заметить, что его телосложение вполне соответствует человеку, который много раз бился, держа оружие в руках. Оценивать мышечную массу я научился благодаря Ни, когда наблюдал за бойцами в яме. Однако изрядный слой жира однозначно намекает на то, что человек, стоящий передо мной, уже очень давно не практиковал свои боевые навыки. Думаю прямой опасности от него ждать не стоит.

— Я от госпожи Райолин Эдельгейз, — говорю я и показываю чёртову монету, которая уже успела доставить мне много проблем. — У меня письмо для Дайрима Хиворта.

— Дайрим Хиворт — это я, — говорит мужчина, зажигая свечу. — Присядешь, слуга, Райолин?

— Нет, благодарю. Мне нужно отдать письмо и получить другое взамен. Уже темно, мне ещё в поместье возвращаться.

— Разумно, — говорит Дайрим и берёт свёрток из моих рук. — Печать цела… Это хорошо.

Дайрим садится за стол и принимается читать про себя послание от Райолин.

— Тьфу, — неожиданно произносит он. — Чёртова сука — эта Райолин! Тебе, наверное, нелегко у неё работать, да?

— Сойдёт, — говорю я, хотя сам в про себя обматерил госпожу только так.

— Я знал двух её слуг. Тех, что были до тебя, — говорит Дайрим Хиворт, параллельно что-то записывая на чистом листе бумаги. — Знаешь, что с ними стало?

— Нет, — говорю я, а по спине бежит неприятный холодок.

— Один умер из-за того, что она дала ему невыполнимое поручение. Я видел, как он страдает и хотел помочь. Но он отказался от моих услуг. Теперь он в могиле.

Заебись.

— А второй?

— Второй откликнулся на мою помощь, — Дайрим задумчиво смотрит на меня. — Ладно, пожалуй, ты имеешь право знать. Видишь ли, у меня есть кое-какая связь с Эдинхеймом. Я помог парню сбежать туда от твоей госпожи. Он, разумеется, выжил. То же самое я могу предложить тебе, если хочешь. Взамен поработаешь какое-то время у моих друзей на корабле и обретёшь полную свободу. Без риска.

— Я… — я замолкаю, осознавая, что с поручениями Эдельгейз я действительно рано или поздно сдохну.

— Подумай, парень. Перед тобой два варианта. Я описал тебе их предельно подробно. Так что — решай.

Может, это — мой шанс? Нет… Никто не знает точно, будет ли хуже у этого Дайрима или лучше, чем у Райолин. Я не хочу умирать, но…

— … откажусь, — выдавливаю я из себя, хоть и хочу согласиться на столь соблазнительное предложение. — Я обязан ей жизнью, поэтому — нет.

— Хм… — бурчит Дайрим, дописывая ответное письмо для Райолин. — Ладно.

Хиворт кладёт письмо в конверт и запечатывает его.

— Тогда — удачи, — говорит Дайрим, протягивая мне свёрток.

Я беру конверт и со всех ног бегу назад — в поместье.

***

Путь назад занимает несколько часов. Я захожу в гостиную особняка почти в 01:30 ночи. Райолин терпеливо ждёт меня, сидя на диванчике с чашкой чая в руке.

— Я ожидала, что ты придёшь позже, Сандэм, — говорит она.

Я молча протягиваю ей конверт, монету и клинок.

Райолин внимательно осматривает свой серебристый меч, монету, а затем принимается вскрывать конверт.

Отнести конверт господину Дайриму Хиворту, а затем передать ответное письмо госпоже Райолин Эдельгейз. Награда: 250 XP

Награда получена!

Шкала опыта: 24515 / 25000 XP

— Довольна? — дерзко спрашиваю я.

— Чего это ты такой озлобленный вернулся? — отвечает вопросом на вопрос Райолин.

— Да ничего. Вляпался в большую драку из-за твоего имени в таверне «Крик стервятника».

— Вот как? Хорошо… Значит, ты действительно был там…

— Хорошо?! Чего же, сука, хорошего во всём этом?! — не выдерживаю я.

43
{"b":"760553","o":1}