Литмир - Электронная Библиотека

Я остановился, тяжело дыша, и ошеломлённо смотрел на трупы убитых мной врагов, не веря своим собственным глазам. Словно издалека до меня донеслись успокаивающие слова Джона:

— Господин, с Вами всё в порядке? Мы победили. Все враги повержены… Вы можете отдать мне топор.

Постепенно до меня начал доходить смысл слов андроида, но я ещё не мог разжать пальцев, крепко державших древко топора. Взглянув вперёд, я увидел Линду — живую и невредимую. Она смотрела на меня широко раскрытыми глазами, полными то ли ужаса, то ли отвращения, а затем резко отвернулась и её вырвало прямо в шлем. Фрея уже снова была на ногах и заботливо склонилась над ней, совершая какие-то манипуляции со скафандром девушки.

Я наконец-то разомкнул руки и отдал окровавленный топор Джону. Тут же, словно моё тело только и ждало этого сигнала, меня начала бить крупная дрожь. Я поднял трясущиеся кисти рук перед собой и с изумлением посмотрел на Джона.

— Это адреналин, господин. Не беспокойтесь. Нормальная реакция организма. Скоро пройдёт.

Он улыбнулся, наверное, чтобы приободрить меня, но мне это не особо помогло. Передо мной лежало два обезображенных трупа, и всего несколько минут назад они были живыми людьми из плоти и крови. Я сделал шаг в сторону и чуть не споткнулся об отрубленную мной голову, валявшуюся рядом в луже крови. Мне стало дурно и тоже чуть не стошнило, но тут я увидел Конрада, и это немного отвлекло меня от моих собственных переживаний. Во время боя он и Тина пробились до того поворота туннеля, из которого на нас нахлынула толпа дикарей, но уцелеть удалось только одному из них двоих…

Капитан стоял на коленях у неподвижно лежавшего тела девушки-андроида. Я с Джоном поспешил к нему, огибая на ходу распростёртые на полу туннеля тела обитателей ковчега и их животных. Когда мы оказались на месте, я увидел, что скафандр капитана запачкан кровью, а рядом с ним лежит короткий меч, широкий прямой клинок которого был полностью багровым от крови. Пол вокруг двух андроидов устилали тела убитых ими врагов с зияющими, кровавыми ранами, вперемешку с отрубленными конечностями. Мне стало не по себе, когда я увидел, какая жестокая бойня здесь разыгралась.

Конрад склонился над телом Тины, сжимая тонкую девичью ладонь в своих сильных руках. Её мёртвое, бледное лицо было настолько умиротворённым, что я сначала даже не понял, как она погибла, но тут андроид отстранился, и я заметил, что грудная клетка у неё глубоко вмята внутрь, будто от удара тараном.

— Что с ней произошло, капитан? — тихо спросил я.

Он, не выпуская руки Тины, кивком головы указал вправо от себя. Посмотрев в ту сторону, я увидел лежавший неподалёку труп человека гротескных пропорций. У него были короткие кривые ноги, но длинные, сильные руки, бочкообразная волосатая грудь и плечи необычайной ширины. Шеи практически не было, казалось, что маленькая, невероятно уродливая голова растёт прямо из плеч. В его животе разверзлась глубокая рана, из которой всё ещё сочилась кровь. В раскрытой ладони у него лежала деревянная палица с большим металлическим набалдашником, усеянным острыми шипами. Не трудно было догадаться, что именно этим орудием он и убил Тину.

Конрад поднялся на ноги и повернулся к нам с Джоном. Я вздрогнул от неожиданности, увидев, что шлем его пробит с одного бока, возможно, от удара копьём или мечём. Заметив мою реакцию, он кивнул и, отстегнув шлем, отбросил его в сторону.

— Теперь от него всё равно нет никакого толку, — ответил он на мой немой вопрос. — ИскИны хорошо позаботились о защите скафандра от всех возможных видов излучения, но почему-то недостаточно проработали способность материала шлема противостоять направленному ударному воздействию…

Я вспомнил о том, как мой собственный шлем совсем недавно настойчиво пытался прокусить один из маленьких, но очень агрессивных зверей и, быстро ощупав его руками, с облегчением убедился, что он по-прежнему цел, хотя сам прекрасно понимал, что автоматика скафандра мгновенно бы предупредила меня, если бы его герметичность была нарушена.

— Значит, отныне я не буду в одиночестве! — Вдруг резко прозвучал за моей спиной голос Линды.

Она вместе с Фреей незаметно подошла к нам, и когда я обернулся на звук её голоса, то у меня отвисла челюсть. Линда тоже стояла без шлема! Лицо её было совершенно спокойно, по всей видимости, она уже полностью справилась со своими эмоциями, и вид исковерканных тел не вызывал у неё уже такого ужаса.

— Ты спятила? Зачем ты сняла шлем? — набросился я на неё.

— После того, что я здесь пережила, мой сегодняшний завтрак вернулся тем же путём, по какому утром попал в желудок. К сожалению, шлемы наших скафандров не предусмотрены для таких случаев… Помимо этого, автоматическая система скафандров ещё в самом начале похода сообщила нам, что местный воздух вполне пригоден для дыхания. Теперь вот мне представилась возможность это проверить!

Если бы не ужасные и трагические события, приключившиеся с нами недавно, а также изрубленные трупы вокруг нас, я мог бы подумать, что это шутка. Но внимательно взглянув девушке в лицо, я обнаружил в глубине её глаз скорбь и тревогу. Несмотря на её бодрый тон, мне сразу стало ясно, что в данный момент Линде не так уж просто держать себя в руках, как это могло показаться со стороны. Я и сам был на взводе, и только спокойствие андроидов удерживало меня от чрезмерной реакции на это дикое и жестокое происшествие.

— Нам следует поторопиться! — мрачно произнёс Конрад. — Надо уходить. Одному из напавших на нас людей удалось бежать. Я видел, как он скрылся за поворотом в туннеле. Существует большая вероятность того, что он приведёт подкрепление, и тогда нам не поздоровится.

— Что ты предлагаешь? Прятаться? Может, нам следует вместо этого попытаться наладить контакт с ними? — неуверенно предложила Линда.

— В сложившихся обстоятельствах отступление — самый оптимальный вариант для нас. О контакте с обитателями ковчега мы можем подумать и позже. Когда будем в относительной безопасности…

Андроид обвёл нас тяжёлым взглядом и спросил:

— Что с Сарой и Акселем?

— Оба погибли, капитан, — тихо сообщил Джон.

— Плохо. Очень плохо… Но это ещё не последняя плохая новость на сегодня.

— Что ты имеешь в виду? — с тревогой в голосе спросила Линда.

— Лена. Мы оставили её у шлюза, и она всё время поддерживала связь с нами. Когда начался бой, она должна была прибежать к нам на помощь. Как видите, этого до сих пор не произошло. Я пытался вызвать её во время сражения, но так и не получил ответа.

— Может быть, на неё тоже напали? — предположил я.

— Вполне возможно. Нам надо удостовериться в том, что с ней всё в порядке. Поэтому мы пойдём в обратном направлении, примерно на половине пути остановимся у какого-нибудь ответвления от основного туннеля и затем направим одного андроида на поиски Лены… А сейчас я даю всем полчаса на то, чтобы осмотреть тела напавших на нас людей и подобрать себе подходящее оружие из их арсенала. Джон и Фрея дополните ваше снаряжение боекомплектом павших товарищей, если он ещё не израсходован. Я хочу, чтобы вы все, без исключения, хорошо вооружились. В первой же стычке с аборигенами мы потеряли троих андроидов. Такое не должно больше повториться! Рекомендую всем снять скафандры и оставить на теле только первые два слоя одежды. Без скафандров мы сможем передвигаться значительно быстрее.

Джон и Фрея без возражений начали снимать свои скафандры, и Линда присоединилась к ним. Я в растерянности смотрел на них, не зная, как на это реагировать.

— Кай, если ты не сделаешь это, то наверняка будешь задерживать всю группу в тот момент, когда от скорости передвижения будет зависеть наша жизнь, — попыталась убедить меня Линда.

— А как же излучение преобразователя материи? Ты забыла о нём?

— Я сильно сомневаюсь, что они могли бы защитить нас от него. Думаю, ИскИны сами не были уверены в способности скафандров препятствовать проникновению излучения… В связи с этим они и ограничили время нашего пребывания на ковчеге до тридцати минут. Давай, решай что-нибудь, Кай! Мы теряем драгоценное время.

31
{"b":"747968","o":1}