Литмир - Электронная Библиотека

А заодно требовалось послать людей в леса и заказать дров с ближайших лесопилок Кхорна. Так что даже в просторном секретариате у Корлиция была целая гора всевозможной волокиты по составлению и утверждению необходимых документов. А следовательно, нужно было подготовить и заказы для самих письменных материалов.

Одна осада, растянувшаяся на несколько дней, успела ударить не просто по постройкам Олмара, но и по самым разным сферам привычной внутренней жизни в этих самых стенах и зданиях. В церкви латали потолок, исчертив божественными септаграммами обрабатываемый упавший камень, обращая его в новый алтарь. К смотровой башне необходим был ввоз крупных пластин абсолютно прозрачного дорогого стекла, а некоторым сооружениям требовался точечных ремонт кусков стен, башен и восстановления окон, разбитых катапультами.

Шёл, естественно, и пересчёт солдат, переформирование полков при необходимости, а также подготовка наградных документов и грамот, вследствие которых планировались ещё слушания прошений от особо отличившихся и представленных к наградам рыцарей и генералов.

Но король сейчас был занят отнюдь не этим, а, минуя коридоры с эльфами-стражниками и охрану из Белых Плащей, пришёл сообщить семье, что можно покинуть убежище, вернуться в свои комнаты и спокойно продолжить жизнь в замке, правда, не забывая собираться в дорогу до Триграда уже через пару-тройку дней.

— Папа! — помчался к нему Генри, первым заметив отца, постукивая серебристыми башмачками внизу белых чулок, идущих из-под медвежьего цвета безрукавного колета, что влитую сидел поверх белой шёлковой рубашки, — Всех врагов убил? — вопросил он с наивными детскими глазами.

— Хе, мой храбрый малыш-проказник! Ну, чего тут? Не обижал сестру? — обнял он его, потрепав по длинным русым волосам.

— Не-е, мы учились с мастерами, чтобы сдать все проверки по учёбе и поехать с тобой в Золотой Путь, — открыто заявил он отцу.

— Ну, ясно, я вам ещё ничего официально не объявлял на этот счёт, а Вельд уже обо всём разболтал? — без сердитости, а даже с лёгкой усмешкой произнёс он, посмотрев на старшего сына, отведшего глаза, — По крайней мере, у вас хотя бы тяга к учёбе проснулась.

Он оглядел остальных. Вельд в немного помятом багряном мундире приподнялся с кровати, на которой сидел. Кирстен спешно шла в своём элегантном и длинном сине-зелёном платье, чтобы обнять супруга. Дочь, облачённая в нежно-голубое, почти белое платьице сидела в дальнем углу стола у рыжеватой тарелки. Несколько слуг и сама Нейрис с малышом Деганом на руках стояли позади у стены, а также в помещении был историк и преподаватель Фатол Совск.

Человек немолодой, но ещё и не слишком старый, неспешно приближавшийся к пятидесяти годам, худой и сухой, подобно Корлицию, с большими круглыми очками на прямом невыразительном носу, и стёкла их были слегка запачканы брызгавшими с мяса капельками соуса-подливы. Мужская длинная рыжеватая мантия была украшена узорами бледных едва заметных экзотических птиц фламинго, встречающихся только в Унтаре и известных своей сезонной миграцией с одних земель этого края на другие в зависимости от погоды и времени года.

Во времена своей молодости он был архитектором, увлёкся древними постройками и так развилась его тяга к истории и событиям прошлого. Он посещал старинные капища, древние храмы, заброшенные и полуразрушенные церкви в опустевших поселениях, собирая материалы на свой новый научный труд, а теперь, когда уже его писал на основе находок, осел в Олмаре и стал учителем истории в местной школе.

Тонкие мужские губы, не обрамлённые ни усами, ни бородой, поглощали наколотые на вилку кусочки мяса в овощном соусе, а щурящиеся в удовольствии серые глаза свидетельствовали, как вкусно и с каким аппетитом он сегодня ужинал в компании королевской семьи за длинным центральным столом, только супруга и сыновья со своей едой уже закончили, а вот они с Ленорой ещё пока нет.

Её хрустальный маленький, но высокий бокал-цилиндр из-под ягодного киселя был сейчас почти пуст, чего никак нельзя было сказать о стоящей подле них тарелки прямо напротив скучавшего детского личика. Потому-то Джеймс не стал тянуть, а сразу решил всех обрадовать.

— Осада кончилась, мы их разгромили, так что вылезайте-ка отсюда, — заявил он, оглядывая их лица.

— Ура-а-а! Свобода! — Генри, разжав объятия, сразу же побежал в дверной проход, чтобы порезвиться спокойно по замку, уже ничего и никого не опасаясь, — Хоть с Деганом теперь возиться не придётся! — радовался он, что будет с кем ещё проводить время кроме малыша Нейрис и своих брата с сестрой, изрядно за эти дни с ними убежище засидевшись и наигравшись.

— Я в тебе и не сомневалась, — с улыбкой прижалась к королю супруга и нежно поцеловала его губы, — Теперь хоть спать сможем спокойно.

— Куда там, — усмехнулся ей в ответ монарх, — Завтра ярмарку с утра открывать, людей принимать в тронном зале, забивая голову их проблемами, мучиться потом справедливо и не справедливо поступил, как всех рассудил, в Триград ещё скоро поедем, тоже бы здраво собраться, ничего не забыв, чтобы потом гонцов-посыльных сюда не посылать, ох!

— Собираться не забудь, тоскую по Честеру, хочу уже с ним играть во дворах, да и он без всех нас там явно скучает.

— Да есть у собаки там, кого подоставать, — отмахнулся Джеймс.

— И черепашку свою давно не видела, — переживала Кирстен, — Если помрёт там без меня? Она в семье Айвелей уже…

— Третье поколение, — закончил за неё Джеймс, прекрасно об этом зная и успокаивающе поглаживая супругу левой рукой по плечу и верхней части спины поверх нежнейшей ткани платья, — Четвёртое уже, если с учётом наших детей.

— Много павших по итогу? — поинтересовался скромно рядом стоящий Вельд.

— Потери есть, в основном среди неопытных, среди кадетов, — объяснял ему король, — В соотношении с армадой этих пиратов наши потери вообще незначительны, эти полоумные были неплохо вооружены, но вот о доспехах что-то за все эти дни так и не подумали.

— И кто стоял за этим? — обнимая мужа спрашивала Кирстен, — Выяснил уже?

— Пока что наша версия, что трудно жить бандитам да пиратам стало, собрались под командованием одного хитреца, — отвечал он, — Он гниёт сейчас в темнице. Да смущает меня реально их слишком уж качественное оснащение. Наконечники стрел и баллист, сабли, палаши. Да, были там такие, кто мясницким тесаком, кузнечным молотом или топором лесоруба махал, я наслышан, но по большей части как-то прям достойно вооружены были.

— Может, награбили с поставок недавних? Новые блестящие клинки, ни разу в боях не пользованные, — предполагал Вельдемар.

— Да, к тому и склоняемся, — кивнул ему отец, — Наверное, я всё же был не прав, не знаю… — с сомнением проговорил король, — Сюда стоило определить Андора или кого-то из рыцарей, кроме Гардбуха. Дименталя, например, а тебя, хоть и не задействовать в боях, — он немного нахмурился, припоминая тому выходку со змеем, — Но держать при себе, обсуждать с генералами тактику, показать, как ведётся защита при осаде, какие у нас были планы и варианты, к чему пришли, как взяли их под конец, словно в кузнечные клещи! Да напугали меня их арбалетчики и стреломёты, боялся случайного попадания в себя да и во всех вокруг.

— Не говори так! — Кирстен обняла его крепче, целуя шею и вверх к левой щеке, не желая ничего и слышать о возможности ранения своего супруга, — Не наговаривай беду.

— Да всё в порядке, цел я, — провёл он по её волосам, сложенным ободком из кос вокруг головы, словно корона, — Просто слишком уж за вас беспокоился.

— Я бы мог надеть лучшие доспехи, — недовольно ворчал старший королевский сын, — Мне бы Эйверь свои дал, их не пробить, они легче…

— Мы тебе свои собственные из титана сделаем, — заявил ему отец, — Вот мне не хватало ещё, чтобы из сражения в сражение вы с паладином шмотьём менялись, ишь учудил! — протянул он руку, чтобы коснуться коротких тёмных волос старшего сына и слегка их взъерошить.

— Да ладно теперь, — отвёл принц взор, — По рассказам да летописям буду эту битву изучать… Как и всё остальное…

165
{"b":"747145","o":1}