Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ага, я слышу, как он храпит, — я усмехнулась.

Неро выгнул брови.

— Я думал, ангелы не храпят.

— Ты сам мне скажи. Ты же читал каждую книгу в обширной библиотеке Легиона.

— Возможно, не каждую.

— Но большинство из них.

— Да, — сказал он немного самодовольно. — Пока ты не появилась на горизонте, у меня было существенно больше времени.

Я подмигнула ему.

— Зато тебе было далеко не так весело.

— Верно.

— Мы практически одни в этом доме, — я одарила его лучшим постельным взглядом в моём исполнении.

— Я знаю этот взгляд.

— Какой взгляд?

— Это выражение на твоём лице, Леда. Оно означает проблемы.

Я похлопала глазками.

— Я? И проблемы? Да никогда.

— Это у вас семейное, — сказал мне Неро. — Твоя сестра Тесса послала мне воздушный поцелуй, когда они все уходили из дома утром.

— О, моя сестра флиртовала с тобой? — в моём животе затрепетали бабочки — а может, это просто вчерашний ужин.

— Твоя сестра всегда флиртует со мной, за исключением случаев, когда она может флиртовать с Дамиэлем.

— Тогда я обязательно приглашу твоего отца, когда мы в следующий раз придём в гости. И твою маму тоже. Настоящий семейный ужин невозможен без драмы.

— Леда, ты слишком наслаждаешься подливанием масла в огонь, — сказал Неро, обняв меня обеими руками.

— Это было приглашение подлить масла в ваш огонь, генерал?

Он фыркнул.

— Надеюсь, по ходу дня твои шутки улучшатся.

— Сомневаюсь. Я вчера потратила недельный запас острот на полковника Файрсвифта. И он даже не вздрогнул. Ладно, может, он вздрогнул один-два раза. От ужаса.

— Файрсвифт переживёт. И страдания закаляют характер.

— Снова слова мудрости от твоего отца? — поддразнила я.

— Дамиэль не во всём ошибается.

Это высокая похвала среди ангелов.

— Приятно слышать, что вы ладите, — сказала я.

— В этом месяце мы ещё не пытались убить друг друга.

— Ой, брось. Не будь таким драматичным, — я подалась вперёд и поцеловала его. — Хотя я знаю, что драма очень даже подобает ангелу. Особенно ангелам-мужчинам. Вы такие королевы драмы. Вот почему Тесса так любит вас всех.

Лицо Неро было суровым как гранит.

— Да что ты говоришь.

— Но думаю, моя сестра просто подзуживает тебя и Дамиэля, чтобы добиться от вас реакции.

— Интересно, где это она такому научилась, — сухо произнёс Неро.

Моя улыбка была воплощением невинности.

— Понятия не имею, о чём ты.

— При нашей первой встрече ты делала непристойные намёки.

— Не было такого! — запротестовала я.

— Было, — ответил он с невозмутимой улыбкой. — Когда я спросил, почему ты хочешь вступить в Легион, ты сказала, цитирую: «Я слышала, ангелы хороши в постели».

— Это не было непристойным намёком. Так я выражала раздражение из-за того, что один и тот же вопрос мне задают двадцать миллионов раз.

Неро невозмутимо упорствовал.

— А ещё ты предложила назвать твой размер бюстгальтера.

— Это была шутка!

— Позднее ты также упомянула «второе свидание».

Я прищурилась.

— Знаешь, несмотря на идеальную память ты явно обладаешь талантом перестраивать реальность под свои потребности.

— Это едва ли взаимоисключающие навыки. На самом деле, они вполне дополняют друг друга. Как я уже говорил тебе много раз, Пандора, надо знать правила на зубок, чтобы сгибать их под свои нужды.

— Или откровенно нарушать их.

Он кивнул.

— Если возникнет необходимость.

— Необходимость, — я усмехнулась. — Раз уж мы обсуждаем грешки нашей первой встречи, любовь моя, действительно ли было необходимо, чтобы ты послал меня за тремя вампирами во время собеседования? Что говорят правила Легиона на этот счёт?

— Ангелу дается широкая свобода действий, когда дело касается управления его территорией и всеми, кто на ней находится, — его слова были собственническими, глаза светились магией.

— Я ещё не была твоей, — сказала я ему.

— О, вот тут ты ошибаешься, Пандора, — лёгким как перышко прикосновением он заправил мои волосы за уши. — Ты была моей с момента нашей первой встречи.

Он находился так близко, между нашими телами оставалось совсем небольшое расстояние. Если бы я сделала глубокий вдох, то задела бы его грудью.

— А я был твоим с того момента, когда увидел тебя во сне в ночь накануне нашей встречи, — его мелодичный голос манил меня к нему. — Что-то устремилось ко мне сквозь время и пространство и привлекло к тебе.

— Грейс.

— Нет, не Грейс. Она лишь послала мне сны. Здесь действуют силы, превосходящие богов и демонов, Леда.

— Главное, чтобы боги и демоны не услышали эти твои слова.

— Нам всегда суждено было быть вместе, Леда. Эти танцы с бубном между нами, начавшиеся с момента нашей встречи, были лишь формальностью.

Я облизнула губы.

— Очень весёлой формальностью.

— Да.

Я наконец-то осмелилась вздохнуть и вскользь задела жёсткую стену его груди. Его ладони легли на мои бёдра, прижимая меня к нему. Мои пальцы царапали его спину. Его язык уже оказался у меня во рту.

— Неро, я так сильно тебя хочу, — пробормотала я.

Я не чувствовала его в себе с тех пор, как мы узнали, что я беременна. И я больше не могла терпеть.

— Каждый момент без тебя — агония, — забравшись на его колени, я потёрлась об него в отчаянном предвкушении.

— Перестань, Леда, — прошептал он.

Но он не останавливался. Его поцелуи становились нетерпеливыми, руки свирепствовали.

— Да, — простонала я. — Вот так.

— Нам нельзя, — хрипло сказал он. — Ты это знаешь.

— Мне плевать на правила, Неро. И тебе тоже.

— Да, в данный момент мне плевать на любые правила, — он поцеловал меня. — Но мне не плевать на тебя. Я люблю тебя, — он скользнул ниже, чтобы поцеловать меня в живот. — И я люблю тебя, — сказал он, обращаясь напрямую к нашей дочери.

Он поднялся и снова поцеловал меня в губы, затем снова притянул в объятия.

— Я так и знала, что надо было кинуть в тебя трусиками, — проворчала я.

В глазах Неро сверкнула магия.

— Не заставляй меня приковывать тебя наручниками к столу, Пандора.

Затем мы оба от души рассмеялись над данным воспоминанием.

— Как скандально с вашей стороны развлекаться в гостиной Каллисты, — голос эхом отразился от стен.

Я знала этот голос. Я выглянула поверх спинки дивана и встретилась взглядом с весёлым Дамиэлем. Каденс стояла возле него, с безмятежным видом сложив руки перед собой.

— Чего тебе надо, Дамиэль? — потребовал Неро.

— Ты не выглядишь обрадованным встречей со мной, — сказал Дамиэль.

— Как наблюдательно с твоей стороны.

Дамиэль не смутился, и улыбка не сходила с его губ.

— Наблюдательность — это часть моей работы, — легко парировал он. — В конце концов, я был первым Мастером-Дознавателем Легиона. И честно говоря, я удивлён, что Никс не предложила мне эту должность обратно.

— Вакансия уже занята, — сообщила я ему.

Дамиэль пренебрежительно махнул рукой.

— Да, тупой скотиной. Ксеркс Файрсвифт не деликатнее чёртовой булавы с шипами.

С этим не поспоришь.

— Тот факт, что Никс не предложила тебе работу, никак не связан с Файрсвифтом — в этом виноват ты сам, — сказал Неро своему отцу.

Дамиэль мягко рассмеялся.

— Я не слишком популярен среди других ангелов. Возможно, мне стоит присоединиться к Леде на исправительных ангельских уроках, — его глаза сверкнули. Он выглядел весьма развеселившимся… потешаясь надо мной, между прочим.

— Да, тебе стоит присоединиться ко мне, — парировала я. — Уверена, полковник Файрсвифт с удовольствием поведает тебе, как должен вести себя подобающий ангел.

Дамиэль расхохотался в голос. Мне показалось, что от его веселья могут обрушиться стены.

— Тихо, — шикнула я. — Не буди спящего ангела.

— Сансторм и землетрясение проспит, — но Дамиэль грациозно поклонился мне, и стены перестали дрожать.

26
{"b":"747006","o":1}