– Как желаете, Ваша Светлость, так и исполню, – сказал Винсент, а сам подумал:
«Да ты, никак, влюбился, друг мой. Немудрено. В такую женщину нельзя не влюбиться!»
Винсент сам был давно влюблен в Геру, но он был женат и намного старше ее. Потому он и скрывал свои чувства, довольствуясь дружбой.
Когда договор на строительство корабля был подписан, Винсент налил в хрустальные бокалы красное, как кровь, вино. Подняв бокалы, Рамир и Винсент кивнули друг другу и сделали по глотку.
– Я никогда не встречал таких женщин, как королева. Не могли бы вы рассказать мне о ней?
Вопрос князя застал Винсента врасплох. Он на минуту задумался и решил рассказать то, что знают все.
– Ее Величество Гера Кравская – наследница старинного и знатного рода правителей острова Кравт. Родители ее погибли, попав в страшный шторм, когда она еще была ребенком. А теперь, как вы изволили сами видеть, это очень достойная и умная женщина, наделенная многими талантами.
– Вот я и думаю, что заставило умную и, судя по всему, не расточительную женщину купить корабль за такие огромные деньги? Ведь ясно же, что это не капризы женские или самодурство, а острая необходимость. Притом настолько острая, что она отдала драгоценности, которые ей очень дороги. Вы что-нибудь знаете об этом? – князь в упор смотрел на Винсента.
– Не больше, чем вы, – уклончиво ответил Винсент.
– И все же! – настаивал князь.
– Насчет драгоценностей вы правы. – Винсент был весьма удивлен проницательности князя. – Эти драгоценности были очень дороги ей, они принадлежали ее матери. Я действительно не знаю, что произошло, но, если она решила все отдать за корабль, значит, оно того стоило. Корабль ей сейчас важнее всего, он ее спасение.
– Спасение от чего? – настороженно спросил Рамир.
Винсент только развел руками.
– Если бы я знал раньше, что ей угрожает опасность, я бы все сделал по-другому, я бы предложил ей свою помощь, – в голосе князя послышалось отчаяние.
– Неужели, Ваша Светлость, вы думаете, что я не предлагал ей помощь? Я многое мог бы сделать для этой женщины, но она отказалась, сказав, что все зависит только от нее.
– Зависит что? – глаза князя лихорадочно блестели.
– Я рассказал все, что знаю, – Винсент не повторил тех страшных слов, что сказала Гера.
Так отвратительно Рамир себя не чувствовал никогда. Получалось, что, воспользовавшись безвыходным положением королевы, он обобрал ее дочиста, еще и драгоценности прихватил. Хорош, нечего сказать. А она еще его благодарила и желала всего лучшего. Но он ведь не знал! На тот момент это была просто выгодная сделка для обеих сторон! Все так, но отчего же он чувствовал себя так мерзко?
«Придушить тебя мало, пресветлый князь!» – думал о себе с отвращением Рамир.
Душа ныла, а железные когти все глубже впивались в сердце. Железная лапа, завладевшая сердцем Рамира, крепко держала его и, питаясь его болью, получала ни с чем несравнимое удовольствие.
На следующее утро корабль князя Рамира направился к родным берегам.
Князь стоял на палубе с мрачным лицом и смотрел вдаль. Рядом стоял Ману и искоса смотрел на племянника.
«Надо же, как изменила его встреча с королевой. Всего каких-то два дня! – думал Ману. – Хотя, о чем это я? Мне достаточно было нескольких минут, чтобы влюбиться на всю жизнь в его мать! Как он на нее похож! Смотрю на него и вижу красавицу Шанти»…
– Не печалься, дорогой Рамир. Вернемся домой, ты успокоишься, и все будет как прежде. Лала, конечно, расстроится, но ты подаришь ей великолепные украшения, и она покорно будет ждать еще год, – вещал дядюшка Ману сладким голосом.
Князь резко повернулся к дяде и посмотрел на него так, что у того холод пробежал по спине.
– Только посмей мне заикнуться про драгоценности! Они только мои, и Лале их не видать! И знаешь, дядя, как прежде, уже никогда не будет. И свадьбы с Лалой не будет. Ни через год, ни через пять. – Рамир опять устремил взгляд в океан в ожидании очередного всплеска дядиного недовольства. Но дядя подозрительно молчал.
«И чего я пристал к нему с этой дурой Лалой? Счастлив он с ней никогда не будет, зато будет меня всю жизнь попрекать! Ну уж нет! Я себе не враг и Рамиру тоже! Конечно, он бывает несносен, чересчур заносчив и высокомерен. Но ведь это я его таким воспитал и, несмотря ни на что, я очень люблю его и хочу, чтобы он был счастлив. Пусть сам выбирает, на ком жениться!» – дядя Ману принял верное решение.
Рамир повернулся и внимательно посмотрел на дядю, настороженный его затянувшимся молчанием.
И вдруг дядя сказал удивительные слова:
– Свадьбы не будет? Ну не будет, так не будет! Ты князь, как хочешь, так и сделаешь. И никто не вправе оспаривать твое решение. Пусть хоть кто-то посмеет возразить, быстро рот заткну! Женишься, когда захочешь и на ком захочешь!
Сказать, что Рамир не был удивлен, – ничего не сказать!
– Спасибо, дядя, – произнес Рамир, с изумлением глядя на дядю Ману.
Такого он точно не ожидал. Рамир положил руку на дядино плечо, которое всегда было рядом, и думал о том, что дядюшка его, конечно, жадноват и с причудами, но он, как никто, любит и понимает его.
Они стояли, смотрели, как солнце садится за горизонт, свежий ветер дул в лицо, а корабль нес их все ближе и ближе к родным берегам.
И корабли Геры быстро шли вперед, рассекая водную гладь. Королева стояла на палубе. Подняв голову, она смотрела на звездное небо.
«Владыка Небесный! Лучше ослепнуть, чем увидеть то, что я должна увидеть!» – в отчаянии думала Гера.
Гибель острова Кравт
Тем временем колдуну Вараку не терпелось посмотреть, что происходит на острове.
Книга Нагана была против и запретила даже нос высовывать. Она показывала ему каменеющий остров и отчаявшихся людей. Но Варак хотел увидеть все сам и упрашивал разрешить ему «быстренько слетать и хоть одним глазком взглянуть»…
– Я тихо ночью на черной тучке, – канючил Варак.
– Нет! – отрезала Нагана. – Ты ведь никогда не встречался с Равновесием?
Варак отрицательно покивал головой.
– И не доведись тебе с ним встретиться! – продолжила она, – Равновесие коварно. У него везде невидимые шпионы, и оно так хитро расставляет ловушки, что не успеешь оглянуться, как попадешься. И тогда уж никто тебе не поможет.
– Ты же сама говорила, что на меня никто не подумает и Равновесию меня не поймать? – спросил Варак удивленно.
– Так-то оно так, но такие дела – всегда риск. Вдруг кто знает, что я не сгорела во время пожара и ты нашел меня? – в голосе книги слышалось беспокойство.
– Кто знает?
– Мало ли, кто знает! – ответила Нагана. – Не думай, что ты самый хитрый и сильный колдун. Есть колдуны намного могущественней тебя. В нашем мире ни в чем нельзя быть уверенным и никому нельзя доверять. Поверь мне, я знаю, что говорю! А что, если кто-то видел, как ты развеял порошок? Равновесие будет искать виновного, и первым под подозрение попадет тот, кто появится на острове. Надо выждать время. Нельзя рисковать, когда мы так близко к цели. – сказала книга строго.
– И долго ждать? – Варак приуныл.
– Когда наступит пора, я дам тебе знать!
– Скорее бы, – Варак мечтательно прикрыл глаза.
«Если бы ты знал, как я хочу скорее! Лишь бы ты своей торопливостью и глупостью все не испортил, – думала книга. – Если бы ты знал, как ты мне надоел! Так бы и придушила! Но пока ты мне еще нужен».
– Что бы я без тебя делал, сокровище мое, – Варак бережно взял книгу и положил в ларец.
«Что бы делал? Сидел бы в уютной пещере и горя не знал. А со мной ничего хорошего тебя не ждет», – засыпая, злорадно подумала книга Нагана.
Нагана была права.
*****
Увидев, что черная чаша весов начала опускаться вниз, Равновесие недовольно проворчало:
– Опять кому-то неймется.
– Вальмона! – крикнуло оно так, что стены хрустального замка зазвенели.