Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я же аномалией был, а теперь вы повышаете меня до жнеца? — я постарался держаться непринужденно.

— С твоей скоростью избавления от душ, ты вполне мог бы быть конвейером по их переработке, — Энгус несколько раз прыгнул из стороны в сторону, будто красуясь своей белой шерстью, — Однако, как бы мне не хотелось отстранить тебя от дел, ты мой ученик.

— У тебя появились неотложные дела, да?

— Что-то в этом роде. А теперь пойдем, я покажу тебе твою…

— Вы пойдете на остров с маяком, не так ли? — я не сдвинулся с места.

Энгус резко повернулся и некоторое время внимательно изучал меня, прежде чем ответить.

— Ну да, разумеется. Ведь в Лире только два острова, и ты это знаешь. Если мне нужно отлучиться, то только на маяк. Ты прав.

— С Сидом все хорошо? — я невольно представил морщинистое лицо старика, расплывшееся в добродушной улыбке, с которой он всегда звал меня пить чай. В его куполе у меня, да и у любого другого посетителя, было человеческое тело. Что для скелетов — большая роскошь. Но, естественно, ценил я старика не только за чай да теплый дом.

— С ним не случилось ничего плохого, если ты об этом. Но почему ты вдруг спросил? Интересоваться людьми — не в твоих привычках, насколько я помню.

После исчезновения Каэр я действительно стал несколько отчуждённым. Тонкие нити апатии опутали все мои кости и, что бы не случилось, я всегда оставался равнодушен. Недавние случаи — тому подтверждение. Счастлив человек или нет, мне было важнее побыстрее спровадить его с острова, чем копаться в прошлом и пытаться вернуть ему душевное спокойствие.

— Просто подумал, что зима у вас и вправду холодная. Надеюсь, он не замерзнет или что-то в этом роде, — я пожал плечами и поправил свой рюкзак.

— Я передам ему твоё беспокойство, если встречу, — Энгус кивнул сам себе и двинулся в сторону куполов, — Но работа не ждёт. Я хочу, чтобы ты присмотрел за одной девушкой, пока меня не будет.

Не теряя времени, я на ходу достал блокнот и ручку из рюкзака.

— И что мне нужно знать? — перед каждым заходом в чужой купол Энгус обычно вкратце описывал, какие опасности меня могут там ждать и личность хозяина.

— Зовут Имби. Очень добрая девушка. Ее купол — небольшой поселок поздней весной, ничего сложного. Опасного тоже ничего не наблюдал, так что не беспокойся.

— Тогда… зачем мне нужно за ней приглядывать, если она безопасна для себя и окружающих? — я слегка замедлил шаг, ожидая подвох.

— Ну… Имби становится скучно без компании. Вот ты ей ее и составишь.

— Понял.

Вытянуть из Энгуса больше того, чем он собирается рассказать, невозможно, поэтому я убрал тетрадь и поспешил за ним.

— Вот только, разве сейчас не зима? Почему же ты сказал, что у нее в куполе весна?

— Зима для каждого своя, жнец, — Энгус взмахнул длинным хвостом, — и в Лире она не всегда подразумевает снег.

Я кивнул, сделав вид, что понял, о чем он. Когда мы подошли к нужному куполу, может это только мое воображение, но мне показалось, будто купол потянулся ко мне.

Стоило мне лишь только поднести свою кисть, как всего меня тут же окружила тёмная субстанция. "Сожрала, не подавившись", — слегка опешив, подумал я, и в ту же секунду обнаружил себя в… радужном месте?

Винтажные мостики, поставленные через каждый изгиб небольшого ручья, оканчивались мостовой. Уютные двухэтажные домики тянулись вдоль чистых улиц, украшенные гирляндами из разноцветных флажков. Сквозь их крыши проходили стволы узких, но высоких деревьев, начинавшихся, скорее всего, в гостиной каждого дома. Все ставни окон были на распашку, под ними в клумбах распустились пышные заросли цветов. Более того, на улицах кипела жизнь. В поселке проходила ярмарка — бегали дети, торговцы спорили о ценах на капусту, лошади паслись чуть в стороне, восполняя силы после честной работы. Абсолютно мирный пейзаж. И от него мне стало не по себе. Привыкнув к довольно мрачным местам, сложно было поверить, что чей-то купол может быть настолько… приятным?

Когда в небе пролетели, кружась и сверкая чешуей, два небольших дракона, я слегка расслабился. "Вот и первая опасность. Не, с этим куполом все в порядке".

Я натянул капюшон посильнее, стараясь скрыть свой череп, хотя и понимал, что это было невозможно. Да и одежда моя, как ни крути, выделялась среди деревенских одеяний местных. Однако, понадеявшись на то, что в этом фэнтези мире скелетов считают приятными собеседниками, я аккуратно пошел по главной улице, сгорбившись как можно сильнее. "Может, примут за юродивого или сумасшедшего, и не подойдут".

Как ни посмотри, на этом празднике жизни я был лишний. Сияло, ослепляя, полуденное солнце. Музыканты, почти без перерыва, играли весёлые песни. Постепенно народу становилось всё больше, и вскоре мне пришлось идти в толпе. "Оно и к лучшему, значит, привлеку меньше внимания. Но где же хозяйка купола?"

Побродив пару часов, я так и не смог определить, где бы она могла располагаться. "Раз тут такой большой праздник, то она должна быть его частью, верно? Однако такими темпами, быстрее она меня найдет, чем я — ее…" Решив, что так будет проще всего, я вернулся к центру поселка, на площадь с фонтаном. Молодые девушки водили хоровод, размахивая платками, пока парни на них глазели со стороны, время от времени опуская шуточки различной похабности. "А вот и лучший в мире источник привлечения внимания", — я усмехнулся про себя и аккуратно подошел ближе, резко скинув капюшон прямо перед лицами кружившихся девушек.

Секунда непонимания. Заминка. Визг.

— Скелет! — толпа бросилась врассыпную. Кто — по домам, кто — за вилами и мечами. Я поспешно ретировался в заранее примеченный открытый подвал одного из домов и, хихикая, наблюдал и слушал из-под деревянной заслонки.

— Вы слышали? В городе скелет!

"И вы эту деревню городом называете?"

— Говорят, у него клыки!

— И когти!

— И крылья!

"Давайте, еще скажите, что я огонь изрыгаю…"

— И огнем плюется. Ритке то нашей хату спалил!

Так, уже через полчаса после того, как я снял капюшон, вся деревня знала, что к ним пришел сам дьявол во плоти.

— Ритку то нашу уже обрюхатил! И двух младенцев утопил! — жители все не унимались, а я сидя на сырой земле, пытался придумать, что же делать дальше.

"Контактировал ли Энгус с этой Имби? Может, она и не в курсе, где находится? Должен ли я вообще ей рассказывать?" — я лениво водил палочкой по земле, рисуя закорючки, одну за другой. Когда шум поутих и я услышал, как на первом этаже кто-то прошелся, пришлось срочно возвращаться на улицу. И очень даже вовремя — местные собрались на площади, обсуждая, что же делать с дьяволом. Спрятавшись в одном из переулков, я старательно делал вид, что не имею к нему никакого отношения и просто валяюсь на земле в пьяном угаре — благо таких молодцов уже было достаточно. Но тут я услышал:

— Нужно позвать Имби, уж она-то ему задаст! — крикнул, пошатываясь, один из мужчин. Толпа с ним согласилась, но тут раздался женский голос:

— А он точно стоит того, чтобы ее звать? Стоит ли беспокоить ее по пустякам? Посадим гада на кол, и нет проблем.

Кол мне, разумеется, был не страшен. Но сам факт того, что кто-то куда-то против моей воли будет меня сажать, вызвал во мне ярый протест. Резко встав, я подошёл к водосточной трубе и крикнул в неё:

— Я, дьявол, вызываю Имби на честный бой! — раздался мой громогласный рык.

После чего — я сбежал. Не поймите меня неправильно, но я не люблю, когда меня бьют, особенно всей толпой. А потом сажают на кол (пусть мне все это и не страшно, однако очень обидно потом собирать свои кости, ползая по земле).

Но пробежав немного, я понял, что не назначил время. Поэтому, пока крестьяне искали меня в том, прежнем, переулке, я подбежал к трубе в другом и крикнул снова:

— Завтра в полдень, без свидетелей, на выходе из деревни!

И вот тогда уже дал дёру окончательно. Выйдя из купола, я довольно хмыкнул. "Намечается хорошая драка, судя по всему. Надо подготовиться". Время в куполах хозяев течет, повинуясь их режиму дня. Когда они бодры — это обычно полдень, устали — закат, спят — ночь. Судя по тому, что я пришел в купол примерно в полдень и ушел незадолго до заката, времени у меня было с лихвой. Поэтому первым делом я направился "домой" — в купол старика Сида, где в углу затхлого домика взял свою верную биту. "Против меча, конечно, не вариант, но лучше, чем ничего". Сам не зная почему, но я почувствовал легкое возбуждение, предвкушая будущий бой. "Сразиться с рыцарем в фэнтези мире? Это же, черт возьми, прекрасно!" Апатию как рукой сняло и, пусть воспоминания о Каэр все еще отзывались в моей душе покалывающей болью, но грядущее маленькое приключение с лихвой заглушало ее. "Надеюсь, ты увидишь мой бой во сне!"

24
{"b":"724594","o":1}