Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ну же, дядюшка, в чем дело? — подхватила Дженни. — Мы в двух шагах от разгадки величайшей тайны Эверона. Ради чего Истригсы рискуют постом главнокомандующего, влиянием в парламенте, жизнями солдат и даже самих лордов, которых может прикончить Черная Рука? Ты же видишь, что леди Урсула только собирает улики, но ничего серьезного для поимки убийцы не делает?

— И все это нам откроется в «Улыбке Вилены»? — Квестин скептически улыбнулся и покачал головой.

— Там открывается многое, так я слышала, — отрезала Дженни. — Именно там срывают покровы. И потом, мы же просто попытаемся. Ничего страшного не случится. Я вчера проверяла — там очень мило, в «Улыбке Вилены». Тем более, Клементина приглашает. Не понимаю, почему ты обижаешь ее своим отказом. Да, да, ей очень обидно. Может, она плачет по ночам, жалуясь мокрой от слез подушке на суровость мистера Квестина.

Она сделал скорбное лицо и смахнула несуществующую слезу.

— Я очень ей сочувствую, миссис Сервейс. Вот.

— Тем более, этого требует расследование, — снова поддержал Морко. — Конечно, я понимаю, страшно. Есть, чего опасаться. Но это не первое опасное предприятие в вашем послужном списке.

И Квестин сдался. Он отложил вилку, издал тяжелый вздох и обвел компаньонов печальным взглядом.

— Что вы ко мне пристали с этим визитом? Ничего я не боюсь. Но миссис Клементина не скажет ничего. Это ее обязанность, как хозяйки заведения, хранить тайны клиентов.

— Разумеется, она должна заботиться о репутации дома, — важно кивнула Дженни. — Но если не сделать даже попытки, то мы точно ничего не выясним. Ты спросишь, она откажется, каждый останется при своем, никому никакого ущерба. Но ведь ты даже не дал Клементине шанса отказаться! Нужно хотя бы попытаться.

— Попытаться-то можно, только она все равно откажется.

— Тогда идем прямо сейчас! — потребовала Дженни. «Дядя» готов сдаться, и нужно довести дело до конца, пока он снова не уперся. — Скажешь миссис Сервейс, что по делу, что это деловой визит. Задашь вопросы, она скажет, что ничем не может посодействовать, да и все.

— Но как это будет выглядеть? — сделал последнюю, весьма вялую, попытку воспротивиться Квестин. — Вечер, я вхожу в «Улыбку Вилены»… Меня, конечно, многие знают в лицо. Что люди подумают? Давайте хотя бы дождемся утра.

— А мы не через парадный подъезд, — пообещала Дженни. — Ирви пригласила меня пользоваться задней дверью, туда можно попасть незаметно, из переулка. О, это будет ужасно секретная конфиденциальная встреча. Именно что в интересах следствия, так и скажем. Идем, идем! Смотри, какой чудесный вечер. Он словно создан для романтических встреч в интересах следствия.

* * *

Квестин еще минут двадцать ворчал, что его вовлекают в авантюру, вынуждают сделать неприличное предложение такой ответственной даме, как миссис Сервейс. Она, конечно, будет оскорблена, что у нее выспрашивают тайны клиентов… Но все же он надел свой парадный сюртук, аккуратно расчесал остатки волос вокруг плеши. Пока он собирался, Морко протер набалдашник трости, так что тот засиял. Когда все было готово, «дядя» спохватился:

— Да, ведь сегодня было еще одно происшествие, верно? Вы встретили Крысиного Волка?

— Морко его быстро напугал, и ничего интересного ты не пропустил, — заверила Дженни.

Вообще-то, не мешало бы сделать им выговор за то, что заставляют Макса следить за ней… но уж если решено поменьше болтать о прогулке с Гаем, то придется опустить и этот эпизод.

— Так, проверил одно старое предание, — поморщился гоблин. — В крепости Саалх, как говорят старики, Волки избегали яркого света, направленного в глаза. Они предпочитают темноту, так что, возвращаясь, держитесь освещенных улиц. Не нравится мне, что эта тварь вылезает на поверхность.

— Тем больше причин ускорить расследование, — заключила Дженни. — Но ты в самом деле думал, что справишься с ним? Ведь Крысиный Король поминал целое войско гоблинов!

— Дженни, ты, похоже, не слишком-то внимательно меня слушала, когда я рассказывал о Саалхе, — очень серьезно ответил дворецкий. — Мы, гоблины, деремся не для того, чтобы победить. И любая победа, и любое поражение обернется всего лишь грязью. Лишь драка имеет смысл. А результат — дело второстепенное.

— Пока гоблин жив, он дерется, пока гоблин дерется, он жив, — поддакнул Квестин. — Ну что ж, я готов. Идем, гм, срывать покровы, что ли?

Пока шли в «Улыбку Вилены», он помалкивал. Может, перебирал в памяти события дня, а может, раздумывал о предстоящей встрече с Клементиной. Дженни была довольна, что «дядя» не расспрашивает о Гае и тоже разговора не заводила. Когда они пришли, начало темнеть, и в переулках сгустились тени. Они с «дядей» обошли парадный вход в «Улыбку Вилены» стороной, и приблизились к особняку сзади, чтобы попасть во двор. Дженни обратила внимание, что в переулке что-то промелькнуло. Она даже толком не разглядела, что там, и скорее догадалась, чем увидела, что это некто в темном плаще отступил от угла и растворился в тени. А, тайный поклонник! Еще не стемнело, а он уже на месте. Очень скромный, надо заметить.

Во дворе она огляделась, нашла дверь, о которой говорила Ирви, и потянула шнурок. Где-то в глубине здания едва слышно звякнул колокольчик_ и вскоре рассыпалась дробь легких шагов — Ирви сбежала по лестнице. Дверь распахнулась. В обличие от Морко, арбалетов она на гостей не наводила, а, наоборот, приветливо улыбалась. Обменявшись с ней приветствиями, Дженни объяснила, что мистеру Квестину необходимо переговорить с Клементиной по чрезвычайно секретному поводу. Хорошо бы, никто не знал, что они здесь.

Ирви провела их в свою комнату на втором этаже и попросила подождать, пообещав, что все устроит.

— Сам не верю, что пошел на эту авантюру, — пробурчал Квестин, оглядывая обстановку.

Ну да, Ирви неплохо устроилась — совсем не то, что казарма на Фирийских островах, откуда ее привезли в Эверон. Вот, кстати, окошко, выходит именно у тому самому переулку, где Дженни заметила человека в темном плаще. Она подошла к окну и осторожно выглянула из-за шторы. Вроде, что-то шевельнулось там в тени. Но разглядеть толком не удалось, появилась Клементина. Они с «дядей» церемонно приветствовали друг друга.

— Прошу прощения, что побеспокоил в не самое удобное время, — сказал Квестин.

— Бросьте условности, я всегда рада вас видеть, — изящно махнула рукой Клементина. — Ирви сказал, что у вас некое дело? Хвала всем ста богам, что посылают вам дела, дорогой Эдуард, иначе мне пришлось бы невесть сколько ждать этой встречи.

Она мило улыбнулась и пригласила:

— Пройдемте в мой кабинет. Он больше подходит для деловых разговоров. А Ирви пока что развлечет вашу чудесную племянницу. Девочкам найдется, о чем поговорить, верно?

Когда они остались вдвоем, Ирви тоже встала у окна. Только она не пряталась, а нарочно расположилась так, чтобы наблюдателю снизу было лучше видно.

— Он точно здесь, я знаю, — она мечтательно улыбнулась. — Знаешь, я пару раз выбегала в переулок, когда замечала, что мой незнакомец на месте. Нет, он всякий раз скрывался. Почему он не хочет познакомиться поближе, как ты считаешь?

Дженни пожала плечами. Кто их разберет, загадочных незнакомцев? И вообще у Ирви должен быть опыт побольше. Хотя, следует признать, прежние ее знакомцы имели причину не стесняться, когда приходили в «Улыбку Вилены» и просили позвать Ирви. Действительно, что с этим тихоней не так?

— А что за дело у мистера Квестина? Или это просто предлог?

— Предлог. Иначе твоей сестре пришлось бы в самом деле долго ждать. То есть дело есть, и очень серьезное. Ладно, слушай, но это между нами. Хорошо?

Ирви торопливо закивала.

— Истригсы что-то затевают. Здесь замешана война, парламент и Черная Рука.

— Ничего себе! Ты перечислила все самое важное, что занимает весь город.

— Ага. Потому что город не знает половины того, что должно бы его занимать.

Дженни вспомнила Крысиного Волка и банду, которая покалечила Джека и половину его компаньонов.

27
{"b":"708280","o":1}