Литмир - Электронная Библиотека

— Здесь не чужие. Все свои, — рассмеялась она. — Заходи, рассказывай какими судьбами.

Он разулся, не расшнуровывая шнурки потёртых кроссовок, и осмотрелся. Взгляд его задержался на недовольном чёрно-белом коте Мурчике, забранным Леей у женщины, живущей по соседству с родительской квартирой, и ныне застывшем словно изваяние.

— А вот этого я помню. Правда мелким ещё. Цапнул он меня тогда знатно, до сих пор на руке отметины, — в доказательство мужчина подвернул рукав рубашки и указал на мелкие точки шрамов, по форме напоминающие укус и едва видимые под жёсткими тёмными волосками. — Спасай такого с высокой ветки… Нет уж, ищите другого дурака!

Разговор за чаем плавно перетёк на воспоминания детства. Память услужливо оживляла совместные шалости, промахи, различные неурядицы, пока не настала пора замолчать, задаваясь самым первым вопросом — с чего мог появиться в жизни такой визитёр? Да ещё и в будний день.

— Ты уж прости, если за живое задеваю, да только на похороны твоих мне никак из‑за работы не вырваться было. А вот вчера появилось время и съездил. Цветы увидел, что лежали, на тебя сразу подумал. Но на квартире уже не застал. Соседка ваша сказала, что ты окончательно в Питер перебралась и что вроде бы в отпуске… Ну, вот чего-то это и лишило меня покоя. Родня мы, конечно, дальняя, но другой у меня нет. Отец, сама знаешь, из детдома, а по маминой линии кроме вас никто никогда и не общался. Так что я на кладбище вернулся, посидел там, подумал-подумал да потом и сел в машину. Поехал на авось.

— Вот это ты даёшь! — удивилась подобной спонтанности Лея, но всё же поддержала, не стала корить. — Хотя всё верно сделал. Я и сама хотела повидаться и с тобой, и с тётей Галей, но… тоже никаких контактов не осталось.

— Тогда давай. Записывай номер.

* * *

— Началось — тревожно произнесла Ахрисса, испытывая лёгкое внутреннее содрогание. По её телу словно бы прошла волна. И не столько предвкушения, сколько непривычного для неё страха.

Проблема потребовала своего урегулирования. И основная сложность в ней заключалась в том, что не всем нравилось её наиболее очевидное решение.

— Да. Цепь событий двинулась по своему наихудшему пути, — мрачно согласился герцог Дзэпар.

— Он же не настолько безрассуден. Быть может вам стоит…

— Нет, — перебил он её встревоженные речи. — Лучшее, что возможно — это встать в стороне.

— Но…

— Нет. Моё покровительство лишь спровоцирует Князя и обернётся против меня самого. Однако не в моих интересах и мешать. Для этого достаточно других.

— Да. В ваших интересах пребывать в стороне, — после небольших раздумий сказала она. — Но я смогу осуществить вмешательство и замедлить жернова.

Дзэпар задумчиво посмотрел на демонессу и подошёл к ней совсем близко. Она не шелохнулась. Лишь с любопытством воззрилась на него.

— Мне казалось, твоя семья имеет совсем иные планы, — наконец произнёс он, опуская свои ладони на спинку кресла и склоняясь над собеседницей.

— А меня бы здесь и не было, если бы я не следовала им, — с некой холодной жестокостью ответила Ахрисса и, привычно хихикнув, добавила: — Но могут же у меня быть и свои капризы? Без Ал’Берита Аджитант станет пресным. Я не готова к такой скуке.

После эти слов она, мягко скинув одну из рук Дзэпара, встала и направилась прочь из кабинета.

— Не желаете узнать, чтобы я сказал на прощание?

— О, нет! — оборачиваясь и ненадолго замирая, воскликнула демонесса. — Задуманное требует не тратить время даром, а ваш… секретарь. И так меня задержал.

Герцог довольно созерцал уход баронессы, а когда охранная сеть показала, что она удалилась из замка, вызвал к себе Леккео.

— Опять на тебя жалобы, мальчик, — сказал он, посмеиваясь.

— Я всего лишь следую регламенту, Ваше высокопревосходительство.

— Или рассчитываешь на новое наказание?

— Я готов к нему.

— Тогда приступим, ныне мне не хочется ждать… Ползи и вымаливай прощение.

Взгляд Леккео изменился, а левый уголок рта чуть приподнялся в улыбке.

Часть II

И чёрт ввернул тревожную строку
Для шефа всех лазутчиков Амура:
«За мной следят, сам дьявол начеку,
И крайне ненадёжна агентура».
В. Высоцкий «Переворот в мозгах»

Глава 1

Ал’Берит издалека поглядел на своего первого заместителя. Из сотен горожан женщина не выделялась. Скорее, она даже терялась среди прохожих и не только из-за невзрачной одежды. На лице её застыло угрюмое выражение, интуитивно заставляющее держаться от неё подальше. Пальцы крепко сжимали ремень наплечной сумки, как если бы человек боялась, что ношу вот-вот вырвут у неё из рук. Голова настороженно осматривалась по сторонам. Длинные волосы утратили красноватый отблеск Адского неба и под земными хмурыми облаками стали казаться тусклыми и серыми. Да и весь этот город был словно лишён красок. Он выглядел словно набросок на холсте. В его оттенках не было ничего яркого. Даже позолота на куполе храма не переливались, а приобрела мрачный грязный вид. Переполненный мусорный бак рядом лишь усиливал отвращение демона, а воздух, наполненный смрадом выхлопных газов и терпких женских духов, заставлял его морщиться. Однако наместник Аджитанта продолжал стоять на крыше одного из жилых домов и смотрел, как его женщина торопливо пересекает внутренний двор.

— Повелитель, — подал голос телохранитель, и виконт, не оборачиваясь, спросил:

— Что вы хотели, Кхоттаж?

— Двух Дагна достаточно для наблюдения, но никак не для охраны. Вы могли бы использовать мой или какой-либо иной верный клан для дополнительной защиты.

Слуга был прав. Стоило Ал’Бериту занять свою позицию, как он первым делом определил местонахождение Дагна относительно человека. Полукровки двигались под личинами, в меру скрытно, не выпускали объект из внимания, но… вот, например, его присутствия не заметили совершенно! А ведь действовал он отнюдь не тайно.

— Их возможности ограничены и примитивны, но если я усилю охрану, то последующее нападение станет значительно серьёзнее и продуманнее, — наместник повернулся лицом к Кхалу и жёстко выговорил. — Это не в моих интересах. Я не хочу, чтобы были задействованы те, кто может с успехом совершить подобное. Пусть свои силы опробуют слабые единицы. Их способностей должно оказаться недостаточно для удачного убийства, но достаточно для развития дальнейших событий по моему усмотрению.

— Я понял вас, повелитель.

Рохжа снова застыл, принимая отрешённый вид, а Ал’Берит вернулся к своему созерцанию. Однако за время беседы женщина уже перешла дорогу и вот-вот бы скрылась в другом дворе, окончательно теряясь из вида. Ему было неприятно лишать себя даже такого её общества и, словно ощутив его мысленный позыв, человек обернулась. Но наверх так и не поглядела, а потому, не увидев ничего примечательного, кроме бесконечного потока машин и прохожих, поправила шарф на шее и юркнула под арку.

Огромный город и мир. Миллионы людей, тысячи ангелов и демонов. Один из них, его телохранитель, находится прямо за плечом, но он всё равно ощущает беспредельное одиночество. И потому ему очень хотелось ещё раз переместиться в пространстве, чтобы вновь увидеть хрупкий женский силуэт.

Это было возможно, это было в его силах, но… стоило ли усилий?

Она не помнила его. И того, кем он является на самом деле, не хотела и знать. Краткие дни её горячей любви завершились ненавистью. Пока он не мог прийти к выводу, что же ему делать с бушующим внутри пламенем, она для себя уже всё решила… и, наверное, прекрасно, что она всё же человек, а не демон. Люди не только умело совершают глупости, но и легко меняют свои окончательные решения.

38
{"b":"701651","o":1}