Литмир - Электронная Библиотека
A
A

И после недолгих колебаний он всегда прижимает меня к себе. Ему это тоже нужно.

— Давай передохнём, — Джек отвинтил флягу и протянул мне.

Из припасов у нас осталась только вода, несколько кусков львиного мяса и неприкосновенная бутылка пива Tusker.

— Всё в порядке, — ответила я, хотя флягу взяла.

— Остановка нужна не тебе, — сказал он и кивнул на мой живот.

Джек проявляет к ребёнку больше заботы, чем я сама. Он настолько преданный, что готов защищать даже чужое дитя.

Сделав глоток, я посмотрела вниз. Джоуль с Кентархом остались возле Зверя. Джоуль развлекается, вращая искрящееся копьё на указательном пальце, а Кентарх тренируется метать нож. Теперь он держит пистолет и холодное оружие в зоне досягаемости левой руки.

К счастью, Колесница идёт на поправку, потому что единственное место, где он мог бы получить помощь, явно не вариант.

В последнее время мы начали ловить радиосообщения из того самого Лазарета, о котором упоминали Галитоз и Усач.

Голосом вкрадчивого юриста («Вы попали в транспортное происшествие?») диктор вещал: «Вам или вашим близким нужна медицинская помощь? Обращайтесь в Лазарет. Наши доктора всегда готовы спасать жизни. Приходите, и в обмен на ценные товары мы вылечим вас уже сегодня!»

Джек о Лазарете наслышан. Это военная база, захваченная бандой, торгующей наркотиками, медикаментами и женщинами.

Джек задумчиво оглянулся вокруг. Здесь, на побережье, снега будто и не было. Чистые белые покровы сменились ненавистными наслоениями пепла. Будто свежую повязку сорвали с гноящейся раны.

— Я всегда думал, что доставить тебя сюда — моя главная задача. Но нет. Моя задача — доставить тебя в безопасное место, которое ты смогла бы назвать домом. И это мне пока не удалось.

— Мы найдём такое место, Джек. Обязательно.

Станет ли им замок Смерти? Зависит от Цирцеи.

— Значит, здесь твоя grand-mère пережила конец света?

— Ага, — я окинула взглядом руины приморского городка. Апокалипсис: Курортный Стиль. Как ей удалось протянуть здесь так долго? До Вспышки это был город ракушек, пляжных зонтов и полотенец, а не складов с консервированными продуктами.

— Как Доминия её нашёл?

— Он, как и ты, может отыскать почти всё.

У них обоих врождённые навыки добытчиков.

— И она находилась в замке всё то время, пока мы втроём были в пути?

Я кивнула.

— Тогда почему он не воспользовался этим преимуществом, когда ты делала выбор? По-моему, это вывело бы его в безусловные фавориты.

— Арик понимал, что я не поддамся на принуждение, — призналась я, — и просто верил, что мои чувства так же сильны, как и его.

Джек помрачнел, и я решила сменить тему:

— Я говорила с бабушкой о тебе. И она сказала, что была бы рада видеть рядом со мной парня с болот.

У него на челюсти дернулся мускул.

— Зачем мне это рассказывать? Теперь, когда ты для меня недосягаема.

— Джек?

Он разозлился так, будто я тревожный рюкзак забыла или вроде того.

— Прости, — Джек пригладил волосы, — помнишь, я обрисовал тебе варианты будущего. Так вот сейчас мои шансы мне не сильно нравятся.

— Ты говорил, что всё зависит от того, придёт ли Арик в себя. Но, вспоминая свой побег, я понимаю, что мне не нравятся как раз его шансы, — если доверие между нами растворилось, словно мираж в пустыне, то я не уверена, захочу ли снова пройти этот путь по раскалённому песку, — и не забывай, что я начала отношения с ним, когда считала тебя мёртвым. Объясняю, как Джоулю: мы с тобой не расстались. Мы планировали совместное будущее. А сейчас… — я закусила губу.

— А сейчас у нас нет достаточно информации, чтобы принять решение. А значит, мы в подвешенном состоянии.

И это несправедливо по отношению к Джеку.

— Я не знаю, что делать.

На сегодняшний день мои главные цели: встретиться с Цирцеей, спланировать нападение и освободить Арика от внушения.

А потом? Без понятия.

— Твоему ребёнку нужен отец.

— Ну, я своего почти не помню. И, видишь, это совершенно не отразилось на моей психике.

— Я серьёзно, Эви. Уж я-то знаю, о чём говорю.

Отсутствие отца во многом сформировало характер Джека. Но сейчас я понимаю, что жизненные лишения до Вспышки только закалили его и подготовили к ещё более сложным испытаниям.

Благодаря этому мы до сих пор живы.

Джек заглянул мне в глаза.

— О чём думаешь, ma belle?

— Помнишь, как в школе все друг другу завидовали? Я завидовала Мэл, потому что у неё было двое родителей, Грейс Энн завидовала мне, потому что я жила в большом доме. Хотела бы я вернуться и сказать им всем: «Чем безоблачней ваша жизнь, тем менее вы подготовлены к будущему. Если вы никогда не были по уши в дерьме, то вам крышка».

— Ты так думаешь?

Я поймала его взгляд.

— Однажды мама сказала, что бриллианты рождаются только под сильным давлением, но я не понимала, что она имела в виду, пока не встретила тебя.

Джек свёл брови.

— Правда?

— Джек, благодаря твоему прошлому, твоему умению преодолевать трудности, мы до сих пор дышим.

Широкие скулы подёрнулись румянцем. Засмущавшись от похвалы, Джек кашлянул в кулак и сказал:

— Пойдём дальше. Словно тень, помнишь? — он ткнул пальцем в песок. — Не хочу, чтобы ты наступила на сюрприз.

— Ага, на БэгМину, — пробормотала я, и мы продолжили подъём.

Наконец мы достигли вершины. Но окинув взглядом ландшафт, освещённый вспышками грозовых разрядов, я совсем пала духом.

Ни капельки воды.

— Джек?

— Все нормально. Я и не рассчитывал, что уровень воды вернулся на место.

— Но Цирцея сказала дойти до побережья и продолжать путь. И я ожидала увидеть хоть какой-нибудь ориентир. А не вот это вот… — я обвела рукой горизонт.

— Думаю, сейчас главный вопрос в том, насколько ты ей доверяешь?

— Я доверяю ей жизнь. Но она была очень слаба, — а кто сейчас сильный? (не будем о бездонном источнике…) — может, она что-то напутала?

— На одной из карт Кентарха я видел пересохший шельф, который раньше скрывался под водой. Он растянулся на сотни миль и заканчивается впадиной. И я предлагаю попытаться отыскать новую береговую линию.

Я прокрутила эту мысль в голове.

— Но топлива хватит, только чтобы добраться до края шельфа, — продолжил Джек, — а на обратную дорогу нет. Так что, либо мы попробуем добыть ещё горючего и еды, — хотя по пути сюда мы так и не пополнили запасы, — либо рискнём и попытаем счастья там.

Я подумала об Арике, блуждающем в одиночестве коридорами замка. Вспомнила улыбку Финна в последнюю ночь его жизни. Представила, какой уязвимой стала Ларк под внушением Пола.

И хотя я не уверена, что мы с Ариком сумеем вернуть то, что потеряли, но всё равно буду бороться за его спасение.

— Давай рискнём.

Глава 27

День 557 П.В.

— Только посмотрите вокруг, — пробормотал Джек, оглядываясь по сторонам.

Миновав последние обугленные многоэтажки, мы выехали на океанское дно, больше не скрытое под водой.

Движемся медленно — шельф пестрит металлоломом: ржавыми якорями, рыболовными ловушками, каркасами затонувших суден и обломками самолётов. Встречаются даже огромные скелеты китов, размером с дом.

Из песка при нашем приближении часто вылезают Бэгмены и ползут следом.

Судя по показаниям приборов, мы уже намного ниже уровня воды. Жаль, что Арик не может наблюдать со мной эту фантасмагорию. Даже не знаю, как бы я ему это описала.

Чем ниже мы спускаемся, тем гуще становится туман. Среди серых туч сверкают молнии. Я освещаю округу прожектором, то и дело выхватывая из зловещей мглы очередную груду обломков.

— У меня от этой жути яйца сжимаются, — буркнул Джоуль с заднего сидения.

Кентарх угукнул в знак согласия, настороженно глядя вперёд.

Джек постучал по датчику расхода топлива.

41
{"b":"700601","o":1}