Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Внезапно Альгорн, шедший чуть впереди и сбоку от меня, махнул рукой. Хват куда-то пропал, но я не волновался. Где-нибудь поблизости посматривает за нами из кустов. Я подошел к эльфу, присевшему на корточки, и что-то внимательно разглядывающему.

— Что? — шепотом спросил я.

— Следы, — очень тихо ответил лучник и пригладил листву с травой ладонью. — Свежие. Кто-то здесь проходил недавно, уже после дождя. И он совсем недалеко.

— Один?

— Четверо, а если шли след в след, то может быть и больше. Смотри, какие широкие. Явно не тойоны.

— Орки, — уверенно сказал я и в желудке захолодало. Словно полкило ледяных кубиков проглотил. — Кроме них и тойонов здесь никто не шарится. Разве что местный карухан.

Альгорн хихикнул, что совсем не вязалось с обстановкой.

— Надо проверить, — решил эльф и встал. — Следы ведут вниз. Где Хват?

— Где-то мышей ловит, — буркнул я, оглядываясь. — Не переживай, Альгорн. Он умнее нас всех. Если вступим в драку — как раз успеет к самому концу.

— Это меня обнадеживает, — невозмутимо кивнул эльф, продолжая спуск. Он каждый раз замедленно ставил стопу на землю, плавно переносил вес тел и как будто плыл, не задев при этом ни одной ветки, ни одного сучка. Всегда завидовал его системе передвижения. По сравнению с ним — я слон в посудной лавке. Эльф остановился перед кустами, осторожно раздвинул их, несколько секунд неподвижно во что-то вглядывался, потом так же аккуратно подался обратно.

— Четверо, — удовлетворенно сказал он. — Орки из клана Блестящих Секир.

Я тихо простонал. Альгорн удивленно посмотрел на меня.

— Светлые орки?

— Ну да. Ты уже встречался с ними?

— Мы кровники, — скорбно ответил я. — Год назад на тропе устроили их родственничкам засаду и всех перебили. Как думаешь, за это время моя голова поднялась в цене?

— Если тебя поймают — отрежут голову бесплатно, — «утешил» эльф, и снова посмотрел вниз из кустов. — Сидят, отдыхают. Вооружены секирами, доспехи обычные. Летучий отряд, ясно. Где-то еще половина отряда застряла.

Эльф неожиданно побледнел. Отпрянул в сторону и прошептал:

— Если они встали на наш след — мы трупы. Перебьют поодиночке. Надо срочно уходить….

— Uhzotfatuh buubu[11]? — раздался за нашими спинами скрипучий голос.

— В сторону, — прошипел эльф.

Я никогда не видел, чтобы лук, висевший на плече, так молниеносно переметнулся в руки Альгорна. Еще миг — и стрела летит на этот голос. Одновременно с этим я рыбкой ныряю на землю, изловчившись извернуться в сторону противника, и делаю залп из пистолета. Только после этого я понял, что два орка безнадежно мертвы, а еще один зажимает рану в плече. От моего оружия. Все, перезарядить я не успею. Остался только меч. Альгорн почему-то прыгает куда-то между деревьями, выдергивая нож. Раненный орк осклабился и одной рукой махнул секирой. Какой же силищей надо обладать, чтобы держать такое оружие в одной здоровой руке!

— Иди ко мне, pushdugshara[12]! — с диким акцентом прошипел противник.

— Сам ты bagronklat[13], — я выдернул тойонский меч, но остался стоять в стороне, не понимая, почему вторая группа орков не появляется на помощь своим товарищам. А вот крики услышал.

Орк с гортанным рычанием сделал широкий шаг и махнул своей секирой сверху вниз, стремясь одним ударом раскроить череп ненавистного врага. Лучше бы он этого не делал. Я же ведь не только что родился, и мечом работать умел. Воевода Онагост поднатаскал меня за несколько месяцев, что я жил в Велиграде.

Парень, видимо, уверовал в свои силы, но забыл о мокрой траве. Сапоги у орков хорошие, подошвы обрабатываются каким-то составом, который позволяет без особого напряжения скакать по мокрым камням и влажной земле. Не учел он только одного, предательского бревнышка, лежавшего между нами так давно, что уже зарос мхом. Да еще после дождя…

В общем, судьба сама притянула орка на острие дурацкого меча. Бабочка даже не дернулась. Да еще вдобавок кто-то добавил для верности выстрел из лука. Из горла вылетело жало стрелы. Орк захрипел и застыл в монументальной позе, пока я не снял его с острия.

— Ты же мог убить меня! — я возмущенно махнул мечом и отскочил в сторону. Убитый с глухим стуком завалился на землю.

— Извини, думал, что ты не можешь справиться с этим парнем, — невозмутимо сказал Лешак, подходя к трупу и забирая драгоценную стрелу. — А где Альгорн?

— Там, за кустами, решил в одиночку с целой бандой орков разобраться, — я все-таки был встревожен странной ситуацией, и никак не предполагал, что увижу.

Молодой эльф умудрился расстрелять всю четверку отдыхающих орков, ринувшихся на звук выстрела из пистолета. Все так и полегли на склоне. Альгорн разил из своего тяжелого лука без вариантов.

— Ну ты пулемет! — я все-таки восхищался этим парнем. Если до сих пор умение Леголаса стрелять из лука без передышки и точно в цель являлось для меня кинематографическим трюком, то сейчас я убедился в истинном утверждении. Миф стал явью.

— Кто такой пулемет? — Альгор тщательно собрал все свои стрелы. — Это зверь?

— Бешеный, кусающийся зверь, — подтвердил я с нервным смехом. — Оружие такое из моего мира. Было бы такое здесь — враз всех тойонов с орками вывели.

— Орки — суть нашего мира, — разумно рассудил Альгорн, — и мы с ними живем издревле. А тойоны — смертельная болезнь, которую надо уничтожить. Вот почему с ними никогда не будет мира, а с орками всегда можно договориться.

Показался Экор с обнаженным мечом. Рядом с ним вприпрыжку бежал Хват. Глэйв подбежал ко мне, понюхал подставленную руку и отошел в сторону, предоставив командиру самому решать дальнейшую дорогу.

— И где ты был, морда наглая? — строго спросил я Хвата. — Мы чуть в засаду не попали, а он даже поленился хоть одного орка загрызть!

Глэйв фыркнул, типа, сами без меня разобрались, а еще претензии высказываете! Больно надо таким помогать!

Экор выглядел встревоженным.

— Я здесь кругом прошелся. Оказывается, неподалеку была стоянка орков. Ночевали они там. Отряд, судя по следам — большой. Уходим быстрее по склону вон к тем скалам!

С нашего места хорошо просматривался пологий спуск до стены леса, а чуть левее, если идти по диагонали, через пяток километров возвышались скальные выросты, густо обсаженные соснами, державшимися на камнях неведомо каким чудом. Довольно симпатичное место, наверняка, и укромные местечки в виде пещер найдутся. Как раз переночевать.

Хват неожиданно для всех резво побежал вперед. Мы старались не отстать от него. Глэйв явно что-то почуял. Голова его теперь все время была опущена. Подвывая на ходу, зверь исчез между валунами, покрытыми мшаником.

Бросившись за ним, неожиданно выскочили на узкую извилистую тропу, уходившую вверх и вниз, причем она совершенно не пересекалась с маршрутом орков. Они-то явно пришли с другого склона. Тропа была старой, давно не хоженой, но еще не уничтоженной подступающей к ней лесной флорой. Мы двинулись вверх, и вскоре услышали гулкий монотонный шум, который я бы сравнил с беспрерывно падающим паровым молотом в цехах Арсенала. В воздухе заметно посвежело. Мокрая взвесь стала оседать на наших лицах и одежде. Мы уже успели просохнуть, и новая напасть совершенно не радовала.

То вихляя между замшелыми валунами, то прячась за огромными лиственницами, иногда пересекая небольшие ручейки, тропинка вывела наш отряд на небольшую площадку, с которой открывался вид на живописное ущелье. Ужасный грохот от падающей вниз серебристо-пенной воды заложил уши. Под ногами подрагивала земля. Разговаривать в таком шуме было совершенно невозможно. Экор похлопал Лешака по плечу и пальцами показал, что нужно продолжить движение. Тропа все еще тянулась вверх, но именно отсюда ее стало очень плохо отслеживать. Только черная шерсть Хвата, мелькающая между деревьями, служила нам ориентирам. Глэйв, кажется, что-то вспомнил. Если Грэм с Маваром проходили здесь, значит, рано или поздно мы обнаружим их следы. Любые. Лишь бы у них хватило ума не отсиживаться возле водопада. Влажность здесь невозможная, а зимой так вообще загнуться можно.

вернуться

11

Куда-то торопитесь, свиньи? — орк.

вернуться

12

вонючий человек — орк.

вернуться

13

навозная яма — орк.

69
{"b":"687396","o":1}