Литмир - Электронная Библиотека

«Только бы с ними ничего не случилось, — в очередной раз мысленно повторил я. — Только бы эти мерзавцы ничего им не сделали».

Но тут я мог только гадать. При самом благоприятном исходе волки из стаи моего похитителя пока что лишь наблюдают за домом Мичи и ждут команды — напасть или отступить. А какая именно команда прозвучит — зависит исключительно от моего поведения и послушания.

Следующий вариант пугал уже серьезно: маму и Мичи взяли в заложники и либо держат под прицелом дома, либо везут сюда — или еще в какое-нибудь, куда более укромное место. В этом случае мои проблемы усложняются в разы…

Звук открываемой двери прервал размышления. Послышались шаги, я скосил глаза и, как только идущий возник в поле зрения, понял: догадки насчет личности похитителя были верны.

Господин Таяма Риокици, бизнесмен, благотворитель, а еще глава мафиозного клана и любитель развлекаться, наблюдая за жестокой гибелью беззащитных, уверенным шагом подошел к здоровякам. Те даже не шелохнулись, а вот один из акулоголовых псов негромко рыкнул, и мне стало еще больше не по себе. Никогда раньше мне не доводилось слышать настолько жуткого горлового звука.

«Это ведь не просто собаки, — мысленно проговорил я вполне очевидную вещь. — А твари из Тайной Реальности. Значит, господину Таяме известно о том, что наш мир куда шире, чем видится невооруженным глазом».

Удивительно, что это открытие пришло ко мне только сейчас, учитывая, что на акуло-псов я любовался уже долгих полчаса. И оно отнюдь не радовало: если все так, то мой враг еще более влиятелен, чем предполагалось. Хотя сейчас он совершенно не походил на человека, который ворочает миллионами, едва ли не ежедневно появляется в деловых новостях — и уж тем более устраивает кровавые забавы, достойные фильмов категории «восемнадцать плюс».

Передо мной стоял обычный пожилой житель Хаяо-сити, только что закончивший напряженную партию в теннис. На круглом лице блестел пот, мокрые пятна темнели и на белой футболке. Из-под белых же шорт выглядывали красные наколенники. В левой руке господин Риокици все еще держал ракетку и время от времени делал короткие взмахи, словно до сих пор отбивал мячи.

«Вот и встретились опять», — подумал я, не отрывая глаз от Таямы. Тот приветливо улыбался, но мне очень хорошо помнилось иное выражение на его лице — растерянность напополам с ненавистью.

— Здравствуй, Тэдэши-сама, — господин Риокици улыбнулся еще шире и поклонился. Почему-то я совсем не удивился его желанию поиграть. — Я очень рад видеть тебя вновь. К сожалению, когда мы встретились в первый раз, мне не представилось возможности поговорить с тобой, но теперь, я надеюсь, мы это исправим. Томо, — обратился он к одному из здоровяков, и тот направился ко мне.

Подойдя, охранник Таямы с по-прежнему ничего не выражающим лицом наконец-то выдернул из моей шеи дротик-парализатор. Сделал он это грубо и болезненно, однако я впервые был благодарен человеку за то, что тот причинил мне боль.

А спустя пару секунд напомнила о себе Система…

Внимание!

Задание «Вернуть себе способность двигаться» выполнено!

Тем не менее, Вы все еще находитесь в смертельной опасности!

Уровень Здоровья критический!

Текущие задания:

Освободиться.

Восстановить уровень Здоровья до безопасных величин как можно скорее.

Обезвредить Ваших похитителей.

Добраться домой и обеспечить безопасность Вашей семьи.

Награда: открытие 5 ступеней для повышения уровня.

Внимание!

Поскольку Вы находитесь в смертельной опасности, все задания являются обязательными. Отказавшись выполнять их, Вы рискуете погибнуть.

«Ладно, уже легче», — мысленно ответил я своей невидимой спутнице, перевернувшей мою жизнь с ног на голову чуть меньше месяца назад.

В очередной раз сосредоточившись на красном мигающем огрызке, оставшемся от полосы жизни, я выдохнул: четырнадцать процентов. Дела наконец-то начали идти в гору. Пусть и крошечными шагами…

— Как ты себя чувствуешь, Тэдэши? — с деланой заботой спросил господин Риокици. — Можешь говорить?

— Д-да, — не без труда выдавил я, чувствуя, как внутри тела теплым потоком разливается сила. До знакомства с дротиком-парализатором я и представить не мог, что невозможность пошевелиться — это так отвратительно.

— Вот и прекрасно, — Таяма довольно кивнул. — Как ты понимаешь, Тэд, после того необычного представления, что ты устроил не так давно, у меня возникло немало вопросов. Ты, несомненно, далеко не обычный мальчик, и я бы хотел узнать о тебе как можно больше.

«Все как я и думал», — кивнув самому себе, я чуть заметно улыбнулся, но от Таямы это не укрылось.

— Улыбаешься? — от того, насколько быстро мой похититель избавился от налета мнимой доброжелательности, мне стало не по себе. Да, я вступил в противоборство с очень опасным противником… — Боюсь, Тэд, ты недооцениваешь всю серьезность своего положения. Или переоцениваешь собственные силы. Безусловно, ты умеешь многое, но ведь и я родился далеко не вчера. И то, что ты сейчас здесь, против собственной воли, это доказывает.

— Я все понимаю, — язык пока слушался хуже обычного, и приходилось прилагать усилия, чтобы говорить внятно. — Простите, господин Риокици. Я очень благодарен за то, что вы уделили мне время в своем плотном графике, и готов вас выслушать и ответить на ваши вопросы.

Пока что у меня не оставалось ничего, кроме как поиграть по правилам противника. Но даже в этом для меня было преимущество. Регенерация после удаления дротика-парализатора, наконец, заработала, здоровье поднялось уже до пятнадцати процентов, и чем выше его запас будет, когда мы с Таямой подберемся к решающему моменту, тем лучше. Хорошо бы добрать по пятидесяти процентов — по мнению Системы, это нижняя планка «безопасных величин».

Господин Риокици в ответ напряженно покивал. Все же он был далеко не глупым человеком и не доверял мне.

— Хорошо, — сказал он. — Тогда…

Узнать, что Таяма намеревался сказать дальше, мне было не суждено: панорамное окно с грохотом взорвалось сотнями осколков, и те стеклянным дождем обрушились на пол. А сделавший это смазанной тенью метнулся к господину Риокици и его людям.

Секунда — и он был уже позади них: чернокожий мужчина с кучерявой шевелюрой, одетый в традиционное темно-серое кимоно с серебряной вышивкой. Акуло-псы утробно взревели — их голоса совершенно не походили на собачьи, охранники Таямы резко развернулись, направляя на незнакомца оружие. Но выстрелить они не успели: тот вскинул руки, и оба амбала повалились на пол, хотя чернокожий до них даже не дотронулся. Затем настала очередь собак…

Зверюги хотели было прыгнуть, но лишь припали к полу, жутко захрипев. А в следующее мгновение их акульи головы попросту взорвались, обдав все вкруг кровью, ошметками мозга и костяными осколками.

«Обалдеть…» — я застыл, словно в шее снова засел дротик-парализатор, «отключивший» мышцы. Только сейчас вместе со способностью двигаться ушла еще и возможность мыслить, и за происходящим я наблюдал с совершенно пустой головой.

Таяма, тем временем, попятился. Его лицо стало искажаться — но не от злости или страха. Господин Риокици начинал меняться, превращаясь из человека в нечто иное.

Кожа наливалась зеленым цветом, лоб с хрустом выступил немного вперед, нависая над глазами. Те раскрылись неестественно широко и покраснели, а на щеках возникло с десяток темных пятен, из которых показались короткие и тонкие, беспрестанно шевелящиеся отростки.

Выходит, что еще минуту назад я разговаривал с монстром. Жуть…

Господин Риокици продолжал отступать к разбитому окну. Под теннисными кедами захрустели первые осколки. Чернокожий незнакомец наоборот — шел на моего похитителя, выставив правую руку ладонью вперед, а левой вцепившись в ее локоть.

Сомнений не оставалось: и тот, и другой владеют магией и сейчас выясняют, кто сильнее. А я, по-прежнему связанный по рукам и ногам, мог лишь наблюдать и надеяться, что, если схватка Таямы и арапа наберет обороты, в меня не прилетит пущенное кем-то из них заклинание.

2
{"b":"685788","o":1}