Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Кофе подавался с печеньем «Спекулос». За столом, над которым аромат кофе гармонично сочетался с этим хрустящим печеньем, и тема о мясной диете малышей тут же теряла свою актуальность, тем более что сытый мальчик мог долго играть со своими резиновыми машинками, не отвлекая женщин от их мирной беседы о суетном.

В возрасте двух лет Ронни уже чувствовал свою принадлежность к роду мужчин. Это проявлялось в его неподдельном восхищении колесом. Он был покорён чудесными свойствами колеса, которое так забавно крутилось. Если колеса у машинки раскрутить, то машина сама убегала от мальчика. Что может быть прекраснее этого явления! Ронни мог часами удивляться свойствам колес в его игрушечных машинках, в автомобиле его отца, в извозной коляске деда, в маминой швейной машинке. Таинство кручения, которое продолжалось в бегущем движение, завораживало его. Со временем пришло и понимание того, что чем сильнее колеса раскрутить, тем скорее будет двигаться игрушечный грузовик, а с ним и предмет, лежащий в его кузове.

Он с удивлением наблюдал, что заводная машинка с колесами не тронется с места, если на нее положить тяжелый молоток, но если молоток заменить яблоком, то она утащит яблоко в уголок. Правда, яблоко быстро съедалось из-за их несоответствия техническим требованиям его игрушек.

В три года мальчик получил в подарок, сделанный папой деревянный велосипед. Велосипед не имел педалей, но Ронни педали были не нужны. Мальчик очень гордился своим велосипедом, он выходил с ним на улицу, чтобы прохожие тоже могли восхититься прекрасной конструкцией его первого средства передвижения.

Прежде, чем сесть за руль велосипеда малыш внимательно осматривал каждое колесо, потом он оглядывался на маму, которая обычно наблюдала за сыном через окно балкона. Убедившись, что он находится под маминым присмотром, Ронни махал ей рукой на прощание и готовился к старту. У велосипеда не было мотора, поэтому стартовые шумы маленький велосипедист воспроизводил сам. «Тыр-тыр-тыр!» – громко произносил мальчик, чтобы мама слышала, и отправляется в дальний путь, который заканчивался на углу улицы.

Как-то раз, Ронни мчался посередине тротуара на своем деревянном велосипеде, сидя на подушечном сиденье, он со всей силой отталкивался от земли своими короткими ножками, чтобы быстрее набрать скорость. Когда поворот на другую улицу был уже близко, мальчик напоследок сделал еще один толчок ногами, велосипед рванулся вперед, и ветер засвистел в его ушах, как вдруг голова и плечи Ронни влетели во что-то мягкое и теплое, куда не смогла протиснуться остальная часть его туловища. Сначала он попробовал выбраться наружу, но перед его глазами было темно, нос забился чем-то мягким, малышу стало не хватать воздуха и стало страшно.

В это время, достойная дама, которая только завернула за угол, со вниманием разглядывала то, что застряло между ее ног. Внезапность нападения из-за угла ошеломила женщину. Ей понадобилось время, чтобы разглядеть ребенка без головы, дрыгающегося под подолом ее платья. Перевернутый деревянный велосипед, колеса которого еще крутились, дополнял картину происшествия. Молчание с обоих сторон длилось недолго, первой заголосила женщина, от ее вопля Ронни испугался, поднапрягся и вырвал свою голову из женского пахучего тела, а потом громко заплакал.

Мальчик не стал ждать еще большей беды и быстро побежал домой, с обидой поглядывая на сердитую женщину и волоча за собой свой деревянный велосипед. Бедный Ронни хотел только одного – поскорее пожаловаться своей маме на нехорошую тетю, с которой столкнулось его деревянный велосипед, но жаловаться было некому: его мама лежала на полу балкона и всхлипывала от смеха.

Через год Ронни смело покорял расстояние на педальном велосипеде в пять километров, которое отделяло его дом от дома доброй бабушки Марии, а его мама еле поспевала за сыном, который крутил педалями без устали. Приходы Валентины с сынишкой по пятницам радовали всех обитателей двора. Отец Валентины, Маленький Франц, учил малыша играть в карты и покупал внуку самые новые журналы с комиксами в газетном киоске по соседству, а Большой Франц, отец Альфонса, давал внуку покурить свою трубку, при этом приговаривая, что курить очень вредно для здоровья, но если курить, то лучше курить трубку. Большой Франц с ранних лет учил внука работать молотком и рубанком, а Маленький Франц учил внука выкорчевывать деревья и играть в карты.

В пять лет мальчик самостоятельно отправился к своим дедам, но не на своем двухколесном велосипеде, а на трамвае, как взрослый человек. Он уже знал, что ему надо было сойти на пятой остановке, а там до двора его бабушки и дедушек было рукой подать. Конечно, мальчику хотелось пойти к дедам вместе с мамой, но у мамы были гости, а папа, как всегда, работал. Папа приходил домой поздно и мало разговаривал с сыном, потому что очень уставал.

Ронни знал, что его папа строитель и имеет собственное дело, и что он очень важный человек в семье и во всем мире. Только королю мальчик отдавал право быть самым главным в стране человеком, а после Его величества сразу шел Роннин папа. Хотя мальчик видел отца только по воскресеньям, он боялся его огорчить всю неделю, потому что мама всегда грозилась рассказать папе обо всех его плохих поступках. Даже представить, как отец огорчится за проделки сына, уже было для Ронни наказанием, ведь больше всего на свете мальчику хотелось радовать отца своими хорошими делами, чтобы папа мог гордиться своим сыном.

Вот и тогда, когда пятилетний Ронни сидел в трамвае и отсчитывал остановки, он думал о том, как завтра папа будет дома, потому то завтра воскресенье. «Как дела, малыш?» – спросит его папа за завтраком, а Ронни расскажет, как он самостоятельно ездил в гости к дедушкам и бабушке, и тогда папа похлопает его одобрительно по плечу. Удовольствие от предвкушаемого момента отцовской похвалы отразилось на лице мальчика счастливой улыбкой. Ронни хотелось бы мечтать так и дальше, но подошло время готовиться к выходу, ему предстояло нажать на кнопку стопа, чтобы трамвай остановился на остановке, но кнопка находилась очень высоко, и трамвай проехал бабушкину остановку. Мальчик захныкал, он уже не чувствовал себя героем и от этого заплакал еще громче.

Тут к нему подошла пожилая женщина, она заботливо вытерла слезки с его лица, и сама нажала на кнопку стопа. Трамвай медленно стал снижать скорость и остановился на следующей остановке.

– Спасибо, мадам! – чуть слышно произнес мальчик.

– Булеке (малыш), – обратилась мадам к нему, поглаживая его по чубу на голове, – ты найдешь дорогу домой?

Мальчик утвердительно кивнул головой и вышел из трамвая. Место было незнакомое, но ему не было проблемой. Определив правильное направление к дому бабушки, он дошел до него пешком, погостил у нее с часок и, взяв с собой палочку для того, чтобы нажать на кнопку стопа, смог самостоятельно вернуться домой. Быть самостоятельным Ронни очень понравилось.

На первом этаже дома, где снимала квартиру семья Де Гроте, жила хорошая девочка, которую звали Диан. Диан была чуть старше Ронни, она стала его первой подружкой. Дети дружили и хорошо ладили между собой. Пока Ронни строил кораблики и машинки из конструкторов, девочка возилась с куклами, сидя рядом, на детском диванчике. Иногда Диан просила мальчика отремонтировать для нее поломанную игрушку или поправить кукольную мебель. Ронни серьезно относился к подобным просьбам девочки. Ему хотелось удивить подружку своим мастерством и увидеть благодарность в ее глазах. Когда отремонтировать игрушку ему не удавалось, он обращался к папе. Альфонс никогда не отказывал в помощи сыну. Мальчик очень любил такие минуты общения с отцом. Жалко, что они бывали редко.

– Ронни, давай поиграем в пиратов! – предлагала ему Диан, когда Диан уставала играть в куклы и ей хотелось приключений. Она всегда удивляла Ронни своими разнообразными затеями. Мальчик не знал, откуда она их брала, но относился к ним серьезно.

– Давай, поиграем в пиратов! – сразу соглашался Ронни и, подумав немного, добавлял: – А как?

28
{"b":"681529","o":1}