Литмир - Электронная Библиотека

Между тем толчки снова повторились еще более сильные и болезненные. Она попыталась принять более удобную позу, мысленно моля малыша повременить с появлением, но похоже он решил не дожидаться окончания путешествия своих родителей. Его попытки покинуть чрево матери становились все настойчивее, так что в конце концов на это обратил внимание уже его отец, увидев болезненное напряжение на лице своей жены.

— Что случилось, ты в порядке?

— Ну похоже наш малыш решил больше не ждать со своим появлением.

Произнесла она стараясь что бы ее голос звучал бодро, но не смотря на это ее напряжение немедленно передалось ему и похоже еще больше чем испытывала она. Он заметно прибавил скорости хоть и отлично знал, что при всем желании они не смогут в ближайшее время достигнуть хоть какого то поселения. И вдруг словно ответом на его мысленные взывания к Изначальным, он вдруг увидел чуть в стороне от дороги нечто напоминавшее постройку. Маленький домик притаился меж двух огромных каменных выступов и почти слился с ними, так что если бы не острое зрение охотника на Тварей, он бы проехал мимо не обратив на него никакого внимания, приняв его за часть горного массива.

Он заглушил двигатель и оставив в машине уже едва сдерживающую стон Айрис, поспешил к домику, гадая обитаема ли она и кого он там встретит, впрочем даже если тот окажется заброшенным, это все же более подходящее место для появления его первенца. Обогнув несколько торчащих из земли валунов он приблизился к уже явно не новой постройке и оказавшись перед растрескавшейся от времени деревянной дверью, нетерпеливо постучал в нее, так и не дождавшись ответа толкнул и услышал как внутри что то звякнуло, войдя внутрь он оказался в небольшом коридорчике ведущий куда то вглубь домишки с примыкающими к нему комнатами. Сделав несколько шагов и миновав несколько пустых на первый взгляд помещений, он оказался на пороге комнаты немного больше чем остальные, погруженной в полумрак.

Там он увидел сидящую за грубо сколоченным столом очень пожилую женщину, смотревшую на него и в ее глазах или на лице не было и намека на испуг или удивления от бесцеремонно появления внезапного гостя, решившего нарушить ее уединение, словно она ждала его. Он было замер от неожиданности стараясь подобрать слова извинения и попросить о помощи, но хозяйка заговорила первой:

— Чего один то пришел, веди ее скорее, время то не ждет.

В ее голосе звучали властные нотки, так что ее внезапный гость лишь молча вышел из дома, а вскоре вернулся ведя под руки свою молодую жену. Она едва могла идти, превозмогая приступы боли, ее лицо сильно побледнело, а на лбу выступили капли пота. Старушка помогла уложить ее на заранее уже приготовленную ею кровать, после чего решительно выпроводила ее спутника прочь из дома.

— Иди давай, негоже тебе тут быть. Ты свое мужское дело сделал, не мешай теперь женщинам сделать свое.

С этими словами она захлопнула дверь перед самым его носом, тот немного ошарашенно постоял непонимающе глядя на потрескавшуюся и выгоревшую на ветру и солнце деревянную поверхность, после чего медленно повернулся и отошел от входа на несколько шагов, растерянно глядя по сторонам явно не зная что ему следует делать. И вдруг его взгляд наткнулся на стоящую в углу небольшого дворика маленькую грубо вырезанную из камня статуэтку, изображавшую какое то странное существо. Подойдя к ней он увидел стоящую перед ней ритуальную металлическую чашу с остатками каких то засушенных растений. Немного помедлив он опустился перед ней на колени и зажег огонь. В небо потянулась струйка синеватого дыма, и он в ту же секунду почувствовал странный не на что не похожий чуть терпко сладкий запах. Он закрыл глаза и мысленно стал молить покровителя этого места помочь его жене и новорожденному, и не успел он закончить как услышал скрип двери и последовавший за этим голос хозяйки дома.

— Эй!

Он открыл глаза и с немалым удивлением понял, что вокруг уже довольна таки темно, похоже он и не заметил как провел в обращении к богам не мало времени.

Поднявшись на слегка онемевшие ноги и обернувшись на голос пожилой женщины, он увидел, что та стоит в дверях своего дома держа на вытянутой руке переносной светильник, увидев что ее неожиданный гость обернулся она призывно махнула ему свободной рукой. Он поспешил к ней на душе у него с каждым шагом становилось все тревожнее. Но когда он подошел к ней, она лишь отварила дверь и отступила в сторону пропуская его внутрь.

— Похоже твои моления дошли до высших покровителей, не разу за всю свою долгую жизнь не видела что бы так легко разрешались от бремени, да еще произведя на свет такого крепыша.

С этими словами она провела его в комнату в которой на кровати лежала его жена, все еще невероятно бледная особенно в свете тусклого ночного светильника стоящего все на том же грубо сколоченном столе, а рядом с ней шевелился какой то большой сверток издавая какие то странные писклявые звуки. Он подошел к кровати и нежно прикоснулся к руке лежащей, она медленно открыла глаза и посмотрела на него, и слегка улыбнулась.

— Ну что, готов приступать к обязанностям отца?

Произнесла она полушепотом. Между тем пожилая хозяйка дома подняла с постели сверток и обойдя кровать протянула его своему неожиданному гостю. Он взял его на руки чувствуя как все внутри него просто дрожит от невероятного волнения, сильнее которого он никогда еще в жизни не испытывал. В его руках оказался теплый живой комочек и откинув край ткани в которую тот был завернут, он наконец увидел лицо своего сына смотрящего на него ясными глазами. Он с трудом сглотнул внезапно подкативший к горлу ком, а на глаза у него навернулись неожиданные слезы.

Еще несколько дней Айрис не поднималась с постели и все это время возле нее находился Рэм не выпускавший из рук сына, словно все никак не мог поверить в реальность его существования. Она смотрела на них и чувствовала как в ее душе, там где всегда после казни отца она ощущала невероятную пустоту, теперь поселилось нечто невероятно теплое и светлое прогнавшее окончательно холод из ее сердца. За то время что они находились в доме приютившей их пожилой женщины они узнали, что та является говорящей с ветрами, и именно они и сообщили ей о скорых гостях в ее доме.

Когда то она жила на окраине поселения основанного вокруг горной обители, но обрушение земляной тверди под святилищем разрушили его почти до самого основания, так что те кто не погиб в этой катастрофе или покинули эти земли, это были в основном молодые люди, либо постепенно отправились к вратам вечности, так что незаметно из тех кто помнил о существовании здешнего храма и мог петь песнопения горных ветров, осталась только она одна. Живя в уединении в своем ставшем со временем ветхим домишке, она существовала за счет скудных даров земли, а продаже не многочисленным путникам различных лечебных снадобий, которые она готовила из редких горных трав о которых в основном знала только она одна. На вопрос о своем имени она ответила, что давно уже забыла его, все кто ее когда либо знал называли ее Травницей, так что и своих гостям она назвала именно его.

Постепенно Айрис вернулись былые силы и они с мужем стали задумываться о продолжении неожиданно прерванного ими пути в ее родные края, но тут вмешалась их обладавшая не малым даром убеждения на ряду с немного сварливым характером, возможно в силу своего возраста хозяйка.

— Куда вы так торопитесь, малыш едва увидел свет, он еще мал для здешних дорог, пусть хоть немного подрастет.

Рэм было сослался на то что им не хотелось бы злоупотреблять добротой хозяйки, но она лишь отмахнулась от него словно от назойливого насекомого, даже не дослушав. Так что в конце концов они остались в ее доме заняв ту самую комнату где их сын обрел свое бытие в этом мире. День за днем складывались в недели те в месяца, а они в свою очередь незаметно перетекали в года. Пока Айрис и их хозяйка нянчились с с Элвином, так молодые родители решили назвать своего первенца, его отец охотился в горах или загрузив их с женой машину разными снадобьями отправлялся в ближайшее поселение, путь до которого в одну только сторону занимал почти неделю, и там сбывал их местным торговцам знающим толк в таком товаре.

92
{"b":"680738","o":1}