— И какое имя вы хотите мне дать?
— Дай подумать. Так… Думаю, твоё имя теперь будет… Да! Теперь тебя зовут Аглая.
— Красивое имя. — согласилась Аглая, — Правда меня все называют Глашей.
Окинув всех взглядов, Наталья поняла, что с этими девочками можно работать.
— Я думаю, сама судьба свела нас вместе. Я хочу помочь вам начать новую жизнь. — сказала мадам Геворкян, и так началась история четырёх граций.
Грации II
Май 1913 года.
Всё Александроградское высшее общество было взбудоражено визитом английской посольской делегации. Целый день губернатор острова святого Феодора проводил для делегации экскурсию по административному центру острова. Несмотря на вечно серое небо, которое аки железный занавес укрывал город, и жуткий запах бензина, Александроград был настоящим чудом инженерным мысли. Город освещали фонари, которые с помощью шестеренок двигались по канатам, натянутых на столбах. Эти же шестерёнки были прикреплены к колоннам домов и приводили в движение бытовые механизм. Транспортная система полностью держалась на механике, в том числе и повозки, запряжённые автоматонами лошадей. В общем, английская делегация осталась под большим впечатлением.
Вечером визит должен был завершиться роскошным приёме на большом посольском теплоходе. Помимо администрации острова и военных, на этом мероприятии присутствовали все сливки высшего александроградском общества, в который входили мадам Геворкян и её четыре воспитанницы.
За три года Наталья Алексеевна воспитала из этих юных девочек прекрасных граций, как их любила называть сама мадам Геворкян, который были способны очаровать любого мужчину. Каждая из них была желанной невестой для любого чиновника острова святого Феодора. Наталья, конечно, не исключала выгодное замужество для этих девиц, но воспитывала она их для других целей.
Отдав указания своим грации придумать стратегию для нового задания, мадам Геворкян направилась к генералу Шилову, который общался с известной в городе искусствоведом красивой и ещё молодой балканки Алисы Миловановой.
— О, мадам Геворкян. Добро, что ви дошли! — сказала Алиса с лёгким южнославянским акцентом.
— Мда, Алиса Слободановна, ваш русский становится лучше с каждым годом. Замечательный прогресс! — с долей сарказма произнесла Наталья, протянув генералу руку для поцелуя.
— Хвала. А ваши девоjки хорошеют с каждым днём. — госпожа Милованова проглотив тонкое оскорбление, натянула на своё лицо улыбку, — Надеюсь, оне приносят вам велика счасти, компенсируя нема своих децу.
— Да, они мне как родные дочери. — Наталья также натянула улыбку, — С вашего позволения, я украду генерала Шилова.
Взяв под руку генерала, Наталья отошла с ним от Алисы на пару метров, а затем тихо произнесла: "На кой чёрт эта балканская шлюха вернулась. Если нормально по-русски говорить не можешь, то живи дальше на своих Балканах."
— Наталья Алексеевна, извольте избавить меня от этого злословия! — попросил Шилов.
— Простите, Андрей Владимирович. Сорвалось.
— Так что с вашими грация?
— Они обдумывают наилучшее решение.
Тем временем грации с бокалом шампанского в отдалённом углу зала, шепотом обсуждали английского посла, который стоял у стола с закусками.
— Знаете… — не очень уверено произнесла Пелагея, — Я в принципе… Думаю, я могу этого посла взять в оборот.
— С твоим-то английским! — резко вставила Аглая, сильнее укутавшись в палантин, который был накинут на плечах.
— Ой, Глаша, можно подумать ты говоришь как чистокровная англичанка. — возмутилась Пелагея, её тут же поспешила успокоить Марианна, выставившая ладонь вперёд, которая как бы призывала к миру, — Ма, я вовсе не злюсь. Глупо обижаться на эту Снежную королеву!
Марианна снова окинула взглядом посла, а затем указала на себя. На это предложение Надежда улыбнулась.
— Извини, Ма, но я не думаю, что посол сможет тебя понять, также как мы. — Надя указала на массивный механический браслет с кнопками, — Тем более, что на твоём браслете кнопки только с кириллицами. К тому же, у тебя уже самая ответственная часть задания.
Марианна нисколько не обиделась. Она сначала указала на посла, а потом на Надежду.
— Думаешь, мне это сделать? — спросила Надя.
— А почему бы и нет? — поддержала Пелагея.
— Поддерживаю! — согласилась Глаша, — Для такой неженки ты, Наденька, будешь в самый раз!
Ещё немного пообсуждав план, грации принялись за дело. Надежда подошла к столу с закусками. Положив ридикюль на стол, девушка взял канапе с чёрной икрой и собралась уйти. Уловка сработала. Заметив сумочку на столе, посол обратился на английском: "Простите, мисс, вы забыли ридикюль!" Так завязалась беседа, во время которой Надежда очаровала англичанина приятной улыбкой, хорошим произношением и умением деликатно вести разговор. В итоге посол пригласил грацию на танец. Во время вальса, девушка стала думать, как стащить у мужчины ключ от каюты. Надя решила имитировать неловкое падение. После нескольких быстрых кругов вальса, она как бы "случайно" упала на посла. Тут в игру вступила Пелагея, которая всё это время наблюдала за танцем. Она подбежала к мужчине, чтобы "ему помочь". И пока Надя извинялась перед послом, а тот отшучивался, Пелагея с помощью магнита в кольце, который она одела на палец ранее, не заметно забрала ключ, выпавший из кармана брюк во время падения, а затем вместе с Надеждой помогла мужчине встать. После чего Пелагея вышла на палубу. Времени было мало. Неизвестно было, насколько бы Надя смогла отвлекать англичанина, чтобы тот даже не думал засунуть руку в карман и проверить наличие ключей.
Марианна и Аглая ждали своего хода на палубе. Получив ключ от Пелагеи, обе девушки направились к каюте посла. Как и ожидалось, дверь сторожил охранник. Грации подошли к борту, как бы наблюдая за берегом города.
— Знаешь, Ма, а я могу палантином закрыть ему лицо, а потом вырубить. — услышав это предложение от Глаши, Марианна нервно замахала руками, — Что пошутить уже нельзя? Помню, конечно, что никто не должен ничего заподозрить. Ладно, будь готова!
Марианна спряталась за углом, а Аглая, схватившись за живот, начала вялой походкой расхаживать по палубе. Пройдя пару метров, Глаша закричала. Охранник подбежал к девушке. Дабы выиграть для сестры ещё время, грация делал вид будто не понимает иностранную речь мужчины. В общем, за время этой комедии, Марианне удалось войти в каюту, заперев дверь с другой стороны.
А дальше грация начала действовать быстро. Подбежав к секретеру, она начала обыск. Когда нужные документ были найдены, Марианна начала на ходу переводить документы на русский, печатая перевод на своё браслете. Её скорости печатания и письма другие грации могли только позавидовать. Закончив работу, Марианна спрятала бумажки в секретное отделение ридикюля и убрала документы на место. Теперь оставалось выбраться из каюты. Девушка чуть приоткрыла шторы. За окошком её ждала Пелагея. Марианна соединила ладони как в молитве, прося сестру помочь.
— Я что-нибудь придумаю. — прошептала Пелагея.
Предстояло придумать ещё один способ нейтрализовать на время охранника. Пелагея решила завести с ним разговор. Она заманила его к борту и стала указывать на объекты, которые она видела, прося сказать, как они звучат на английском. Так Марианна смогла сбежать из каюты. Зайдя в банкетный зал, она подошла к столу с закусками и, пока все были отвлечены танцами, незаметно кинула ключ под стол. Теперь всё выглядело так, будто англичанин случайно обронил их.
Уже ночью, когда мадам Геворкян с воспитанницы возвращались в родное имение, женщина получила перевод документов.
— Отличная работа, мои грации. — похвалила Наталья, — Завтра я эти документы отправлю генералу Шилову.
— Благодарю, мадам. — сказала Надя.