Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

-  Замолчи, сын! Пока я еще король. И решать буду я! – Граф демонстративно резко сел в кресло, с которого вскочил когда я вошла. – Значит, я правильно обратился к Вам, назвав Вас леди?

-  Да, Ваше Величество. У драконов принято именно так.

-  Значит, Вы – дракон? И в любое время...

-  Нет, Ваше Величество, я не могу обращаться по ряду причин. Это не важно сейчас. Что я должна ответить лорду?

-  Где они запрашивают место для портала?

-  Лучше во дворе. В подарок они ведут коней. Будет неловко выводить потом их из дворца. Их будет двое, не считая конюха, который уйдет сразу, как передаст подарок вашим людям. Лорд понимает неожиданность своего визита. Поэтому не настаивает на нем. Но почему-то уверен, что Вы будете ему рады.

-  Они намерены прибыть к началу, или смогут сделать это заранее?

-  Могу я связаться с ними сейчас, чтобы спросить?

-  Конечно. – Я достала кристалл.

-  Мой лорд, я строго по делу, - предупредила, что не одна. – Как скоро Вы сможете прибыть во дворец?

-  Будем готовы через час, вн…леди Ариелла. Портал?

-  Настроите на меня, я свяжусь. – Отключилась, вот же дед, едва меня не спалил.

-  Вы все слышали, Ваше Величество. Устроит Вас такой ответ?

-  И ты всегда вот так запросто…-  Король не смог закончить фразу. Смех вырвался раньше, чем он произнес последние слова. У Величества раньше истерик не замечалось. Первая? Это он еще делегацию не видел. Создатели, пусть у него сердце крепкое будет. Пришлось подать стакан воды, чтобы дождаться ответа. – Девочка, ты хоть понимаешь, что я всю жизнь мечтал увидеть дракона из сказки, о которых рассказывала мне няня в младенческом возрасте. А ты все это время вот так с ними запросто общаешься и все это рядом со мной. Конечно же, мы встретим их через час во дворе. – Это кого он тут девочкой по привычке назвал? Я старше его в два раза.

-  Прошу прощения, Ваше Величество. Лорды прибудут в человеческой ипостаси. Незачем смущать ваших подданных видом истинного дракона. Не всем это придется по душе. Да и двор, боюсь, тесноват будет для двух черных. – Не хватало еще обмороков среди придворных перед коронацией.

-  Через час мы выйдем. Потом у нас будет время обсудить территориальные границы и варианты сотрудничества. Времени хватит. Портал пусть откроют у парадного крыльца. Граф покажет. Иди, тебе тоже переодеться не мешает. Потом некогда будет. – В этом весь король. Может рано он решил уйти на покой? Но это его решение.

Спустя чуть более получаса ко мне пришел граф. Терпеливо поджидал меня в гостиной, пока я заканчивала плести традиционную косу. Остыл? Или все еще сердит, что пригрел шпиона? Вот только пригрел не он. Это его я прикрыла тогда своей спиной, пожертвовав крыльями. В него, а не в королеву летело то заклинание, которое спеленало моего дракона.

-  Леди Ариелла, позвольте сопроводить Вас к месту официальной встречи делегации Империи. Король прибудет туда к назначенному времени. Принц будет представлен при коронации. Ему нужно время для подготовки к обряду. – Логичная предосторожность. Уверена, дед оставил брата дома из тех же соображений. И отговорка тоже выше всяких похвал. Никто не знает тонкостей обряда. Поэтому и искаться никто не подумает даже. Занят наследник, а не прикрыт от возможной угрозы.

-  Граф, зачем столько стражи? Вы все еще уверены, что драконы идут не с миром?

-  Леди, не стоит меня подозревать. Все в полном соответствии с протоколом первого официального визита правительства соседнего государства. – Вот жук, и тут ничего не скажешь. Все так и есть. – Сколько нужно времени на открытие портала? И как это выглядит?

-  Времени на подготовку не нужно, портал настроен на меня. Лорд полностью доверяет и мне и Вам. Где будет стоять король? Тогда я встану здесь. Лорд сообщил, что у него все готово. Ждем короля, и я даю отмашку. – Король показался на крыльце. Я сразу нажала на портальный ключ. Молодец, дед. Красивый выход из портала нарисовал. Сначала замерцала арка. Потом она затянулась изумрудной пленкой, и уже из нее вышел отец, потом дед, потом Нортон вывел двух жеребцов в полной парадной амуниции.

-  Райсорион, дружище! Ты ли это? – Король узнал в отце друга молодости и по совместительству ректора академии. – Только не говори, что ты сопровождаешь делегацию.

-  И не скажу. Позволь представить, Ваше Величество. Лорд-наместник Империи и по совместительству мой отец лорд Рейдорионн  Рейдолл.

-  Да, Ваше Величество, и по счастливой случайности постоянный поставщик лучших коней в ваши конюшни. – Дед вышел вперед, протягивая руку королю в приветственном жесте. – Подарок для принца Михаэля кому передать? Мне Нортона обратно отправить надо. – Граф отмер и подал знак крайним стражам забрать коней. Нортон вернулся в портал. Арка схлопнулась. – А это, я так понимаю, почетный караул. По-тихому в гости зайти, теперь не получится? Или наше многолетнее знакомство все же позволит нам общаться, как прежде?

-  Лорды, я готовился встречать делегацию, не зная, что едут давние друзья. Даже не знаю, чему больше рад. – Король уже справился с первым шоком. – Тому, что познакомился с Лордом-наместником или тому, что мы с его сыном давние друзья. Прошу в мой кабинет. Не след беседовать на ходу. Михаэль по достоинству оценит подарок. Угодили вы будущему монарху.

-  Это Вы, Ваше Величество, еще с моими внуками не познакомились. Боюсь, тут тоже ждет сюрприз. Риэль, подойди.  – Дед, дед, ну чего стоило подержать паузу?  Король недавно только из состояния истерики мной с трудом выведен был. Не выдержит у него психика таких новостей. Нет, у короля психика крепче, чем у сына оказалась. Граф так и остался стоять как статуя на ступенях парадного крыльца. Мы прошли через холл в сторону парадного кабинета. Я жестом показала отцу, что не хочу проходить в кабинет. Он без вопросов дал свое добро. Все верно, я не вхожу в состав делегации. Буду нужна, вызовут. Пойду разморожу графа.

Глава 19. Нириниэль.

Разделит кровавая судьбы на до и после. Каждому решать, кому верить. Эти слова крепко въелись в мозг.

Не подвел Гориэль, донес-таки бумаги до своих. Поверила ему Мать Дома Гланнат. Довела до каждого жителя своего города. Разрешила выйти в Долину всем, кто считал, что там безопаснее. Выступила на Совете Домов, передала документы Матери Главенствующего Дома. Все получили право выбора. Не все им воспользовались. Вернее, все, кроме одного Дома.

Разделила кровавая их судьбы. Нельзя сказать, что в долине было безопасно. Огненный дождь пришел. Хорошо, что не все раскаленные камни долетали до земли. Последний толчок земной тверди обрушил скалу, нависшую над долиной, и она упала на дома стоявшие рядом. Трое тогда мне не поверили. Теперь эта скала – их последнее пристанище.

Все входы в города дроу засыпало. Магии хватило, чтобы удержать своды над городами. Почти хватило, почти всем. Многих спасло только то, что магия схлопнувшегося купола ударила по Лиору. Пополнила резерв защитников городов в пещерах. Удержали своды. Есть теперь куда вернуться жителям после всех бед и страхов.

Естественно, каждый, прежде всего, бросился спасать своих. Два месяца адовой работы. Радость от встречи с живыми, боль от потерь. И раненые. Много раненых. Сколько я не спал, выхаживая их до почти полного опустошения резерва. Не разбирали, кто перед нами – эльф или дроу, мужчина или женщина. Только детей спасали в первую очередь. Закончились все запасы отваров и мазей, которые мы всей долиной готовили к приходу Кровавой.

Только когда последний выход был прочищен, и все убедились в безопасности возвращения в дома, хватились, что не было среди них жителей дальнего Дома. Бросились на поиски. Откопали и расчистили проходы. Только спасать было уже некого. Города не было. Только в крайнем домике услышал я тонкий писк. Идти туда было безумием. Камни завала лежали на крыше ненадежно. Но я слышал плач ребенка. Пролез. В самом уголочке маленькая девочка прижимала к себе грудного младенца. Оба едва живые от голода. Подал их в протянутые руки Навириниэля. Отец передал по цепочке дальше. Выдернуть из проема он меня успел. Мы даже успели сделать несколько шагов в сторону. И вся махина, нависшая над маленьким убежищем, рухнула вниз. Царапнув по нашим спинам острыми краями. Оставив нам жизнь. Но изрядно попортив наши шкуры.

19
{"b":"670419","o":1}