Литмир - Электронная Библиотека

— Марита выбирала тогда, а я выбрал сейчас! Лита моя!

— Наша! — Вал сунул под нос разошедшемуся братцу брачный браслет. — Наша, — тише повторил он. — И с этим уже ничего не поделать. Вспомни бабку.

— Посмотрим, — набычился Рин.

— Увидим, — согласился Вал. — Но поговорить я хотел о другом. Утром я случайно услышал ваш разговор о скальных львах.

— Так уж и случайно? — не поверил Аэрин.

— Не важно, — миролюбиво сказал старшенький. — Как ты думаешь, лев обязательно должен быть диким?

— Не знаю, — растерял всю воинственность Рин и с уважением глянул на брата. — Ты имеешь в виду княжеского котика?

— Его самого. Надо бы тебе с Нэлем повидаться, пусть княжич узнает что нужно сделать, чтобы причесать любимого львенка его матушки, — Вал невольно передернулся, вспомнив габариты котейки.

— Не заходил еще Данэль. Видно занят…

— Стало быть появится скоро. Подождем пару дней, а если не выгорит так, я попробую подобраться к княжьему любимцу своими тропками.

— По рукам, — согласился Рин.

— И еще, — Валмир успокоился что все острые темы остались позади, — там отец гостинцы прислал.

* * *

— Вот скажи мне, племяшка, — Сагари заглянула в котел, в котором допревало бурое варево, вскипающее редкими крупными пузырями и распространяющее запах свежескошенной травы на всю лабораторию, — почему так получается, в Адане и Сардаре готовят вроде по одним рецептам зелья, а действия у них разные?

— Не то чтобы разные, — Лита оторвалась, отвлекаясь от своих записей, — наши сильнее, причем во много раз. Это из-за благословения Саннивы. Да и отличия в рецептуре имеются. И…

— Подарки от свекра и супругов примешь? — резко сменила тему разговора Сагари, прекрасно разбирающаяся в отличиях лекарских школ пограничных княжеств.

— Погожу пока, — Мелита снова уткнулась в тетрадку. — Пусть Рин сначала поправится.

— Может тебе в храм сходить? Гадальная неделя начинается.

— Боязно, — призналась Лита.

— Так-то оно так, а только держать мужиков в раскоряку тоже неправильно. Они тебе мужья божьей милостью.

— У алтаря я клялась только Рину, — Лита исподлобья поглядела на призрачную родственницу.

— Так что ты там говорила про Тилса? — мудро сменила тему разговора Сагари.

— Перелом у него неправильно сросшийся, — тут же откликнулась Мелита. — Застарелый. Неужели нельзя было нормально кости сложить?

— Ты не путаешь, милая? — посерьезнела тетушка. — Он ведь от рождения хроменький.

— От рождения говорите? А мать когда померла? — задумалась аданка.

— В родах. Не выдержала голубка.

— Не выдержала… — задумчиво повторила Лита. — Я конечно могу ошибаться, но пока что складывается вот какая картина. Видно Тилс шел ножками, хотя там всякое могло быть… Повитуха попалась смелая, но не слишком опытная. Она решилась сделать поворот за ножку… Мальчишечка выжил, отделавшись переломом бедренной кости, а мать истекла кровью… Да… Похоже, что от визита в храм мне не отвертеться…

— А в храм-то зачем? — растерялась Сагари. — Нет, я конечно не против. Да что там, я сама тебя отправляла в обитель, но вот ход твоих мыслей, племяшка… В общем удивила ты меня.

— Надо же, — развеселилась Лита. — Вот вам и еще одно отличие в методах лечения. Мне нужно будет благословение Саннивы.

— А Мать снизойдет к тебе после бегства? — уточнила ничегошеньки не понимающая Сагари.

— А причем тут это? — удивилась аданка. — Мать есть мать. Она всегда простит, пожалеет и силы даст. А мне силы ох как понадобятся. Уговаривать болезнь придется, не ломать же мальцу кость по-новой.

— Детка, поправь меня если что, — тетушка решила как следует разобраться в запутанных отношениях своей новой родственницы с божественным семейством. — Саннива отметила тебя как невесту покойного княжича.

— Да, — серьезно кивнула девушка.

— Ты воспротивилась этому и признала главенство Отцов.

— Верно.

— Потом сбежала с погребальной ладьи прямо замуж за моего племянника.

— Ага, — в серых глазах плясали смешинки.

— А теперь пойдешь просить помощи у Великой?

— Обязательно пойду, — подтвердила Лита.

— Я ничего не понимаю, — пожаловалась Сагари.

— Конечно я прогневила Санниву, отказавшись от ее милости. — Мелита уселась поудобнее, понимая, что разговор затягивается. — Мать Всеблагая хотела забрать меня в свое царство, избавив от старости, горя и болезней. Путь в наш мир непрост для младенца невинного, так почему же обратная дорога должна быть безболезненной? Я оказалась к этому неготовой, отвергнув милость Великой Матери, но она простила меня.

— Откуда ты знаешь? Я перешла черту между жизнью и смертью, а о подобном судить не могу, — Сагари даже не пыталась скрыть волнение.

— Мой дар при мне, — просто ответила Лита. — Мой путь не окончен. Мое служение впереди.

— Служение?

— Лечить людей непросто даже у нас в Адане, где все любят таких как я. Что уж говорить о Сардаре, жители которого принимают меня за лгунью, за шарлатанку-разлучницу, бесприданницу, приманивающую несчастья. Это ли не наказание? Это ли не кара?

— Любили, а на костер отправили, — Сагари упрямо поджала губы.

— Так ведь они меня к Матери Всеблагой отправляли, — развела руками Лита.

— Ладно, пусть, — тетушка азартно подалась вперед. — А как же погоня? Что с тобой хотел сделать князь? Убить?

Веселый смех был ей ответом.

— Ну вы скажете! Разлучили бы с Рином, отправили куда-нибудь подальше, заперев в одном из отдаленных храмов, заставили бы посвящение принять…

— А ты? — перебила тетушка.

— А я обещала стать Аэрину самой лучшей женой, — Лита сжала губы. — Значит стану, только вылечу его для начала, а уж потом…

— У тебя два мужа, — не дала договорить Сагари.

— У меня, — начала Мелита возмущенно. — У меня много дел, извините, — уже спокойно закончила она, подвигая к себе тетрадь с записями.

— В храме разберутся, — обиженная тетушка, оставив за собой последнее слово, красиво растаяла в воздухе.

— Актриса, — усмехнулась Лита.

— Я все слышу! — громыхнул голос хозяйки дома.

— Великая актриса, — поправилась Мелита.

Оставшись в одиночестве, целительница вернулась к работе. Однако растревоженная разговорами с тетушкой, она то и дело сбивалась, отвлекаясь на невеселые мысли. В конце концов, с огромным трудом заставив себя записать четыре малоизвестных способа лечения осенней лихоманки, Лита едва-едва не запуталась, восстанавливая по памяти таблицу сродства ингредиентов, посадила две кляксы, испачкала пальцы чернилами и, наконец, сдавшись, со вздохом закрыла тетрадь.

Приходилось признать, что у нее проблемы. И не какие-то надуманные девичьи глупости, а настоящие взрослые сложности, разом свалившиеся на ее блондинистую голову. И хоть говорила Лита, что уверена во всепрощении Великой Матери, никакой убежденности у нее в этом не было. А вернее было ясное осознание того, что полоумная свекровь, капризная золовка, озлобившаяся лекарка, сумасшедший муженек, чуть было не отправивший ее к нижним людям — все это проявление недовольства отвергнутой богини. Да, Саннива не лишила свою дерзкую дочь лекарского дара, но нашла возможность по иному показать свое недовольство.

— Возможно я ошибаюсь, — Лита с тоской посмотрела на свои записи, будто надеялась найти в них ответы на мучающие ее вопросы и застонала тихонько. — Ладно, ной, не ной, а в храм идти придется. А еще эта гадальная неделя так некстати подошла. Может стоит переждать?

Она посидела еще немного, жалея себя маленькую и беззащитную одну-одинешеньку в этом дурацком Сардаре, населенном здоровенными чернявыми мужиками и их злобными женами жадными и неблагодарными, помечтала, что все невзгоды сами собой пройдут, а потом со вздохом поднялась на ноги, помешала в котле мазь от суставных болей, которую уже пора было выносить на холод и вспомнила хроменьких деда и внука.

Они пришли вчера вскоре после того, как Крайний дом покинул Дагарр. Робея и поминутно извиняясь, Ивер и Тилс поздравили молодых и подарили Лите совершенно замечательный вырезанный из рога нарвала черпак для зелий. И не было в их поведении ни капли неискренности, зависти или заискивания перед заезжей целительницей. Только доброта и спокойное достоинство. Мелиту опять больно резануло воспоминание о худеньком серьезном рано повзрослевшем мальчишечке. При все этом он был таким трогательным открытым.

26
{"b":"670070","o":1}