Литмир - Электронная Библиотека

– Какая судьба будет у этого ребёнка, вдруг муж не поверит, что это его чадо? – всхлипывала жена брахмана. – А ведь я верна своему свами!

– Чандрамаси… – прошептал кто-то совсем близко, хрустнула ветка.

– Кто здесь? – женщина тут же вскочила, испуганно озираясь. Ей показалось, что вокруг в кустах мелькают какие-то тени. В страхе женщина побежала в ашрам, бросив свой кувшин. Заперев ворота, жена брахмана бросилась в дом и забилась там в самый дальний и тёмный угол, дрожа.

– Сегодня мой свами и сын отправились в город, на большой праздник, – простонала Чандрамаси. – Эти люди, что напали на меня, непременно вернутся, чтобы закончить начатое! Они не получили по заслугам и теперь думают, что могут делать что угодно! Ох, я слышу, как они ломятся в ворота ашрама!

И действительно, твое мужчин, убедившись, что в ашраме нет никого, кроме беззащитной женщины, сломали ворота и принялись искать Чандрамаси по всему ашраму, переворачивая и разбивая горшки и всячески бесчинствуя.

– Уж теперь мы без помех насладимся этой женщиной, чьё лицо подобно луне, а глаза – глазам оленя! – говорили разбойники. – Где же она прячется? О, да вот она!

Поняв, что её обнаружили и вот-вот схватят, Чандрамаси бросилась к камню, и, обняв его, воскликнула в отчаянье:

– Матушка Парвати! Дэви Лакшми и Сарасвати! Вы – воплощение всего женского в этом мире! Прошу, если я чиста помыслами, защитите! Сделайте меня камнем, чтобы эти люди не могли дотронуться до меня!

Этот вопль вырвался из самой глубины души Чандрамаси, всей душой она устремилась к защитницам-дэви.

В этот момент сцена словно застыла. Три разбойника соединились телами и предстали в образе Господа Даттатреи трёхликого. Одна голова его была как у Брахмадэва, вторая – как у Вишну, и третья – как Шивы. Чандрамаси превратилась в Чандра-дэва.

– Чандра, теперь понял, какие у Тары чувства и чего она хочет? – спросил Даттатрея спокойно.

– Да, Господь! – Чандра вытер слёзы с лица и почтительно поклонился старшему брату.

– Значит, ты понял, как её разбудить. Однако это будет очень опасно для тебя. Подумай, точно ли ты этого хочешь.

– Мне страшно столкнуться с гневом матушки, – вздохнул Чандра, опуская голову. – Но… иначе не наладить отношения с гуру и с Буддхом. Надо разъяснить всё до конца.

– Будь осторожен, – посоветовал Даттатрея.

Чандра кивнул, принимая совет, и опустился на колени перед камнем.

– Матушка! Почтительно прошу тебя появиться в форме защитницы Тары! – негромко, но вкладывая в эту молитву все силы своей души, произнёс лунный дэв. – Накажи тех, кто послужил причиной её разлуки с мужем и сыном!

Как только последний звук молитвы замер, растворился в вечернем воздухе, камень начал дрожать и пылать невыносимым жаром. Наконец он раскололся, и оттуда вышла разгневанная богиня. У неё была светлая кожа, но волосы стояли дыбом на голове, подобно копьям. Глаза бросали молнии, а все четыре руки вооружены различным оружием. Хищно оскалившись, богиня уставилась на Чандру, поднимая меч.

– Беги, Чандра! Быстро убегай! – крикнул Дататтрея, наблюдавший эту сцену со стороны.

Лунный дэв, ошеломлённый видом богини и её гневом, пришёл в себя и бросился бежать со всей скоростью, на какую был способен. Богиня, яростно потрясая оружием и издавая воинственные крики, бросилась за ним.

– Это опасный момент для Чандры? – спросил Сурья-дэв у Шани, делая вид, что совершенно не обеспокоен, женщины же не скрывали своего волнения.

– Да, опасный, – Шани не отрывал напряжённого взгляда от карты. – Это же одна из форм Махадэви!

Тем временем, пока продолжалась погоня, Солнце село, и Чандра прыжком переместился на небо, взойдя Луной для обитателей Земли, небес и царства Смерти. Но гневная богиня всё продолжала его преследовать, казалось, гнев её только разгорается всё больше и больше. Огромным огненным шаром, кометой полетела она за Луной. Люди, поражённые зрелищем так близко пролетающей звезды, смотрели на небо и в страхе молили небо сжалиться и не устраивать несчастий.

Как ни была велика скорость Чандры, он не мог оторваться от преследовательницы и начал выбиваться из сил. Богиня буквально надвигалась, закрыв полнеба, она снова занесла меч, чтобы уничтожить обидчика Тары. В этот миг появились Брихаспати с Буддхом.

– Постой, грозная! – учитель дэвов склонился перед богиней в почтительном поклоне. – Смилуйся над моим учеником! Накажи меня, я ведь тоже виноват, и виноват больше! Я не дал защиты Таре, когда она так в ней нуждалась! Испугавшись молвы, не наказал Чандру, совершив двойной грех, ведь учитель, не наказавший ученика за проступок, портит его и внушает ложное чувство безнаказанности! Накажи меня, о дэви!

– Нет, пожалуйста, богиня! – взмолился, в свою очередь, Буддх. – Не наказывай так сурово, смертью, моего отца и моего учителя! Я не понимал, как защитить вашу честь, мама, накажите за это меня!

Слушая все эти мольбы, суровая богиня уменьшилась в размерах, и вот наконец перед всеми предстала Тара – дочь Брахмадэва, в своём обычном облике, светловолосая, прекрасная и разгневанная. Но этот гнев уже был не так жесток, как гнев явившейся богини.

– Вижу, что кое-что вы поняли, – произнесла Тара звонким, певучим голосом. – И мой гнев прошёл, но не вполне. Чандра должен получить от меня проклятье, тогда справедливость будет восстановлена.

– Как скажете, дэви, я приму то, что заслужил, – смирно произнёс Чандра, опуская голову.

– Как я была разлучена с любимым мужем, так и ты, Чандра, будешь разлучён с той, которую будешь любить больше всего на свете, – сказала Тара, вкладывая в свои слова большую силу. – Ты будешь до конца мира страдать от разлуки со своей любимой.

Чандра только вздохнул, принимая это проклятье. Но гнев Тары прошёл, а люди благодарили богов, за то, что страшная хвостатая звезда исчезла.

– Теперь ты удовлетворена, Тара? – спросил Брихаспати, глядя на жену с любовью. – Останься с нами!

– Смотри, какой у тебя сын! – подхватил Чандра, выталкивая вперёд смущенного Буддха. – Красивый, умный, благочестивый – он настолько отвергает всякий грех, что Брахмадэв создал для него отдельную локу!

– Я благословлю своего сына, – улыбнулась Тара. – Но остаться не могу. Я – дочь Брахмадэва, и суть моя – звезда и свет. Не могу я оставаться там, где меня оскорбили. Я поднимусь в небеса, где все будут видеть меня как звезду. И вы тоже сможете меня видеть.

– Но вы хотя бы накормите меня, мама? Один только раз! – взмолился Буддх.

– Конечно, – Тара ласково провела рукой по щеке сына, Буддх замер, совершенно счастливый. – Я не оставлю тебя так, да и мой супруг, так долго меня ждавший, тоже не может потерять в ту же секунду.

– Устроим семейный ужин! – обрадовался Буддх.

Чандра хотел было потихоньку отправиться своим путём, оставив на время воссоединённую семью, но Брихаспати остановил дэва:

– А ты куда собрался, ученик? Признаю, я поступил самонадеянно, забрав тебя от Махадэва, и не уследил. Вместо того, чтобы женить тебя, женился сам, и не уделял должного внимания твоим чувствам.

– Вам не нужно такое говорить! – воскликнул Чандра с ужасом. – Вы же мне только что жизнь спасли! Хотя я не сделал ничего, чтобы вы гордились мной как своим учеником!

– Всё было запутанно, но, наконец, разрешилось, – улыбнулся Брихаспати. – Тара, ты не против, если Чандра, как мой ученик, посидит с нами немного? Он воспитывал Буддха долгое время…

– Не против, – улыбнулась Тара, она была занята сыном – смотрела и ласково гладила по щеке и волосам, удивляясь, какой он уже большой.

– Ох, – Чандра внезапно побледнел и опустился на поспешно подставившего спину оленя.

– Чандра-дэв? С вами всё в порядке? – обеспокоился Буддх. Он поспешно подошел к отцу и встал сзади, поддерживая его за плечи. Тара и Брихаспати молча и пристально посмотрели на Чандру, которому явно было не очень хорошо.

117
{"b":"667629","o":1}