Литмир - Электронная Библиотека

Захватив с подноса сразу два бокала, без перерывов потягивала напиток. В голове уже начинало путаться, и я сосчитала, что с учетом выпитых в магазине, это уже пятый за день.

— Да как она могла! И он хорош, принять какую-то девицу за меня! — проговорила я, стоя подле стойки, где возвышалась большая пирамида из хрустальных бокалов до верху наполненных искрящимся ароматным шипучем напитком. И потянулась за следующим, перестав обращать внимание на здравый смысл.

— И не говорите, настоящий подлец, — вдруг услышал я голос откуда-то слева.

Пространство вокруг порядком покачивало, а лицо и образ мужчины были слегка расплаты. Да и голос, как у всех тут, изменен амулетом. Хотя даже в таком состоянии я точно видела, что он в костюме пирата.

— Боже мой, кто же одевается на зимний бал каким-то разбойником?! — воскликнула, а потом звонко икнула.

— Должен заметить миледи, это не просто разбойник, а что ни на есть капитан Сизая борода, — весело отозвался мой собеседник.

— Да хоть сам дьявол морской, — прыснула я, — А мы с вами нигде не встречались? — услышала свои пьяненький заискивающий голос.

— И правду говорят, все блондинки на редкость глупы, — рассмеялся этот гад, поглаживая свою длинную густую бороду, — А пьяные особенно, — продолжил потешатся он. — Не стоило расставаться с вашими чудесными рыжими кудрями, — как-то слишком нежно и интимно произнес он, наклоняясь ближе.

И от чего-то мне казалось, я точно знаю его.

— Вот если бы я была не так пьяна, то точно бы раскрыла личность этого жуткого разбойника, — корила себя вслух. — Мне и не такие загадки удавалось решать, — хвастливо произнесла, кичась неизвестно перед кем.

— Ага, например, вам искусно удавалось, писать очень правдивые статейки о темном маге, убившем свою же невесту.

Мое пьяное сознание вдруг сообразило, как много известно обо мне настоящей, а не о Керри, этому бородачу. Голос в голове чуть ли не в колокола бил, но алкоголь побуждал кокетничать дальше, а слова пирата даже придавали остринки и будоражили интерес.

— Где же мы все-таки встречались? — задавала риторический вопрос, точно зная, что мужчина на него не ответит, раз уж эта игра его забавляла. А затем махнув на все рукой выпалила, — Раз уж вы так много знаете обо мне, то не хотите ли пригласить такую прекрасную даму на танец?

— И к тому же чрезвычайно нескромную, — беззлобно усмехнулся дальше пират. — Как же я могу отказать такой уникальной девушке? Ведь это большая редкость.

Мужчина галантно поклонился, а затем ни капельки, не смущаясь, по-хозяйски взял за талию и увлек на танцпол. Мой же мир кружился быстрее, чем пары на паркете, и даже с трудом улавливала, что рядом со мной стоит мужчина. Пьяные думы уносили в сторону.

«Ах, как же это приятно, вот так вот кружить и ни о чем не думать, голова такая легкая. Нет ужасных кошмаров, не надо думать о работе и мёртвом Джонотане, и вредном изменщике Крисе, о страшных тайнах прошло», — бродили сумбурные мысли в моей голове.

Остатками трезвого рассудка заметила, что мужчина прижимался, все ближе вдыхая аромат моих волос, а музыка, как и снегопад становились все интенсивнее. Но было все равно, что он делает. В какой-то момент снег стал настолько сильным, что невозможно было разглядеть ничего вокруг, лишь пирата, напротив.

Несмотря на заверение Кэрри я начала ощущать холод, и видимо от него трезветь.

Все перестало выглядеть настолько радужно. Слишком сильно снег слепил глаза, ощущение полной изолированности не покидало. Вдруг где — то невдалеке мне почудилась та сама маска ворона. Оттолкнув прижимавшегося ко мне мужчину, резко побежала за Моро.

— Нет уж, сейчас я все ему выскажу.

К снегу добавился и ветер, он буквально пронизывал насквозь, когда я достигла центра зала. И неправильная тишина стала давить в уши.

— Что же здесь твориться? — моя голова окончательно прояснилась.

Я бежала в этой буре и никак не могла найти хоть кого-то.

— Да как такое возможно? — во рту явственно ощущался странный привкус, а воздух стал разряженным. Чужая магия и раньше позволяла мне себя почувствовать.

Я слышала о таком, называется искривление пространства, но кто-то бы мог решится использовать это заклинание здесь, а главное зачем. Подарить танцующем уединение? А как же холод и буря?

Нет здесь что-то не так! — подумала я пробираясь все ближе к середине.

И спустя мгновение поняла, что именно. Мои крик разорвал пространство, а магия вырвалась наружу, хлёстая щиты, словно разрывая ткань пространства. Потоки моей энергии задевали других магов, словно проявлявшихся сквозь туман неподалеку. Видимо выброс вышел такой силы, что мне удалось прекратить работу взбесившихся снежных мага-пушек и иллюзионистов вместе взятых. А когда вся эта вакханалия закончилась, я оказалась в обычном бальном зале, с каменными стенами и деревянными полами, лишь стеклянный купол остался прежнем. Куча подпаленной мебели и полу огарки свече и капли воска, все же не на то мэр тратил деньги. Иллюзию оказалось так просто развеять. Все это смотрелось крайне уродливо, лишившись влияния морока. Даже платья некоторых дам оказались проще, чем выглядели изначально. Но мне было не до из разглядывания. Взгляд прикован лишь к одному: прекрасному и жуткому зрелищу: юному окровавленному телу в центре пентаграммы. И если бы точно не знала бы кому оно принадлежит, была бы уверенно, что вижу саму себя. Застывшие глаза Кэрри с упреком взирали на меня, из правой и левой руки тянулись кровавые ручейки, питая звезду, что начертил сумасшедший маньяк.

Подбежав, опустилась на колени, пытаясь нащупать пульс. Я надеялась, что есть шанс все исправить. Вокруг уже столпились люди. Я чувствовала их взоры на своей спине и шепот ходивший по залу. Кто-то возмущался и всхлипывал, другие негодовали. Раздались даже громкие отчетливые приказы, когда в зале снова началось движение: появилась полиция. Внезапно распахнулась дверь, мэр опоздал не только на праздник.

— Что здесь происходит? — услышала повелительные нотки точь-точь, как у Кэрри, — Почему праздник….

Мужчина закончил на полуслове. Круг в центре итак был пуст, не считая меня и умершей девочки, а перед мэром люди расступились, открывая обзор. Постепенно магия покидала тело Кэрри, и оно приобретало истинный вид.

Как бы не старались парикмахеры, но после смерти морок сходил на нет. Все всегда встает на свои места. С меня морок слетел еще при магическом выбросе. А теперь, как и положено в любой сказке оборванка становится собой, когда часы бьют двенадцать раз, меняясь обратно местами с прекрасной принцессой. Мы все и всегда после смерти становимся тем, кем являемся всю свою жизнь.

Молодая хрупкая блондинка, с длинным водопадом светлых волос, голубыми словно океан глазами и по-детски припухлыми щечками. Кэрри была завидно партией для любого. Красива, богата, с кучей связей.

«Так почему на этом чертовом баллу ей суждено было повстречаться с жутким маньяком и закончить вот так? И самое страшное почему я раньше не поняла, кто именно этот жестокий убийца, ведь все предупреждали» — отозвалось в голове, пусто и без эмоционально. А потом прорвало. Слезы неконтролируемыми ручьями полились в низ, не давая ничего разглядеть.

Я плакала горько, сильно склонив голову, пока меня оттаскивали от тела. Пока безутешный отец хватался за сердце падая на пол. Пока в ужасе люди кидались к входным дверям, толкая друг друга стремясь быстрее покинуть место убийство. Где — то среди них мелькнула маска ворона, или мне показалось это в переливах капель ткущих из глаз.

Сейчас даже не понимала, о ком я плакала: о почти незнакомой девушке так рано ушедшей или о Кристиане Моро, что провел меня так легко? Или о том, что моей первой любовью оказался маньяк психопат?

Вокруг стало темнеть, а к горлу подступала тошнота. То, что случилось дальше было лишь сплошным провалом в моей памяти, черной дырой с утерянными воспоминаниями. Меня куда-то вели, сажали, поднимали. Ноги нехотя переставлялись, но сама я была словно пустой марионеткой.

54
{"b":"665423","o":1}