— Роман Валенса.
— Входи, — раздался голос Терезы Вонг.
Кажется, он услышал в нем облегчение. В офисе помимо своего начальника, темноволосой женщины восточной внешности, сидящей за столом из красного дерева, Валенса увидел незнакомого седого мужчину в бежевом костюме и с тростью в руках. «Вот кому принадлежит лимузин на стоянке», — сообразил детектив. Кивнув Терезе, он подошел поближе к мужчине, который, не скрываясь, пристально изучал детектива. Раскосые глаза начальника стали еще уже, когда она прикрикнула на него:
— Сними шляпу и плащ! И не топчись по ковру, возьми стул!
В другой раз он бы непременно парировал ее выпад какой-нибудь гадостью, но сейчас она не намерена была с ним играться.
Детектив разделся, сложил плащ на спинке стула и поставил его так, чтобы одновременно видеть и Терезу и ее клиента. Начальник Валенсы нервничала, постоянно касалась перстня на указательном пальце. Она не знала с чего начать.
— Может, ты нас познакомишь? — разрядил обстановку Валенса.
— Да, конечно. Виктор Воронов — председатель совета акционеров торгового представительства «Орион». А это — Роман Валенса, наш лучший сотрудник.
Брови Валенсы поползли вверх. Никогда еще Тереза не льстила ему на людях. Обзывала — да, но не льстила.
— Очень рад, — детектив обменялся с Вороновым крепким рукопожатием.
— Я наслышан о ваших успехах, — сказал Воронов, — особенно в деле о краже драгоценностей из дворца Артуро.
— Да, это была интересное задание, — согласился Валенса, — трудное, но интересное.
— Именно поэтому, — продолжал Воронов, — я обратился в Компанию, пожелав, чтобы моим вопросом занялись именно вы.
— Какая честь, — съязвил детектив.
— Валенса! — рявкнула Тереза.
— Все хорошо, — качнул тростью Воронов, затем посмотрел на детектива. — Мне импонирует такое самолюбие. Я очень надеюсь, что ваши личные качества пригодятся в деле, которое мы с уважаемой госпожой Вонг уже обсудили.
Валенса мельком взглянул на Терезу. Она успокоилась и целиком отдала инициативу Воронову.
— Я вас внимательно слушаю, — произнес детектив.
— Две недели назад в порту Майн 5 приземлился челнок «Афина» с четырьмя членами экипажа, все — сотрудники нашего торгового представительства. Сразу после посадки поступил анонимная информация, что судно перевозит запрещенные товары. Разумеется, ничем таким мы не занимаемся…
Детектив сдержался от неуместного смеха. «Как раз таким Торговый Союз и занимается, иначе не покроешь растущие аппетиты финансовых магнатов».
— … комиссары из аванпоста, зайдя на борт, обнаружили мертвое тело в разгерметизированном инженерном отсеке. Погибла начальник научной экспедиции Анна Бе́лич, наш ведущий магнитолог. Я имею все основания предполагать, что на борту произошло убийство. Других членов экипажа арестовали. Как только на Землю была передана информация об инциденте, я немедленно распорядился отправить на Майн 5 своих следователей, чтобы во всем разобраться. Увы, до сих пор от них не поступило никаких вестей. Я уже собрался лично вылететь туда, пока не получил зашифрованное сообщение от нашего резидента в колонии и провожатого госпожи Белич Адама Кре́йна. По его словам, колониальные власти вынесли с судна все оборудование, а также груз, принадлежащий нашему торговому представительству. Вам, конечно, известно, детектив Валенса, что формально колонии имеют право на свое расследование, но только если преступление совершено на их территории. Однако «Афина» является собственностью «Ориона» и, тем самым, подпадает под Земную юрисдикцию, так что, все материалы должны были быть немедленно переданы в ведомство метрополии. Ничего этого не произошло.
Детектив слушал Виктора Воронова предельно внимательно. Чем больше подробностей он узнавал, тем меньше ему хотелось встревать в политические разборки власть имущих.
— Вдобавок ко всем этим неприятностям, — продолжал Воронов, — пропал без вести личный робот Анны Белич А.М. Фа́рли, и, соответственно, вся информация о ходе экспедиции, целиком финансировавшейся «Орионом». Мои попытки действовать по официальным каналам не привели к желаемым результатам, власти колонии не идут со мной на контакт, ссылаясь на свою автономность. На все мои запросы отвечают отказом, либо просто игнорируют. Исходя из этого, я хочу, чтобы вы провели свое тайное расследование, тем более, что подобный опыт у вас уже имеется. Итак, что вы скажете? — подытожил Воронов.
— Даже не знаю. Обычно я не берусь за расследования убийств, для этого есть криминальный отдел.
— Повторяю, детектив, я хочу, чтобы соблюдалась секретность, а вы универсальный человек. Госпожа Вонг заверила меня в этом.
Холодок пробежал по спине Валенсы. Похоже, тут все решили за него, однако он не сдавался:
— А вы не пробовали обращаться в ЗГ? Военное командование выдает лицензии на торговлю и исследование, и, в принципе, учитывая обстоятельства, вы можете затребовать у него помощи.
— Ни в коем случае, — наотрез отказался Воронов, кусая губы от возбуждения. — Мы в «Орионе» очень ценим свою независимость, и все проблемы пытаемся решать своими силами.
— Похоже, в этот раз этого недостаточно.
— Валенса, не хами, — вмешалась Тереза.
Замечание детектива Воронова не задело.
— Вы правы, иначе бы меня здесь не было. Смею заверить, что я не жду от вас чудес. Все, чего я хочу — нить, которая приведет к заказчику убийства. Мне важно знать его цели. Естественно, это означает, что вы должны найти А.М. Фарли.
— Робота или его пич?
Воронов чуть заметно улыбнулся.
— Не зря вас рекомендовали. Да, мне нужен его пич. Без информации с него вся экспедиция окажется бесполезной.
— А что за исследования вы проводили, если не секрет?
— Нет, конечно, — ответил Воронов по наблюдению Валенсы чересчур поспешно. — Анна Белич занималась изучением аномалий в магнитном поле Майн 5. Из-за них чрезвычайно затрудненно торговое сообщение с планетой. Так что, детектив, вы готовы взяться за это дело?
— Я могу подумать?
— Валенса, — не сдержалась Тереза, приподнимаясь из-за стола.
— Оплата вас удивит, — добавил тем временем Воронов. — Вне зависимости от того, что вам удастся выяснить, половину всей суммы я выплачу сразу. Вторую половину, как только вы передадите мне пич А.М. Фарли. А еще аванс — четверть вознаграждения уже перечислена на ваш счет. Это премиальные от меня лично. Так какой будет ваш положительный ответ?
Валенса нервно прокашлялся. Все пути были отрезаны, сопротивляться дальше не имело смысла. Учитывая его пустой банковский счет, предложение было очень заманчивым.
— Хорошо, я попробую, но обещать ничего не буду.
На лице Виктора Воронова появилась широкая во весь рот улыбка.
— Прекрасно. Ваш билет, расходные средства и всю необходимую документацию я передал госпоже Вонг. А сейчас мне пора, еще раз позвольте вас поблагодарить.
— Пока не за что, — детектив поднялся, чтобы пожать протянутую на прощание руку Воронова. — Буду держать вас в курсе.
— Всего хорошего, — пожелала Тереза.
Откланявшись, Виктор Воронов вышел из офиса. На протяжении целой минуты детектив с начальником слышали, как трость магната стучит по паркету в коридоре.
Валенсе повернулся к Терезе с осуждающим взглядом.
— На что ты меня подписала?
Прихрамывая, она отошла к окну. Вместо левой ноги у нее был протез из углепластика — живое напоминание, что у Компании тоже есть конкуренты. Став к нему спиной, она ответила:
— Ты не представляешь, сколько он готов заплатить. Мы сможем открыть свое агентство.
— Мы? Ха-ха-ха. Это я буду рисковать своей шкурой, пока ты будешь считать наши денежки.
— Ты мог отказаться.
— Ага, — буркнул детектив. — Для таких случаев в ящике стола у тебя лежит бумага о моем увольнении.
— Ты сам ее подписал, — напомнила она, — сразу после того, как подписал еще одну. О нашем разводе.
Он вздрогнул. Хорошо, что она сейчас не видела, как он побледнел.