Литмир - Электронная Библиотека

— Значит, о Рите тебе ничего неизвестно.

— За ней отправлены лучшие охотники. Они найдут ее.

— Лотти говорил об энари, космодроме на севере. Что ты знаешь об этом?

— Не много. Думаю, вам лучше расспросить фиту.

— Кого?

— Вождя энке.

— Вождь? Какой-то сбрендивший шаман с татуировкой на лбу?

— Не совсем, шеф. Дождитесь вечера и сами все увидите.

— Я хочу сейчас! — Валенса попытался встать, но опять свалился. — Ладно, твоя взяла… Подождем до вечера. Как я погляжу, ты тут уже освоился?

— Да шеф. Здешний язык весьма прост в обучении. Лингвистическая основа состоит из односложных морфологических форм. Собственно говоря, у энке-су, языка энке, как таковой, алфавит отсутствует. Словообразование происходит с помощью заимствований из других языков, большей частью из солари. При этом пропадают склонения, падежи и грамматические отличия. Язык энке это набор глаголов, местоимений, прилагательных, имен существительных. Каждое слово обозначает отдельное действие, явление, понятие. Напоминает старо-китайскую систему иероглифов, при этом у энке свой порядок произношения. Например, местоимение «ты», звучит как «ту». Я — «ю». Соответственно «он, она, оно» — «юту». Но самое интересное связано с письменностью, дело в том…

— Шустрик, — взмолился Валенса. — Прочтешь лекцию в другой раз. Я своим языком еле ворочаю, а ты рассказываешь о чужом. Где моя вода?

— Мари неву, — подсказал робот.

— Один черт, где этот мари неву?

— У энке нет понятия женского и мужского рода, так что вернее будет сказать в среднем — «Где это мари неву».

— Шустрик!

Очередное выяснение отношений отсрочилось, потому что в хижину зашла маленькая девочка лет пяти. Без страха, она протянула Валенсе кувшин и осталась стоять, с любопытством наблюдая за пришельцем. Детектив присосался к горлышку сосуда, с наслаждением вливая в себя живительную влагу. Опустошив кувшин почти наполовину, он вернул его девочке.

— Спасибо, — поблагодарил Валенса, тыльной стороной ладони вытирая губы.

Девочка сморщила носик. Шустрик повернулся к ней и перевел:

— Айволи.

Теперь девочка заулыбалась, подошла и бесстрашно протянула Валенсе свою крошечную пятерню

— Чего она хочет, чаевых?

Робот пояснил:

— В культуре взаимоотношений энке «спасибо» всегда должно сопровождаться тактильным жестом. Я же говорил — любое слово означает что-либо, действие или событие. В данном случае благодарность для энке это действие.

— А поконкретнее?

— Дайте ей пять, шеф.

Детектив ласково пробежал пальчиками по ладошке малышки:

— Айволи, дорогуша.

— Кьяно, — ответила она и вышла, сияя от счастья.

Не успел Шустрик открыть рот, как детектив опередил его замечанием:

— Знаю, это значит «пожалуйста».

— Не совсем так. У энке нет формальных правил этикета, весь церемониал подразумевает обмен эмоциями. В подобном случае это следует трактовать, как «Мне было приятно, что вы пили мою воду и остались довольны»

— Шустрик, читай по слогам: заткнись, черт бы тебя побрал! Надеюсь, значение этих слов не нуждается в переводе?

— Между прочим, это я послал за вами Лотти, — сказал робот.

Детектив мог бы поклясться, что слышал, как голосовой вокодер изменил голос Шустрика — робот обиделся.

— Айволи, Шустрик.

— Кьяно шеф.

Валенса вытащил из люльки ноут и отдал его Шустрику. Одежда детектива насквозь промокла и, пока робот осматривал ноут, Валенса успел раздеться до трусов.

— Видимых повреждений нет, — отчитался по-деловому Шустрик, все еще дуясь. — Она просто отключилась?

— Сказала, что отказали солнечные батареи.

— Странно, с виду они в норме. Может на нее повлияла магнитная аномалия.

— Объясни?

— Мой эмби настроен на восприятие магнитного поля. Так вот, шеф, я уже вторые сутки регистрирую его нестабильность.

— Магнитная буря?

— Не буря, шеф — ураган.

— Чем это может грозить?

— В ближайшем будущем — всем, чем угодно, от инверсии полюсов до полного исчезновения магнитосферы.

— Все настолько серьезно?

— Более чем.

В хижину заглянул Лотти. Окинув завистливым взглядом мускулистое тело Валенсы, он присвистнул и сказал:

— Ю лефин, греб сокал.

— Хотел бы иметь такие мускулы, человек с неба, — перевел Шустрик,

— Человек с неба… — задумчиво повторил Валенса.

А робот как назло не удержался от очередной заметки:

— Гравитация на Майн 5 составляет 0,6g. Чемпионов по бодибилдингу на планете не вырастишь.

— Человек с неба, — раз за разом повторял слова детектив, вспоминая, то, что крутилось у него в голове. Осененный он спросил Лотти:

— Скажи, тот космодром, энари, там тоже есть греб сокал?

— Пэксим греб сокал.

Валенса посмотрел на Шустрика.

— Черт возьми, у ЗГ есть космодром. Нужно убираться отсюда. Вопрос времени, когда они найдут нас.

— Не найдут. Приборы на ботах гвардейцев чрезвычайно чувствительны к колебаниям магнитного поля. Пока магнитосфера нестабильна, нам ничего не угрожает.

— Ты в этом уверен?

— Как в том, что нам не следовало браться за это дело.

— Роман Марков Ич, ю дизи анга. Вернуть.

— Твою пушку? Один момент, — детектив порылся в своей одежде и достал оттуда револьвер, отобранный у Лотти. Протянув оружие энке, он извиняющимся тоном спросил:

— Дружище, я умираю от голода, как насчет трапезы?

Лотти все понял без перевода. Забрав свой револьвер, парень, хохоча, вышел.

— Надеюсь, та тварь у него на поясе это не местный деликатес?

— Нет, шеф. Муба́й — далекий потомок земной собаки, одно из немногочисленных животных, завезенных на планету колонистами, которое прижилось в суровых условиях. Энке ловят мубай только в качестве трофеев и чтобы делать из их шкур одежду. Кожа мубай плотная крепкая, но изнутри состоит из тысяч крошечных пор, благодаря этому в ней не жарко днем и не холодно ночью.

На этом разговор иссяк сам собой. Шустрик забрал ноут и ушел, сославшись на то, что хочет продолжить изучение энке-су с жителями поселка. Возражать детектив не стал, тем более, что к нему в хижину вместе с подносами, груженными едой и напитками, пришли полуобнаженные лысые девицы. Напиток напоминал по вкусу и цвету цитрусовое вино, только в голову бил не так сильно. Отведав блюд, приготовленных энке, он решил, что они не так уж плохи, особенно ему понравился суп с маленькими листочками, пахнущими, как настоящие галушки. Насытившись, он начал зевать. Его потянуло на сон. Девицы аккуратно взяли его под руки и уложили в постель, чмокнув несколько раз в лоб. Хотя, возможно, это было частью его продолжительного сна.

Глава 10

Когда совсем стемнело, робот разбудил его. Передал Валенсе выстиранную одежду. Повсюду в поселке зажглись факелы. В яме вокруг огненного пламени собрались все взрослые жители племени. Детектив и Шустрик заняли места на самой нижней скамье, которую приготовили специально для них. За спиной Валенса все время слышал приглушенный шепот и многократно повторяемое «греб сокал». Не скрывая любопытства, энке наблюдали за ним, останавливая свой взор на его бледном незагорелом теле. Лишний раз детектив позавидовал бронзовому цвету искусственной кожи робота.

— Шустрик, а они, случаем, не практикуют ритуальное жертвоприношение?

— Что вы, шеф, энке не первобытные люди.

В центре внимания они пробыли недолго. Вскоре голоса людей утихли.

С другой стороны поселка из темноты вышел мужчина в маске льва.

— Это фиту, вождь, — сказал Шустрик.

Подобно пламени в яме глаза маски светились изумрудном светом. Пока мужчина спускался вниз, люди в почтении склонялись перед ним. Он шел, касаясь гладких безволосых голов своей широкой ладонью. Возле детектива он задержался, присел на колени, вперив в него свой зеленый глаз.

— Шустрик, чего он хочет? — сквозь зубы спросил детектив, как можно шире улыбаясь вождю племени.

31
{"b":"662021","o":1}