Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Наш человеческий век был короток, работа тяжела, и дряхлость уже маячила за спиной. Все чаще я беспричинно злился на Ками, придирался к ней по мелочам, а иногда, крепко выпив, полностью лишался рассудка.

- Вчера мясо до углей сгорело, сегодня похлебка пересолена так, что поперек горла встает! Только и знаешь, что по деревне шляться! Неужто до сих пор спрос на твои мощи есть? – накинулся я на нее в один из вечеров, придя домой глубокой теменью и шатающейся походкой едва вписываясь в дверной проем.

В ужасе Ками замотала головой, уже видя, чего от меня ожидать.

- Будто я не знаю, что с любым мужиком заваливалась, стоит поманить! Ты мне надоела, поганая баба! – орал я, брызгая слюной. Вконец потеряв себя от гнева, я схватил кочергу и безжалостно стал бить ее, куда придется.

Вскрикивая от боли, она упала и отползла, пытаясь укрыться под столом.

Я видел перед собой уродливую, толстую, беззубую старуху в грязном сером платке над спутанной паклей наполовину седых курчавых волос, пропахших кислым молоком. Она боязливо съежилась на полу, сморщенными руками прикрывая лицо. А глаза были те же – круглые, темные, настороженные; только давно уже не такие ясные, и окруженные сеточкой морщин. Зрелище вызвало во мне лишь еще бо́льшую ярость и брезгливость, и я вновь замахнулся.

«Посмотри на себя!», – вдруг промелькнуло в моей голове. «На кого похож ты сам, обезумевший, жирный, немытый тупой боров, напавший на беззащитную женщину. Видел бы тебя сейчас твой хозяин...».

Рука моя задрожала и опустилась, затмение спало, и я, отшвырнув кочергу в угол, выбежал из дома.

Когда я превратился в чудовище? Я, раньше отказывающийся даже убить кролика на охоте или перерезать голову пойманному в реке окуню; я, пускавший слезу при виде любого насилия?

Что-то сломалось во мне, исказилось безвозвратно. Та часть меня, радостная и юная, была уже недоступна. Я бил свою жену, вымещая на ней всю ненависть к самому себе из-за своих ошибок, и безысходности одиночества, и тягости воспоминаний. Но это не могло быть оправданием. Оправдания мне не было.

В один из вечеров, когда я по обыкновению вышел из имения с ведром помоев, чтобы вылить их в ближайший овражек, из-за деревьев вдруг показался незнакомый молодой черноволосый чужак, направляясь прямо ко мне. Вокруг не было никого из деревенских жителей, но я почему-то совсем не испугался.

- Сообщение от твоего друга Аргона, - начал он сходу без приветствия, остановившись напротив меня. – «Здравствуй, Баназир. Я буду в ваших краях на другой день после начала новолуния. Если захочешь пообщаться, встречай меня на пристани, где был корабль, около полудня.» Конец сообщения.

Я ошеломленно смотрел на него, ибо те фразы, которые говорились от первого лица, были переданы голосом самого Аргона, с абсолютной точностью тембра и произношения.

- Спасибо... спасибо вам большое, - замешкался я. – Вам что-нибудь обратно передать надо?

- Дое. Та ифт [1], - ответил он уже на их наречии, и, коротко кивнув мне на прощание, быстрыми шагами удалился к роще.

С удивлением я понял, что он вовсе не знал нашего языка; сообщение от Аргона было заучено на слух исключительно для доставки его мне.

Конечно же, в указанный срок я нетерпеливо собрался в путь, еще до рассвета покинув имение, и предупредив Ками о том, куда направляюсь.

Наскоро привязав лошадь у последних имеющихся на пути деревьев, я поспешил дальше пешком, надеясь, что не опоздал на встречу.

Еще издали я приметил сидящую на камне ко мне спиной высокую худую фигуру с чуть сгорбленными плечами, и сердце радостно екнуло.

Сидящий обернулся до того, как я успел окликнуть его.

- Баназир! – искренне обрадовался он, быстро вставая и крепко обнимая меня, как только я подбежал к нему.

- Господин Аргон!

- Я тебе не господин, - строго пожурил он, но уголки его губ тут же расползлись в широкой улыбке. – Как тебе понравилось мое сообщение? Я специально попросил Эль-Дона перенять мой голос.

- Это... это было поразительно, - восхищенно произнес я. – Я не ожидал, что вы ради меня будете так стараться...

- А зря, - продолжил он полусерьезно.

- Как же хорошо, что вы приехали! – все не мог поверить я своему счастью.

- Я много раз собирался, но дела так и не позволяли, - объяснил он с сожалением. – Чем больше ответственности, тем меньше свободы.

На лице странника прибавилось морщин и походка его была уже не такой легкой, но в первую очередь мне бросилось в глаза не это. Его прямые черные пряди теперь чередовались со светло-серебристыми; да так ровно и симметрично, что я сперва даже подумал, что он специально покрасил волосы в такой красивый полосатый узор, помня давние слова о том, что ни чужаки, ни серколлир не седеют.

- Видимо, насчет себя я немного ошибся, - снова улыбнулся он, проследив за моим взглядом. – Теперь я еще сильнее привлекаю внимание.

Я весело рассмеялся в ответ.

- Спасибо вам за этот ваш подарок! – вспомнил я, вынимая из-за пояса присланный им цилиндр, который часто носил с собой. – Я его очень берегу.

- Давай я его немного пополню, чтобы еще надолго хватило, - предложил он.

Отдав ему предмет, я, затаив дыхание, наблюдал, как он сомкнул над ним свои длинные пальцы и сосредоточенно прикрыл глаза. Подержав его некоторое время, он вернул подарок мне, и я вновь окунулся в согревающие невидимые волны.

- Вы... самый настоящий волшебник, - проговорил я.

- Не более, чем любой из живущих, - добродушно усмехнувшись, покачал головой он.

Он присел на камень, жестом приглашая меня сесть рядом, и доставая из сумки плетеный коробок с ароматным румяным печеньем.

- Угощайся.

- Благодарю вас! – С наслаждением я откусил от вкусного лакомства. – Быть может, вы зайдете ко мне в гости? – осмелился пригласить я. – Там все-таки удобнее, чем на голых камнях сидеть...

- На обратном пути – обязательно, - кивнул Аргон. – Я хотел навестить тебя до отплытия, но не рассчитал времени, и теперь уже опаздываю на корабль. Они должны вот-вот прибыть.

- Вы плывете на Сейю? – удивленно спросил я.

- Да. К Эль-Орину.

- О, он пригласил вас погостить?

- Нет, попрощаться. Он умирает.

Я даже не ожидал, что эта новость настолько сильно меня огорчит.

- От чего?..

- От старости, - просто ответил Аргон. – К кому-то раньше, к кому-то позже, но она приходит ко всем. Он рад, что дождался относительно мирных времен. И я тоже. Мы достигли очень многого, благодаря твоему хозяину. И тебе, разумеется.

- Что вы!.. – смутился я. – Я ведь ничего не сделал... Наоборот, все испортил.

- Это совершенно не так. Но за что бы ты себя ни корил, оно осталось в прошлом. Постарайся простить себя. Знаю, легче это сказать, чем сделать, но все же. Иначе жить с грузом вины невыносимо.

- Да, - согласился я с грустью.

- Расскажи лучше, как ты живешь, - сменил он тему. – Эль-Ронт говорил, что у тебя есть семья.

- Да, жена и семеро детей, - ответил я, не вдаваясь в подробности. – Они почти все уже выросли и работают в окрестных имениях, только двое сыновей еще с нами остались.

- Это прекрасно, - улыбнулся он. – Я очень рад за тебя.

- А вы... женились на Эль-Гирд? – нерешительно поинтересовался я, не сумев сдержать любопытства.

Он взглянул на меня с нескрываемым удивлением:

- Откуда ты про нее знаешь?

- От... от Эль-Ронта, - пробормотал я неловко.

- Он рассказал тебе?

- Он мне на прощание оставил... какие-то картинки в голове. Много лет назад, когда приезжал в Сузатт... Я не знаю, как... Но как будто я сам все это видел. Он на острове читал моему хозяину письмо... от вас.

- Конечно, я помню то письмо... - кивнул Аргон, поняв, о чем я говорю. – Ме́рт-а-лин[2]. Требуется предельный контроль и аккуратность, чтобы передать только нужную часть информации без вреда, да и полная открытость со стороны принимающего. Такие воспоминания не тускнеют. Это щедрый подарок.

125
{"b":"656468","o":1}