Литмир - Электронная Библиотека

— Доброе утро, — Улыбнулась я мужчине. — Вот решаю что одеть, но пока не пришла к однозначному выводу. — Потянулась, тряхнула волосами. Настроение было просто потрясающим. Мужчина крякнул. С удивлением перевела на него взгляд. Он покраснел.

— Доброе утро, Ангелина. — Одеть что-то все же стоит. Если Вам не нравится это платье, я попрошу принести другое. — Ханжа, сам вот без рубашки, а я вообще-то в длинной хламиде неопределенного размера, которая скрывает все.

— А можно мне что-то поменьше размером и светлое? — Продолжила улыбаться я и пошла в сторону мужчины. Он явственно сглотнул, схватил рубашку и торопливо стал отступать к двери.

— Я распоряжусь. — Не успела я услышать окончание фразы, как дверь за ним закрылась. Удивленно осталась стоять посреди комнаты. А кто вчера такой смелый тащил меня в свою комнату? Или это он с утра такой нелюдимый. Удивленно пожала плечами и направилась в купальню. Да, Гавейн действительно купался в холодной воде, разочарованно подтвердила я свои подозрения. Быстро умылась, Обернулась в стене и только сейчас заметила большое зеркало. С удивлением осмотрела себя. Затем рассмеялась. Да, теперь понимаю, почему благородный рыцарь мылся в холодной воде и сбежал, словно за ним гнались демоны. Все же он не монах. Моя с виду очень скромная ночная бесформенная огромная рубашка была практически прозрачной, словно сделанная из тюля и органзы. Затвердевшие от холода соски были отчетливо видны, а на фоне света из окна вообще не оставляло простора для фантазии. Схватила халат, накинула его, он приятно пах мужчиной. С улыбкой вышла из умывальни и столкнулась лоб в лоб с Ланселотом. А его кто сюда звал? Подозрительно нахмурилась, мужчина только зашел и уверенно направился к кровати, или к окну на котором были видны мои вещи?

— И вам доброе утро, сэр Ланселот. — Ехидно произнесла я. — Что-то потеряли? — Он даже не постарался скрыть своей досады.

— Доброе, думал, что застану Гавейна. — Нагло врал этот хмырь.

— Ага, особенно когда услышали, что он громко хлопнул дверью, выходя из комнаты. Не вешайте мне лапшу на уши. — Я скрестила руки на груди, перегораживая ему проход в комнату. Что-что, а к своим вещам я этого подозрительного типа не пущу.

— Не ожидал, что Вы будете здесь. — Хмыкнул он еще менее убедительно.

— А где мне положено быть? — Удивленно спросила я.

— В отдельной комнате, как и полагается благородной леди, делящей кров с малознакомыми мужчинами. — Уел меня этот гад.

— Чтобы Вы беспрепятственно зашли в эту отдельную комнату, пока я сплю и пошарили в моих вещах? — Усмехнулась я. — Нет уж, я не настолько доверяю Вам, сэр.

— А Гавейну значит доверяешь? — С ехидной улыбочкой произнес он. Я обиделась. — Он наверняка проверил твои вещи, пока ты спала. Только не говорит, что нашел.

— А вы решили проверить, что же такого интересного он нашел? Любопытство сгубило кошку. У меня белье красивое, но Вас это не касается. — Я уперла руки в бока, изображая сахарницу. — И отвечая на Ваш вопрос, да я доверяю Гавейну. Пока он во всяком случае не обманывал моего доверия.

— У Вас какое-то предвзятое мнение обо мне. Кто выставил меня перед Вами в таком неприглядном виде? — Он выпрямился. — Все знают, что я благородный рыцарь.

— В Вашем рыцарстве я не сомневаюсь, только в кодексе, которому Вы следуете. А чтобы понять Ваши представления о чести мне не нужно было ни у кого ничего спрашивать, достаточно было просто понаблюдать и послушать. — Я хмыкнула.

В дверь робко постучали и вошла молодая девушка, практически девочка с длинной рыжей косой, в белом чепце и переднике.

— Простите, хозяин просил передать. — Робко пискнула она, не смея поднять взгляд на рыцаря, она быстро метнулась ко мне.

— Доброе утро, спасибо. — Я приняла сверток из рук девчушки. — а ТЕПЕРЬ, СЭР Ланселот, прошу оставить меня. Мне необходимо одеться. — Я указала рукой на дверь. У девчушки, которая мялась около меня округлились глаза, и казалось стали, как у аниме с пол лица.

— Мы не закончили наш разговор, — Предупреждающе произнес мужчина.

— А мне кажется я достаточно четко высказала свои позиции и далее аргументировать свое отношение к Вам не готова. — С вызовом произнесла я. — Смиритесь с тем, что Вы мне просто неприятны. Бывают встречаются два совершенно незнакомых человека и между ними возникают непримиримые противоречия, которые вызывают взаимную антипатию. Это о нас с Вами. Давайте просто сведем наше общение до необходимого минимума, скоро я исчезну из Вашей жизни, так что не забивайте свою голову такими пустяками, у Вас, наверняка есть заботы поважнее.

— И куда же Вы собираетесь исчезать? Или Вы мне предлагаете сократить до минимума общение с Гавейном? Так я Вас расстрою, мы довольно близкие друзья, и я являюсь частым гостем в доме дорогого друга. — Он самодовольно улыбнулся и скрестил руки на широкой груди.

— А при чем здесь сэр Гавейн и его дом? Можете навещать своего друга когда Вам заблагорассудится. Это меня нисколько не касается. — Удивленно вскинула я брови.

— Мне кажется, леди Ангелина, Вы либо лукавите, либо чего-то не понимаете в сложившейся ситуации. — Нахмурился мужчина.

— И чего же я не понимаю? — Хмыкнула я.

— Гавейн принес Вас в свою спальню? — Я кивнула подтверждая его слова, служанка так и замерла на пороге открытой двери, жадно прислушиваясь, но мне было не до нее. Я действительно не понимала к чему клонит этот невозможный мужчина. — Вы провели ночь в одной кровати?

— А вы видите здесь другую? — Насмешливо произнесла я, нисколько не выказывая беспокойство, это для этих средневековых ханжей это событие века, но не для меня, уроженки двадцать первого века. Да для нас сейчас и секс ничего не значит и после зачатия ребенка пара может спокойно расстаться и больше даже не переписываться. А тут подумаешь, спали в одной кровати.

— В том то и дело, что нет. — Я пожала плечами. — Леди Ангелина, вы понимаете, что теперь Ваше имя опозорено и Вы либо выходите замуж за Гавейна, либо никто не посмеет принять Вас в своем доме. — Я рассмеялась.

— Меня ваши средневековые правила не интересуют, в моей культуре все совершенно не так. Знаете, Ланселот, открою Вам страшную тайну, которую Вы обязаны хранить, не смотря на Ваше пуританское воспитание и личную неприязнь ко мне. — Я подмигнула.

— У меня нет… — Начал он, но нас прервали.

— Что здесь происходит? — Прогремел Гавейн. Я раньше не слышала от него такого грозного голоса и удивленно округлила глаза. Он хмурился. Под его взглядом служанка сжалась и опрометью бросилась на выход. Ланселот гордо выпрямился, но слегка растерял свою браваду. — Ангелина, ты почему еще не одета? И почему Ланселот в этой комнате, когда ты не одета? — Он окинул мою закутанную в его халат фигуру недовольным взглядом.

— О, уважаемый кем-то, сэр Ланселот, явился сюда, чтобы любезно ознакомить меня с правилами и обычаями Вашего общества, не принимая во внимание, что у меня совершенно другое воспитание и представление о приличиях. Так что я решила отказаться от его просветительских услуг. А одеться для приема посетителей я еще не успела. — Я нисколько не была смущена, халат закрывал меня надежно. Гавейн хмурился, но теперь уже на Ланселота. — И чего вы все прикопались к тому, как я одета? Нормально я одета, черт побери.

— На Вас мужской халат, — Ехидно уточнил Ланселот.

— Чем богаты, тем и рады. Нужно было повременить с приходом, я бы успела натянуть платье.

— Спасибо, что не в ночной рубашке, — С облегчением выдохнул Гавейн. Вот гад. Я сделала вид, что не поняла. — Или она тоже нормальная? — Уточнила эта ехидна.

— Не заметила, чтобы тебе не понравилось, — Съязвила в ответ.

— Мне да, но она не для Всех. — Хмыкнул мужчина.

— А всех я не звала, — Ткнула я неприлично пальцем в Ланселота. — Кстати, — Протянула я. — Ты рылся в моих вещах? — Подозрительно прищурилась я.

— С чего такие мысли? — Возмутился мужчина причем довольно искренне.

— Ты даже не проверил ее вещи? — Возмутился уже Ланселот. — Вот как знал, что нужно взять это на себя.

11
{"b":"653710","o":1}