Литмир - Электронная Библиотека

— Всё, можно идти, — оповестила она Форта, невольно улыбаясь своему командному тону. — Сейчас я только на место все книги положу, а ты иди пока, запиши эти две.

Форт тщательно свернул листок бумаги, засунул его в передний карман джинсов, посмотрел на неё так, словно она оторвала его от очень важного дела, и неспешно направился к столу библиотекаря вместе с двумя отданными ему книгами.

Лекси составила две стопки из оставшихся книг, собираясь по очереди утащить их на место, но не успела взять и одну из них, как тот самый парень подскочил к ней и выхватил её из рук Лекси.

— Давайте я помогу вам, — сказал он, улыбаясь ей.

Заметив, что он всё ещё слегка розовый от пережитого смущения, Лекси широко улыбнулась ему, беря в руки вторую стопку книг.

— Конечно. Спасибо.

Они молча прошли к тем полкам, с которых Лекси взяла книги. По дороге она обернулась назад, но отсюда не было видно библиотекаря и, соответственно, Форта тоже. Интересно, на миг задумалась она, почему он так… словно бы отшил этого парня? «Мечтай-мечтай, да не замечтайся! — нравоучительно заметила себе Лекси. — Ещё ревность ему не хватало приписать».

— Меня Джоном зовут, — сказал ей парень, когда поставил книги на подоконник.

Лекси положила свою «партию» туда же и затем начала по одной расставлять их по местам.

«Как скучно…», — подумала она, сразу вспоминая своё не блещущее оригинальностью имя.

— А меня Лекси, — представилась она.

— Лекси… Красивое имя.

«Красивое… особенно в устах Форта», — мечтательно вздохнула она, вставая на носки, чтобы положить одну из книг на самую верхнюю полку.

— Слушай, Лекси, мы могли бы встретиться как-нибудь. Не против?

Она обернулась к нему, чуть приподнимая в недоумении брови. И слегка смягчилась, заметив, что Джону пришлось собрать всю свою волю в кулак, чтобы высказать это предложение вслух.

— Прости, вряд ли, — ответила она, смягчив свой отказ извиняющейся улыбкой.

— Парень?

— Угу, — невнятно пробубнила она, отворачиваясь к подоконнику, чтобы взять очередную книгу, но их там уже не оказалось.

— Странный он у тебя. Я бы не оставил такую, как ты, одну на столь долгое время со мной.

Лекси застыла. Он подумал, что Форт — её парень! Это не было удивительным, в принципе, но само предположение об этом показалось Лекси абсурдом, ведь она-то хорошо понимала, что никогда Форт парнем её не будет.

Да и с чего вдруг такие комплименты? В жизни на неё никто внимания не обращал, потом чёртов Эндри появился, которому всегда было на самом деле наплевать на неё, теперь этот, непонятно откуда взявшийся, льстец… Ещё и намёки какие-то делает на её парня… тьфу, на Форта! Глупо, но Лекси не на шутку разозлилась после его слов.

— На долгое время, — сделав особенное ударение на первых словах, сказала она, повернувшись к Джону, — он меня не оставит, будь уверен, поэтому лучше бы тебе не вертеться вокруг меня.

Ну вот, нагрубила всё-таки. Чтобы не почувствовать угрызения совести, Лекси даже не взглянула на парня и прошла мимо него, направляясь к выходу.

Когда она подошла, Форт уже поставил свою роспись на карточке и, завидев её, протянул ей две выбранные ею книги. Лекси с кривой усмешкой приняла их, подумав при этом, что Форт далеко не так обходителен, как этот Джон. Обернувшись, она увидела, что Джон стоит неподалёку, пристально наблюдая за ней. Ей стало немного не по себе от такого настойчивого внимания, и она быстро отвернулась.

Библиотекарь посмотрел на неё таким взглядом, что Лекси решила больше никогда не возвращаться в это место. Этой мыслю она и поделилась с Фортом, когда они вышли на свет божий, и он засмеялся, после чего они вместе стали обсуждать это небольшое приключение, а затем вспоминать какие-нибудь похожие конфузные ситуации из своих жизней.

Глава 9

Глава 9

Лекси сидела в своей комнате, читая библиотечную книгу. Форт ушёл, как он сказал, по делам, но Лекси не стала интересоваться, по каким именно. Вопросы вопросами, но пора и честь знать.

Она понимала, что сейчас должна сосредоточиться на книге, чтобы не пропустить важную информацию, если таковая здесь будет, но мысли её всё ещё витали около библиотеки. Она вспоминала взгляд Форта, который он бросил на Джона, и гадала над тем, что же он мог означать. Скорее всего, Форт был раздражён тем, что сидит который час в библиотеке, вот и выместил свои чувства на парне. И она здесь вовсе не причём.

Придумав такую убедительную причину, Лекси даже немного погрустнела, поскольку дальнейшие надежды стали бессмысленными. Они всегда были бессмыслены, в общем-то. И последние два дня она только и делает, что повторяет это себе снова и снова. А толку-то?..

И почему ей так сложно управлять своими мыслями? Даже понимая, что несравнимо важнее для неё сейчас читать ту книгу, что она держит в руках, она думает лишь о том, ревновал её сегодня Форт или не ревновал.

Ругая себя последними словами, Лекси с решительным видом поднесла тяжёлую книгу ближе к лицу и начала читать, вдумываясь в каждое слово. На третьей строчке она уже забыла обо всём окружающем, удивляясь написанному.

«…всегда были чем-то непостижимым для человека. Однако, ещё в IX веке на юге нынешней Франции жила некая ведьма Илона, которая, по уверениям местных жителей, умела «переноситься по своему велению в любой край мира и даже за края его». В XVII веке ведьма Катерина, проживающая севернее, заявила, что является правнучкой Илоны и имеет её записи, содержащие в том числе информацию о перемещении во времени…»

Далее Лекси пропустила несколько абзацев, в которых подробно описывалось, какой была Катерина и на самом ли деле она могла являться родственницей Илоны.

«…Так записи попали в руки Верховного Магистра Магии…»

— Господи, и такое бывает! — поражённо воскликнула Лекси.

«…который обнаружил в них впечатления Илоны от путешествий в древние Грецию и Египет, а также в будущее, что особенно заинтересовало его. Он сопоставил факты истории и записи Илоны и обнаружил, что они во многом сходятся. Это доказывало, что Илона действительно могла перемещаться во времени. Впрочем, были и те, кто утверждал, что Илона могла лишь обладать даром предвидения, и тогда нет ничего удивительного в том, что она так подробно и так правдиво описала будущее.

Так или иначе, это единственный известный нам пример ведьмы, способной перемещаться во времени. Начиная с XVII века, когда объявилась Катерина и слухи об Илоне облетели большую часть Европы, умельцев перемещаться во времени появлялось с каждым годом всё больше и больше. Не вызывает сомнений то, что никто из них не имел реальных умений, потому как доказать свои перемещения якобы во времени они никак не смогли. И это даёт нам повод решить, что Илона была единственной в своём роде, кто смог преодолеть границы времён…»

Разочарованная Лекси захлопнула книгу. Это было всё. И ни слова о том, как можно осуществить перемещение во времени.

Внутренний голос уже неоднократно говорил ей, что найти в таких книгах нужную информацию нереально, но Лекси с упрямством посмотрела на последнюю книгу. К несчастью, надежды её не оправдались. Здесь автор вообще лил одну воду и ничего толком не сказал. Причём не было ни одного упоминая об этой Илоне.

«И это даёт мне повод решить, что никакой Илоны на самом деле не было, а авторы всё выдумывают», — передразнила она про себя автора первой книги.

Захлопнув книгу, Лекси задумалась. Что же теперь ей делать? Ответов она не нашла… Как бы то ни было, она надеялась, что эти книги хоть сколько-нибудь прояснят её нынешнее положение. А теперь выходило, что ничего полезного она не узнала и нужно думать, что предпринять дальше. Где искать? Как понять, почему она оказалась здесь?

Она разочарованно застонала и упала лицом в подушку. Эти сложности на пути возвращения домой угнетали её. В фильмах и книгах всё было гораздо проще. Там в большинстве случаев сразу понятно, что нужно делать, чтобы попасть в своё время: слова какие-нибудь заветные произнести или предмет какой-нибудь важный задеть. А у неё даже и подсказки малейшей нет.

34
{"b":"650425","o":1}