Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он снова замолчал. А я судорожно вспоминала, когда еще испытывала подобные ощущения. Но за недолгое время, когда я была знакома с Филисом, ничего такого не происходило. Да и раньше тоже. И я приготовилась слушать, хотя с каждой секундой раздражение обществом преподавателя росло. Он просто пудрит мне мозги! Возможно тянет время до чего-то. Тем не менее, лицо Филиса посерьезнело. И он продолжил:

— Я сначала и сам поверить не мог. Но потом, увидев твою магию в действии и испытав это действие на себе, почти полностью в этом убедился. Сразу оговорюсь, я не хочу склонить тебя на свою сторону. Нет. Скорее ты даже будешь меня ненавидеть. Хотя, если я прав, то уже так и есть. Ведь опытным магом тебя не назовешь. А порвать сеть гипноза смогла… В общем, — он замялся. — Ты моя сестра.

Я сидела и улыбалась, стараясь не рассмеяться наглецу в лицо. Это же была откровенная ложь! Какая сестра? С чего он взял? Да, он мог знать, что я сирота — эта информация была доступна преподавателям. И теперь играет моими чувствами? И все ради чего? Ради этого треклятого ИТУ?

— Я понимаю, что ты не веришь в это, — сказал Филис, не дождавшись от меня какой-либо адекватной реакции, кроме безумной улыбки и сердитого сопения. — Я и сам не мог поверить, пока не сопоставил все факты. Да и узнать магию родственника… Ты не знаешь… вернее, не помнишь этого. Тут нельзя ошибиться. Вот, возьми, — поколебавшись, он снял с пальца перстень с изумрудом и протянул его мне. — Его может носить только член нашей семьи. Я уверен, что он признает тебя. И еще — это не простая безделица. Это действительно очень ценная для меня и для моего рода вещь. И я даю ее тебе, потому что уверен в нашем родстве. Береги его.

Я неуверенно взяла в руки перстень и повернула его, рассматривая. Темный изумруд весело подмигнул мне, отражая луч света.

Некоторое время мы сидели в неловком молчании, крутя в руках чашки с остывающим кофе. Потом Филис как бы невзначай спросил:

— Устройство вы еще не нашли?

Я отрицательно покачала головой.

— Я пойду, пока твой перевозчик не вернулся. И, — сказал он, вставая, — должен тебя предупредить. Он не тот, за кого себя выдает. И не тот, кому ты должна была передать материалы. Того парня он убил и спрятал в кустах в парке. Будь с ним осторожна.

Он развернулся и ушел. А я смотрела ему вслед и пыталась осмыслить услышанное.

С одной стороны, Филис может быть и прав, на счет Элвина. Я его совсем не знаю. Как не знаю, кто должен был быть настоящим водителем того автобуса. Но с другой стороны, это может быть часть коварного плана, наравне с объявлением нашего с ним родства, и попыткой заполучить моё доверие и ИТУ. К тому же за короткое время их путешествия я успела проникнуться к Элвину доверием и теплыми чувствами, тогда как Филис наоборот не внушал мне каких-либо теплых чувств. Ни до, ни после всего. Тем не менее, кольцо я позже обязательно испытаю. А вдруг Филипп Юрьевич и вправду мне родственник? Вот только надо выяснить, что, кроме правды моего происхождения, может меня ожидать, надень я перстень.

Как бы я ни старалась убедить себя, что все сказанное Филисом на счет Элвина лишь клевета, продиктованная желанием заполучить устройство, червячок сомнения упорно грыз мою душу. И когда Элвин, наконец, сел за столик напротив меня, я почувствовала некоторое напряжение, а вовсе не радость встречи.

— Что-то случилось? — заметил он мой напряженный вид.

— Что ты, нет, — я постаралась улыбнуться как можно беззаботнее. Говорить о встрече с охотницами за ИТУ и моим преподавателем я не стала. — Устала с дороги. И хочу домой. Вот и все.

— На счет дома, пока обещать не могу. Мой друг сообщил, что ближайшие магические пункты охраняются. Причем разными армиями. Мне даже представить страшно, сколько людей за нами охотятся. — Он усмехнулся и откусил нетронутое Филисом пирожное. — Нам придется обойти их и попробовать прорваться к одному из дальних пунктов. На это уйдет несколько дней…

— Замечательно, — огорченно пробормотала я. А Элвин продолжил:

— Сейчас мы пройдем по магазинам, возьмем необходимое для похода и остановимся в гостинице. А завтра утром продолжим путь.

4. Немного о Тэоле

Вечером того же дня мы остановились в гостинице на окраине города. Я, наконец, смогла нормально помыться и переодеться, чему была несказанно рада. Одежду выбирал Элвин. Это была простая и удобная одежда — я видела уже такую здесь. Узкие брюки, ботинки на плоской подошве и рубашки. Все немарких серых и коричневых тонов. Я не сопротивлялась, хотя с большим удовольствием взяла бы хоть одно платье. Но просить или намекать не стала. Не привыкла я к тому, чтобы кто-то меня одевал. Долгое время я обеспечивала себя сама и привыкла к этому. И даже из-за этих необходимых для похода вещей чувствовала себя крайне неловко. Пыталась утешить себя мыслью, что это плата Элвина за потраченное мною время, и когда он получит своё ИТУ, эти покупки покажутся мелочью. Но самоутешение особо не удавалось.

Когда я складывала в походную сумку одежду, в которой прибыла сюда, из кармана ветровки выпало кольцо Филиса. Изумруд слабо мерцал в свете ламп, маня примерить украшение. Но я убрала его назад в карман, решив спросить о возможных для меня последствиях у Элвина. И направилась к двери, чтобы спуститься к ожидающему меня перевозчику.

К слову сказать, гостиница весьма разочаровала меня, как и сам город. Это снова было обычное здание, привычное моему миру. Стены из беленого камня, намек на башенку. Внутри — аккуратные столики на витых ножках и лестница на второй и третий этажи, где располагались комнаты для постояльцев. Единственное, что было действительно не так — это светильники. Как мне объяснил Элвин, электричества в Тэоле не было. Здесь царили другие законы, и многие природные явления, в том числе такие, как электрический ток, успешно заменялись магией. И в отличие от моего мира, где электрический свет существует не так давно, здесь не используют огонь для освещения уже более тысячи лет. Чтобы включить такой светильник, достаточно было одного хлопка в ладоши. Хотя, в своих жилищах особо изобретательные маги или богачи подчиняли свет какому-либо другому действию.

Я спустилась вниз и поискала глазами Элвина. Народу в зале было не так уж много — было занято всего чуть больше половины мест. Когда я, наконец, увидела своего спутника, то немедля направилась к нему, обходя покрытые белыми скатертями круглые столики.

Элвин был хмур и о чем-то думал, не заметив моего прихода.

— Привет, — громко сказала я и села напротив.

Элвин перевел на меня затуманенный мыслями взгляд, а потом беззаботно улыбнулся и ответил:

— Я не стал тебя дожидаться и заказал ужин сам. Надеюсь, ты не в обиде.

— Что ты! Нет, конечно!

— Вот и хорошо. Кстати, ты хорошо выглядишь! — вдруг сказал Элвин, а потом добавил: — Добавить еще пару амулетов и заплести косу — и не отличить от местных охотниц за нечистью!

Приправленный последними словами комплимент меня не сильно обрадовал. Быть похожей на охотницу за нежитью — не самая большая моя мечта. А то, что тут еще и нежить есть… Но я все равно благодарно улыбнулась.

Принесли ужин — что-то мясное, но неизвестное. Элвин с жадностью принялся за еду. И я тоже осторожно попробовала блюдо местной кухни. Это что-то было похоже на мясное рагу с кабачком. Но что это на самом деле, я не стала спрашивать.

Во время еды Элвин говорил о предстоящем дне. Примерный план был таков — встать на рассвете и отправиться в путь, избегая главных дорог. Он называл имена поселений, которые не говорили мне абсолютно ничего, но я кивала, будто понимала, о чем речь. Когда принесли чай с десертом, я, наконец, решилась задать мучавший меня весь вечер вопрос — тот, что касался кольца Филиса.

— А вот скажи, — начала я издалека, боясь навлечь на себя ненужные подозрения. — Здесь, в Тэоле, есть магические вещи?

— Конечно, — засмеялся Элвин. — Все то, что основано у вас на физических и химических законах, наши маги попытались скопировать и подчинить магии. Есть то, чему аналогов в вашем мире пока нет…

9
{"b":"648277","o":1}