Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Вот как… И ты говоришь, что это не проклятие, — я улыбнулась, хотя весело мне не было.

— Все зависит от того, как на это смотреть. Да будет тебе известно, что в любви и согласии живут далеко не все королевские семьи. Мы же учимся жить так с раннего детства. При этом всегда узнаем кровного родственника, даже видя его впервые — чувство подскажет. На Земле это чувство было не так сильно, но не думаю, что ты станешь спорить с тем, что твой преподаватель, — тут Кот задорно подмигнул обоим племянникам и хохотнул, — сразу же тебе не понравился. Могу сказать, то Филис тоже не испытывал к тебе особой любви. Я-то как раз и прибыл туда, чтобы разобраться в этом, присмотреться к тебе. Хотя на Земле уверенным быть нельзя… Но я отвлекаюсь от темы. Такое узнавание, пусть оно и не самое приятное, уберегает наш трон от посягательств самозванцев и многочисленных амбициозных родственничков, чье родство еще доказать надо. И не забывай про дворцовые интриги — куда без них. Но то, что однажды утром ты проснешься с ножом в груди и запьешь это дело отравленным вином, большой бедой для тебя не будет. Твоя жизнь защищена сильнейшим… хе-хе, проклятием. Ты защищена как от врагов, так и от друзей. Никаких бездумных поступков, чувство долга превыше всего. Сама подумай — никаких внутренних споров и разногласий, никаких ненужных движений и дележей. Порядок у власти — порядок в стране. Наше государство сильно и процветает. Разве это так плохо?

— Но как же личное счастье?

— А ты думаешь, мы так уж несчастны?

— Но жить в постоянной ненависти…

— Лишь невозможность любить кровных родственников и пожертвовать долгом ради чего-либо.

— И все же…

— Тебе просто надо привыкнуть, — Рубен взял меня за руку и ободряюще сжал ее. — И уж поверь мне, такая ненависть связывает нас крепче самой сильной любви. Ты поймешь это со временем.

— Если ты мой дядя, почему ты меня не бесишь, как Филис?

— Потому что я чертовски обаятелен, — Кот снова засмеялся. Но потом ответил: — Пока ты боролась со своей ненавистью к брату, ты не заметила, как привыкла к моему присутствию — ведь чувства к брату в тебе сильнее. На дружеские чувства можно не рассчитывать, но не трястись от гнева, сталкиваясь в коридорах — на это уже можно рассчитывать.

К этому времени с ужином было покончено. В руках я сжимала чашку с давно остывшим чаем.

— Что ж, семейные посиделки на сегодня окончены? — Филис встал из-за стола. — Желаю вам обоим хорошего вечера, — и направился к двери.

— Привет твоей подружке, прости, не помню имени, — крикнул в след ему Рубен, и обратился ко мне: — Вот и ты тут скоро обживешься, обзаведешься друзьями-подругами, и не станешь скучать в компании старого дядюшки, — впрочем, сказано это было без особого сожаления. — Если нужна помощь, стража знает, где меня найти. Помощь будущей королеве — мой долг, — Кот изящно поклонился, коснулся губами моей и повернулся в сторону двери: — Приятного вечера, дорогая племянница! — и вышел.

Когда дверь за ним закрылась, я глубоко вздохнула. Не сказать, что я все еще боялась их, или испытывала какие-то другие негативные чувства. Казалось даже, что появилось что-то вроде доверия. Но с выходом обоих мужчин из комнаты стало как-то спокойнее и теплее. Я даже взяла с блюда еще одно пирожное и допила остывший чай.

23. Жизнь во дворце

Большую часть времени до бала в честь моего прибытия я была одна. Вновь обретенные родственники не досаждали мне своим присутствием. Хотя от компании дядюшки я бы не отказалась — столько вопросов роилось в моей голове, столько надо было узнать. Но искать его я не решалась. Слуги появлялись по малейшему моему желанию, выполняли все мои просьбы, коротко отвечали на мои вопросы, но говорить с ними было не о чем. Придворные вежливо здоровались и почтительно кланялись при встрече, изредка кто-либо из них отмечал, что погода сегодня необычайно хороша. Я хмыкала в ответ — осенний дождь, порой снег и завывающий ветер мне хорошими не казались — и шла дальше.

Ходить по замку и его окрестностям мне не запрещалось. Чем я не постеснялась воспользоваться. Вообще против моих опасений пленницей я не была, хотя после всех моих злоключений это казалось чем-то нереальным. Замок был большим, но я довольно быстро разобралась во всех коридорах и переходах, побывав везде — от чердака самой высокой башни до подвалов. В одном из подвальных помещений я обнаружила лабораторию. Столы и полки были заставлены различными склянками, коробочками, непонятным мне оборудованием. В центре располагался колодец, вокруг которого квадратом были расставлены столы. Я заглянула в колодец и была удивлена его небольшой глубиной. До дна можно было достать рукой, всего лишь перегнувшись через бортик и при этом не боясь перевернуться. Дно было засыпано округлыми камушками и залито небольшим количеством холодной воды. Вдоль стенок висели полочки и мешочки. Некоторые пустые, некоторые заполненные различными предметами.

На одном из стоявших у колодца столов я заметила большой ящик из толстого стекла или пластика. Я прошла бы мимо, не обратив на него внимания, если бы не разложенные вокруг него мои собственные вещи, привезенные с Земли. Некоторые из вещей — записная книжка, связка ключей, кошелек, стопка дисконтных карт, помада и прочие мелочи из рюкзака, потерянного в лесу оборотней, лежали внутри ящика. Сам ящик был закрыт толстым стеклом, по разложенным внутри предметам плясали голубые и зеленые искры.

Пока я разглядывала ящик и его содержимое, в комнату вошел Филис.

— Что это? — спросила я, заметив его присутствие.

— Концентратор магии, — ответил мне брат и сел на край стола.

— И зачем он нужен?

— Концентрировать магию, естественно, — хмыкнул Филис. — И выполнять заданные магом заклинания. Те, что требуют продолжительного времени действия.

— М-м-м, — протянула я, делая вид, что понимаю, о чем речь. — И что он делает сейчас?

— Ищет ИТУ или его след.

— И как успехи?

— Пока никак. Либо еще не нашли, либо слишком хорошо спрятано, либо утеряно. Надеюсь, что, как ты утверждаешь, один из двух первых вариантов.

— А разве искать можно не у места силы?

— А ты думаешь, наши предки не были столь прозорливы, чтоб не занять такое место?

Я промолчала. А Филис, видя мое замешательство, сказал:

— Вот он, источник силы.

— Да? А я подумала, какой же странный колодец.

— Наши прапрадеды отличались некоторой долей юмора, — мрачно заметил Филис. — Дворец не один раз перестраивали. Но колодец так и остался неизменным. Впрочем, это не хуже любого другого способа отметить нужное место.

— Ясно, — я улыбнулась и шагнула в сторону выхода. — Ну, я пойду.

— Поиск ИТУ теперь наша общая цель, — остановил меня Филис. — Дело не в личной выгоде. Мы могли бы значительно усилить влияние нашего королевства. Тебе, как будущей королеве это должно быть интересно.

— Я ничем не могу помочь, — сухо заметила я и для убедительности пожала плечами. — Будут идеи — поделюсь, — я улыбнулась и зашагала к дверям.

Едва дверь за моей спиной захлопнулась, я быстрым шагом направилась к своим комнатам. Рано или поздно Филис и дядюшка Рубен поймут, что в вещах ИТУ нет. И однажды мне придется рассказать о том, где оно на самом деле. Конечно, теперь сомневаться не приходилось — вреда в попытках вынуть устройство из-под кожи здесь мне не причинят. Возможно, его вообще не станут вынимать — ведь мне быть королевой и владеть силой. Но тем печальнее казались последствия. Я была абсолютно точно уверена: от устройства необходимо избавиться любой ценой. Нужно взять людей — как будущей королеве, мне это позволят — пройти к последней вершине, как было указано в дневнике, и уничтожить ИТУ.

Я подошла к дверям тронного зала и остановилась в нерешительности. Обычно я избегала встреч с королем, предпочитая держаться от его комнат и тронного зала подальше. Но теперь, пока я была полна решимости, медлить не хотелось. Я приоткрыла одну из дверей и проскользнула в зал.

38
{"b":"648277","o":1}