— И не смеешься.
— Ничего смешного не вижу.
— Ты странный.
— Ты тоже странный, — парирую я.
— Моя мама говорит, что ты заставляешь ее сердце биться часто-часто.
— Она так говорит?
Он кивает, зевая, и мы возвращаемся на диван к долбаному планшету. Заканчивается все тем, что я засыпаю, наблюдая за какой-то тупой штуковиной из набора «Лего».
Глава 21
Роуз
Маленький Лиам забрался на грудь большому и выглядит совсем крошечным. Они даже спят практически в одной и той же позе: рты слегка приоткрыты, оба тихо посапывают. Изабель входит и сначала не видит Лиама, но останавливается, когда замечает его. Интересно, узнает ли она его? Они общались не так долго, пусть она и приняла его быстрее всех, кто когда-либо входил в ее жизнь. Даже Джейку пришлось подождать, чтобы она начала ему доверять.
— Мам, этот человек выглядит так знакомо, — довольно громко говорит она.
Лиам открывает свои зеленые глаза и смотрит на Изабель. Он несколько раз неуверенно моргает, когда видит ее, потом смотрит на меня, а затем на свою грудь. Маленький Лиам прижимается к нему и, судя по всему, не собирается двигаться. Сердце бешено колотится, и мне приходится прижать ладонь к груди, чтобы немного успокоится. Это даже больше, чем я могла желать. Потом он открывает рот, и все волшебство исчезает.
— Пацан просто невозможный, — говорит он, глядя на ребенка, а потом на меня. — Как мне его снять?
Я подхожу к нему, а Изабель остается на месте — наблюдает, не говоря ни слова, что совсем на нее не похоже. Поднимаю маленького Лиама, а большой при этом буравит меня взглядом. Я пытаюсь увидеть то же, что видит он — женщину, которая не мыла голову уже несколько дней и от которой дурно пахнет. А я еще и бегала весь день. К тому же на мне нет ни капли макияжа, и кожа просто в ужасном состоянии.
— Он похож на тебя. — Лиам так близко, что я чувствую его дыхание. И не могу, просто не могу смотреть в его глаза.
— Он похож на тебя, — говорю я, как только поднимаю ребенка.
— Интересно, когда ты планировала мне сказать?
На этот раз я все же смотрю на него.
— Ты знаешь?
— Я не тупой, Роуз. Я могу сложить дважды два. Пять лет... ему, разве, не почти пять? — Я киваю. Он прав. — Ты бы не оставила сына с чужим человеком. Ты думала, что если я — его отец, то смогу за ним присмотреть. И я тебе прямо сейчас скажу: больше так не делай.
Он встает, бросает взгляд на Изабель, и та выглядит шокированной.
— Лиам, — говорит она, будто каким-то образом могла его вспомнить.
Затем бежит к нему и обнимает. Лиам стоит недвижимо, и, не получив ответа, она его отпускает. Не глядя на меня или на кого-либо из нас, он выходит за дверь.
— Почему он ушел? — спрашивает Изабель. — Его так долго не было.
— Ему нужно подумать, милая. Ему нужно время.
Я целую ее в макушку и несу Лиама в комнату, где возле кровати висит фото другого Лиама. Его отца.
* * *
Несколько последующих дней мы с Лиамом Блэком не контактируем. Он не появляется в своем доме, ни с кем не встречается. Игнорирует все мои звонки, как делал тогда, давно.
* * *
Однажды ночью я просыпаюсь от громкого звука. Проверяю часы — на них три утра. У моей постели припрятана бита, она стоит там последние пять лет, и я не могу найти в себе силы, чтобы ее убрать. Иногда кошмары слишком реальны, и меня успокаивает мысль, что рядом есть оружие.
Я выхожу из спальни и слышу чьи-то ругательства:
— Твою ж мать.
Тут определенно кто-то есть, и это не Джейк. Он уехал из города. Я слышу, как проникнувший в дом человек врезается в скамью на кухне, слышен грохот. Проскальзываю туда, и вижу темную фигуру, которую бью по затылку битой.
— Мама! — кричит позади меня Хайден и включает свет.
Глянув вниз, я вижу Лиама. Он лежит на полу лицом вниз, из раны на голове идет кровь.
Блядь!
Ну какого хрена он пробрался внутрь?
Чтобы напугать меня до чертиков?
Я все еще держу биту и трясусь от страха. Хайден быстро подходит к холодильнику, хватает пакет со льдом и бежит назад, к Лиаму, который лежит на полу без сознания. Когда холодное касается затылка, Блэк вздрагивает.
Он с трудом садится, прислонившись к стойке, и так и сидит с опущенной головой.
— Я не знала, что это ты, — говорю я и вижу, как Хайден выходит из комнаты.
— Это что, расплата за тот выстрел? — спрашивает Лиам, все еще прижимая к голове пакет со льдом.
Мне хочется ответить «да», хочется сказать, что он это заслужил, но я не могу. От того, что я смогла его ранить физически, мне плохо самой. Я не хотела его бить, не хотела причинять боль.
— Нет, — отвечаю я, пока он встает на дрожащие ноги. — Ты зачем пришел, Лиам? Еще слишком рано, мы спим.
Потом я замечаю, как он вздрагивает. Ему больно, но совсем не от меня или моей глупой биты.
— Что случилось? — спрашиваю я, делая шаг вперед.
Стянув с него рубашку, я на секунду застываю, пытаясь осознать то, что вижу. Пялюсь, наверное, слишком долго — я давно не видела его таким. На ребрах ушибы, будто по ним били ногами, а губа разбита так сильно, что кровь стекает по подбородку.
— Возникло недопонимание... — Это все, что он говорит, пока я рассматриваю синяки на его тренированном теле. — Закончила разглядывать?
Я опускаю взгляд и отхожу от него.
— Ты не можешь пробираться сюда в такое время. Ты меня испугал.
Вот именно. До чертиков. Это вызвало слишком много воспоминаний, от которых я пытаюсь избавится.
— Мне больше некуда пойти. Джейк со своими людьми в моем доме, отель закрыт. Я мог бы поспать в машине, но ты же не откажешься разделить со мной постель? В конце концов, ты же мать моего ребенка.
Вот сукин сын.
Лиам склоняет голову набок — хочет заставить меня начать спорить. Он думает, я скажу, что не хочу быть частью всего этого.
— Тебе не нужно спать в машине, — говорю я вместо этого и отхожу. — Диван в полном твоем распоряжении.
Направляясь в свою комнату, я слышу, как он идет позади. Надеюсь, не за мной.
Лиам заходит в ванную, соединенную с моей спальней, а потом входит в комнату. Свет выключен, но я могу видеть его в свете луны, которая ярко сияет за окном. Он полностью голый.
— Ты что делаешь?
Он ложится ко мне в постель, даже не пытаясь прикрыться.
Блэк вытягивается во весь рост, когда я разворачиваюсь к нему и впиваюсь в него взглядом. Ничего не могу с собой поделать и просто пожираю его глазами. Весь пирсинг на месте, и на сосках, и на члене. И он в полной боевой готовности. А я пялюсь.
— Собираюсь спать.
— Блядь, нет! — возмущаюсь я, спрыгивая с кровати и включая ночник. — Одевайся и вали на диван!
Он не отвечает. Просто лежит на спине, закрыв глаза. Ублюдок.
— Лиам Блэк, у меня здесь трое детей, и они приходят ко мне в комнату по утрам. Прикрой свой срам сию же секунду, пока я его не отрезала!
— Ты не посмеешь.
— О, я посмею. Не искушай меня.
Лиам хватает простыню и прикрывает нижнюю половину тела, но если она сдвинется хоть на сантиметр, все снова окажется на виду. Я снова ложусь в постель и кожей чувствую, что он всего в нескольких сантиметрах от меня. Не могу сказать, уснул ли он, но, черт, пока он так близко, сама я точно не усну.
— Расскажешь мне, как жил последние пять лет? — спрашиваю я, надеясь узнать, что с ним случилось.
— Я очнулся в пустой комнате. Никого не помнил. Там была женщина, которая держала меня за руку и говорила, что все будет хорошо. Это было первым моим воспоминанием. Потом она рассказала мне о себе. Сказала, что является моей девушкой и что скучала. Я ей не поверил — я не мог вспомнить даже собственного имени, не говоря уже о том, кем была она.
— Та самая женщина? — Я вспоминаю ту сумасшедшую.
Он кивает.