Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Брайан облегченно вздохнул.

— Можете идти, — медленно произнес он. — Я хочу поговорить с мисс Фретлби наедине.

Сал посмотрела на хозяйку, и та, кивнув головой, дала согласие. Тогда она подняла книгу и, еще раз внимательно, с любопытством посмотрев на Брайана, ушла в дом.

ГЛАВА 22

Евина дочь

Когда Сал ушла, Брайан с усталым вздохом опустился в кресло рядом с Мадж. Он был в костюме для верховой езды, который весьма выгодно подчеркивал его крепко скроенную фигуру, и вообще выглядел на удивление красивым, только на лице проступала тревога и усталость.

— Что это ты вздумала допрашивать девчонку? — довольно резко спросил он, снимая шляпу и бросая ее вместе с перчатками на пол.

Мадж вспыхнула, но потом взяла ладони Брайана в свои и всмотрелась в его нахмуренное лицо.

— Почему ты не доверяешь мне? — мягко спросила она.

— Это ни к чему, — угрюмо промолвил он. — Тебе незачем знать тайну, которую на смертном одре поведала мне Розанна Мур.

— Она обо мне? — не отступала Мадж.

— И да, и нет, — сдержанно ответил он.

— Надо полагать, это означает, что она о ком-то другом, но касается меня, — тихо произнесла Мадж, отпуская его руки.

— Можно сказать и так, — раздраженно похлопывая стеком по сапогу, согласился Брайан. — Но пока ты ничего не знаешь, тебе это никак не навредит. И не дай бог, чтобы кто-то тебя в это посвятил! Это наполнит твою жизнь горечью.

— А сейчас у меня, конечно, сладкая жизнь, — невесело улыбнулась Мадж. — Ты пытаешься погасить огонь, поливая его маслом, и то, что ты говоришь, только вызывает у меня еще большее желание все узнать.

— Мадж, умоляю, не нужно этого глупого упрямства! — воскликнул он, едва сдерживаясь. — Ничего, кроме страданий, это тебе не принесет.

— Если это касается меня, я имею право знать, — отрывисто произнесла она. — Когда я выйду за тебя, сможем ли мы быть счастливыми, если у нас будут тайны друг от друга?

Брайан встал, и мрачно хмурясь, прислонился к колонне.

— Помнишь стихотворение Браунинга? — сказал он и процитировал: — «Длань к яблоку познания не простирай, не то мы в наказанье утратим рай»[16]. По-моему, как нельзя лучше подходит к нашему разговору.

— Ах, — воскликнула она, и щеки ее вспыхнули от гнева, — так ты хочешь, чтобы я жила в призрачном раю, который может в любую минуту рухнуть?

— Это зависит от тебя, — холодно произнес он. — Я не сообщал о том, что существует эта тайна, чтобы не пробуждать твое любопытство. Я нечаянно об этом проговорился во время допроса Калтона. Скажу честно, я действительно кое-что узнал от Розанны Мур, и это касается тебя — хоть и не напрямую, через другого человека. Но если я раскрою тайну, это не принесет добра, а только погубит нас.

Она не ответила, глядя прямо перед собой на ослепительное солнечное сияние.

Брайан упал на колени и умоляющим жестом протянул руки.

— Дорогая, — горько воскликнул он, — неужели ты не можешь мне довериться? Любовь, которая выдержала такие испытания, не может вот так закончиться. Пусть я один буду нести бремя, не омрачая твою жизнь этой тайной. Бог свидетель, я бы тебе все рассказал, если бы мог, но я не могу… Не могу!

И он закрыл лицо руками.

Мадж сжала губы и холодными пальцами прикоснулась к его волосам. В ее сердце происходила нешуточная борьба между женским любопытством и любовью к мужчине у ее ног. Победила последняя, и она склонилась над ним.

— Брайан, — мягко прошептала она, — пусть будет так, как решил ты. Если не хочешь, я больше не буду пытаться узнать эту тайну.

Он поднялся и с улыбкой обнял ее.

— Любимая! — только и вымолвил он, горячо целуя Мадж.

Несколько секунд они молчали.

— Мы начнем новую жизнь, — наконец заговорил Брайан. — Печальное прошлое мы оставим позади и будем вспоминать о нем, как о сне.

— Но эта тайна будет тебя изводить, — прошептала она.

— Со временем и с переменой обстановки она забудется, — грустно ответил он.

— С переменой обстановки? — удивленно повторила Мадж. — Ты уезжаешь?

— Да. Я продал ферму и через три месяца хочу навсегда покинуть Австралию.

— Куда же ты поедешь? — потрясенно спросила девушка.

— Куда угодно, — горько произнес он. — Я последую примеру Каина и стану блуждать по земле.

— Один?

— Ради этого я и пришел к тебе, — сказал Брайан, внимательно глядя на нее. — Я пришел спросить, не согласишься ли ты выйти замуж немедленно и покинуть Австралию вместе со мной?

Мадж ответила не сразу.

— Я знаю, что прошу слишком многого, — торопливо прибавил он. — Оставить друзей, положение в обществе и… отца. Но подумай, во что превратится моя жизнь без тебя! Подумай, как мне будет тоскливо скитаться по белу свету одному! Но ты не оставишь меня сейчас, когда так нужна мне… Ты поедешь со мной и будешь моим добрым ангелом в будущем, как была им в прошлом?

Она прижалась щекой к его руке, и глядя на Брайана чистыми серыми глазами, ответила:

— Да!

— Спасибо! — с чувством произнес он, и снова повисло молчание.

Потом они сели и начали обсуждать свои планы, строя воздушные замки, как делают все влюбленные.

— Интересно, что скажет папа? — задумчиво промолвила Мадж, покручивая на пальце кольцо, подаренное ей в честь помолвки.

Фицджеральд нахмурился, на лице его мелькнула тень.

— Наверное, я должен поговорить с ним об этом, — неохотно произнес он.

— Да, конечно, — буднично обронила она. — Просто так принято.

— Где мистер Фретлби? — спросил Брайан, вставая.

— В бильярдной, — ответила Мадж и тоже встала. — A-а, нет, — добавила она, увидев отца, который вышел на веранду, — вот он.

Брайан давно не видел Марка Фретлби и теперь удивился происшедшей в его внешности перемене. Если раньше он был прямой как стрела, а строгое лицо его дышало здоровьем, то теперь у него появилась легкая сутулость, а лицо как будто постарело и поблекло. В густых черных волосах проступила седина. И лишь глаза остались такими, как прежде — проницательными и яркими. Брайан прекрасно понимал, что и сам переменился. Знал он, что и Мадж уже не та. У него невольно возник вопрос: не происходит ли столь заметная перемена внешности ее отца из того же источника — убийства Оливера Уайта?

Мистер Фретлби выглядел подавленным и задумчивым, но вот он заметил дочь, и губы его раздвинулись в улыбке.

— Дорогой Фицджеральд, — сказал он, протягивая руку. — Вот так неожиданность! Когда вы приехали?

— Около получаса назад, — неохотно ответил Брайан, пожимая руку миллионеру. — Я приехал повидаться с Мадж и поговорить с вами.

— Понимаю, — сказал мистер Фретлби, обвивая рукой талию дочери. — Так вот почему у тебя на лице розы расцвели, юная леди? — продолжил он, игриво ущипнув ее за щеку. — Фицджеральд, вы, конечно же, останетесь пообедать с нами?

— Спасибо, но нет, — поспешил ответить Брайан, — мой костюм…

— Глупости! — гостеприимным тоном прервал его мистер Фретлби. — Мы не в Мельбурне, и я уверен, Мадж простит вас за этот костюм. Вы должны остаться.

— Да, останься, — умоляющим тоном произнесла Мадж и легонько коснулась его руки. — Я не так часто вижусь с тобой, чтобы отпустить после получасового разговора.

Брайану, похоже, пришлось сделать над собой огромное усилие, чтобы ответить:

— Хорошо, я останусь.

— А теперь, — оживленно произнес мистер Фретлби, усаживаясь, — когда важный вопрос с обедом улажен, о чем вы хотели со мной поговорить? О вашей ферме?

— Нет, — ответил Брайан, прислонясь к колонне, а Мадж взяла его под локоть. — Я ее продал.

— Продали?! — поразился мистер Фретлби. — Зачем?

— Мне неспокойно и захотелось перемен.

— Катящийся камень мхом не обрастает, — покачал головой миллионер.

— Камни сами по себе не катятся, — мрачным тоном ответил Брайан. — Их приводит в движение не подвластная им сила.

вернуться

16

Перевод В. Васильева.

38
{"b":"645679","o":1}