Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Этого не будет никогда! - Воскликнул мистер Лилонд, вскакивая с места. -  Ты забыл, Сэм, что  у отца есть наследник и его объявят. А кто ещё среди нас остался? Только я!

- А вдруг не ты, Лилонд? - Не унимался Сэм. Его улыбка стала ещё шире. - А вдруг это…. – он медленно осмотрел  людей, сидевших за столом, - …это Тимоти или Халдей? По возрасту они тоже могут быть детьми нашего отца. Говорят, что  в молодости он был неуправляем  в… этом деле.

Лизе пришлось скрыть улыбку на лице своею ладошкой, потому что  оба этих мужчины «ожили». Мистер Халдей свой фиолетовый цвет сменил сначала на бледно-розовый, а затем на красный. А глаза мистера Сплинта «вылезли» из своих орбит и теперь смотрели на Сэма с таким удивлением, что он рассмеялся.

- Не сверли меня взглядом, Тимоти. - Сказал он.- Ты мне рассказывал, что не знаешь своих родителей, как впрочем, и Халдей. Он матушку помнит, а своего отца нет. Может вам всем подумать над этим, а с меня хватит. Вы все мне надоели, кроме вас, конечно, мисс Большова. - Он встал из-за стола и, взял Лизу за руку, заставил и её подняться с места. - Пошли, я покажу тебе моих работников.

Но, когда они дошли до двери, Сэм остановился и, оглянувшись, произнёс. - Халдей, Тимоти, надеюсь, завтра за завтраком вас увидеть…. здесь за столом и… живыми. Развлекайся моя семья!

Глава 10.

 Глава 10.

Лиза еле поспевала за Сэм. Он так настойчиво уводил  её всё дальше и дальше от дома Ларгов, что это стало её раздражать. Она попыталась вырвать свою руку из его цепких пальцев, но ей стало  больно, и она застонала.

- Остановись же, наконец, - взмолилась она, и Сэм остановился. - Разве можно так торопиться в темноте. У тебя кошачье зрение? Я еле касаюсь земли, так бегу за тобой… Куда мы спешим, да и зачем? Можно было и утром посмотреть твоих рабочих.

- Нет. Нельзя! - Ответил Сэм и  рывком притянул Лизу к себе на грудь.

- Почему?

- Тебя надо было быстро увести из дома. Ты должна кое с кем встретиться и поговорить.

- С кем? - Лиза попыталась отодвинуться от Сэма, но тот не позволил. - Отпусти, мне трудно дышать.  Что ты в меня впился, как клещ?

- Тебе лучше держаться ко мне поближе. - Ответил Сэм, чуть  послабляя свои объятия. - Я за тебя беспокоюсь.

- А за Халдея и Тимоти Сплинта ты спокоен? Ты только что поставил  их по удар, а они..

Договорить Лиза не успела, потому что Сэм накрыл её рот поцелуем.

- Да, что  ты творишь? - Возмутила она, лишь сумела оттолкнуть мужчину от себя.

- Предупреждаю, - тихо прошептал Сэм ей прямо в губы, - если ты ещё раз назовёшь хоть одно из этих имён, я заставлю тебя замолчать… таким вот путём. - И он опять приник к её губам… - Я не хочу больше слышать о них. Главное для меня теперь, это  твоя жизнь.

 Какое-то время Лиза пыталась понять его слова, потому что сначала её пришлось привести в спокойствие все свои чувства.

- Я ничего не понимаю.- Сказала она.- Отпусти меня, мне надо собраться с мыслями, а рядом с тобой я… - Она отодвинулась и, спустя минуту, спросила. - С кем мне надо  встретиться? - Лиза заметила улыбку на лице Сэма и взбунтовалась. - Ты меня разыгрываешь?

- Нет! Нет! Успокойся. Ты права. Тебе сейчас нужен здравый ум, что бы понять и принять то, что ты узнаешь. Идём, но пойдём быстро. Уж не обессудь…

 Сэм вновь взял её за руку и вскоре она опять «полетела» за ним. Остановили они только возле морского берега, где была причалена яхта Сэма.

- Ты здесь разместил своих работников? - С удивлением спросила Лиза, проходя на яхту вслед за Сэмом. - И сколько же их? Они тут все поместились? - Они спустились в каюту яхты, и  Лиза увидела девушку, которая сделала к ней шаг навстречу. -  Мина? Это ты?

 Девушки обнялись и  почти минуту изучали друг друга.

- Ты не уехала? - Первой заговорила Лиза. - А как же твои родители?

- С ними всё хорошо, благодаря Сэму. Ожоги не очень большие, но они надышались угарного газа, так что ещё побудут в больнице.- Девушка с любовь   посмотрела на хозяина яхты, который с улыбкой смотрел на них, сидя на диванчике.

Девушки тоже сели и продолжили разговор.

- Лиза, я приехала, что бы рассказать и Сэму и тебе, что-то очень важное. Конечно, сначала я не придала этому значения, но после  прошедших событий, я поняла, что вы должны об этом знать. - Мина была настолько серьёзной, что это напугало Лизу.

- Говори. Я слушаю. - Лиза посмотрела на Сэма, который утвердительно кивнул.

- Я приехала на остров не одна, со мной вместе приехала невеста мистера Лилонда Марла. Молодая девушка, лет тридцати.

- Да я помню. Я вас видела.  Марла такая высока черноволосая. Издали она показала красивой девушкой, и я даже удивилась, что она невеста Лилонда.

- Тебе повезло, что ты не видела её вблизи и не разговаривала с ней. - Мина усмехнулась и нахмурила брови. - У неё змеиный взгляд и … мускулы на руках.

Лиза на минуту  замера «переваривая» услышанную информацию.

- Взгляд?  Мускулы?  Ну и что из того? У многих людей… есть такое.

- Я тоже так подумала, если бы мистер Лилонд не отказался от неё и не отправил обратно на землю. Ты бы только слышала, что она  говорила, Лиза. Она думала, что я её не слышу, поэтому и дала волю своему гневу, которому я, к сожалению, тогда не придала значение. - Мина вздохнула и продолжила говорить. - Она говорила, что отомстит, и не только Лилонду…  Лиза, она говорила, что очистит путь… для себя!

- Что это значит? Кто стоит у неё на пути?

Мина не знала,  как и ответить. Девушка посмотрела на Сэма, который утвердительно кивнул, и заговорила. - Я не всё услышала, что она твердила… Но, кое-что меня заставило удивиться и  испугаться. Марла говорила о наследнице состояния Ларгов, а не о наследнике! Ты, что нибудь понимаешь? Мне так и не удалось больше ничего  услышать. Только отдельные фразы о.. наследнице, и что она что-то докажет. Всё!

Лиза встала, потом опять села и, взяв руку Мины в свою руку, заговорила. - Ты уверена в том, что  услышала, Мина? Не ослышалась ли ты?

Девушка отрицательно замотала головой.

- Я уверена, Лиза! Я уверена в своих словах! И ещё. Я забыла рассказать. Когда после пожара, Сэм отправил нас с родителями на большую землю, мы летели вместе с моряком с того катера, который привёз меня и Марлу на остров. Он тоже немного обгорел, помогая мои родителям во время пожара. Так вот, этот парень рассказал нам удивительную историю. Он точно помнил, что  отплывая от острова катер увозил с собой молодую девушку с длинными волосами… Но, когда катер  прибыл на большую землю, девушки в каюте не оказалось! Никто так и не узнал, куда она делась.  Капитан так и не решился рассказать об этом, предположив, что девушка тайно покинула катер, что бы остаться на острове.

Лиза и Сэм переглянулись. Видно Лиза «изменилась в лице», потому что Сэм пересел к ней рядом и обнял за плечи.

- Успокойся, - сказал он. - Мы  разберёмся с этим делом, тем более, что  Мина кое-что уже сама предприняла. Она узнала, кто такая Марла. Эта девушка действительно невеста Лилонда, но она ещё и пловчиха, и любительница скалолазания. И ещё… У неё нет родителей.

- Не понимаю. - Лиза замотала головой. - Ты хочешь сказать, что  Марла… здесь на острове. И она что-то хочет сделать? Так…- Она потёрла виски и договорила. - Она хочет отомстить Лилонду и… наследнице Ларгов?

- Или, - сказал Сэм, - она сама является наследницей и хочет это доказать, поэтому и стремилась на остров, но Лилонд её не принял. И тогда девушка решила действовать сама…

Лиза минуту думала, прежде чем сказать. - Она не может действовать сама без чьей-то помощи.  Предположим, что  Марла на острове  уже три дня. Где она живёт и что кушает? У неё должен быть помощник и это не Лилонд. Нам надо узнать, кто это может быть.

- А, как же на счёт … наследницы Ларгов? - Тихо спросила Мина. - Мы же не знаем, кто это? А, если это действительно Марла?

31
{"b":"613433","o":1}