— Звучит очень впечатляюще, — д’Агоста продолжал конспектировать. — Но я часто замечал, мистер Обадже, что когда кто-то особенно быстро добивается многого в жизни, он делается этого, идя по чужим головам. Надеюсь, вы простите мне мой вопрос, но… могла ли доктор Адейеми достичь такого успеха за чужой счет?
Обадже нахмурился, словно не понял вопроса.
— Прошу прощения?
— Она переходила кому-нибудь дорогу во имя личных достижений?
Обадже резко отрицательно покачал головой.
— Нет. Нет, конечно же, нет. Это было не в ее правилах.
— А что насчет ее прошлого? Ее семьи? Вы когда-нибудь слышали о них какие-либо слухи? Я имею в виду проступки или нечто подобное. Может, ее отец, к примеру, сколотил свое состояние какими-то незаконными деловыми методами?
— Ее отец умер, когда ей было двенадцать. Вскоре ее мать ушла в монастырь, а единственный брат поступил в семинарию и, в конце концов, стал священником. Уэнси пробила себе дорогу в мир совершенно самостоятельно — и она сделала это честно.
— Остаться одной в таком юном возрасте — это тяжело вне зависимости от того, где вы живете. Возможно, она действовала в обход законов, чтобы достичь желаемого, или… вы ведь человек мира, мистер Обадже, вы же понимаете, что она могла быть вынуждена зарабатывать себе на жизнь с помощью определенных, хм, старых, как мир, способов?
Печальный взгляд Обадже теперь стал выражать изумление и обиду.
— Конечно, нет, лейтенант! Честно говоря, направление ваших вопросов меня шокирует и беспокоит.
— Примите мои извинения.
Лучше ненадолго сбавить обороты.
— Я просто пытаюсь установить, были ли у нее враги, которые могли желать ей зла или смерти.
— У нее точно были враги. Группы джихадистов яростно выступали против ВИЧ-клиник, которые она создавала, а также против ее образовательных программ для женщин. Мне кажется, в своем расследовании вам лучше двигаться в этом направлении.
— Доктор Адейеми была замужем?
— Нет.
— А были ли мужчины — или, возможно, женщины — с которыми она состояла в отношениях? Я имею в виду, особенно близкие отношения.
Обадже с особым нажимом ответил твердое «Нет».
Д’Агосте не потребовалось много времени, чтобы зафиксировать этот ответ, но он создал видимость, что делает еще несколько записей. Наконец он снова поднял глаза.
— Вы сказали, что знали ее как во время учебы, так и после.
Обадже кивнул.
— Какое-то время, да.
— Тогда — и снова прошу у вас прощения за грубость, но мы обязаны задавать столь неудобные вопрос — за все то время до вас доходили какие-либо сплетни о ней, которые могли бы плохо на ней отразиться?
Теперь Обадже поднялся.
— Нет, и, честно говоря, я снова озадачен направлением ваших вопросов. Вы пришли в мой кабинет с очевидным намерением запятнать репутацию хорошего человека. Позвольте мне сказать вам, лейтенант, что ее репутация безупречна, и вы ничего не найдете, что могло бы привести вас к иному заключению. Я не знаю, какова причина вашего крестового похода, но больше не собираюсь поддерживать этот фарс. Эта встреча окончена. А теперь, господа, любезно прошу вас покинуть мой кабинет и само здание.
***
Выйдя на улицу, д’Агоста сердито сунул свой блокнот в карман пальто.
— Я должен был ожидать этого, — прорычал он. — Они же готовы ее канонизировать! Превращают эту женщину в мученицу, — он покачал головой. — Административный помощник. Боже!
— Мой дорогой Винсент, — заговорил Пендергаст, плотнее закутывая в пальто свое тощее тело. — Позвольте мне немного рассказать вам о мистере Обадже. Вы ведь слышали, как он сказал вам, что доктор Адейеми стала самым молодым губернатором штата Бенуэ?
— Да. И?
— Дело в том — и он не сказал вам об этом — что он также являлся кандидатом на этот пост. В то время политическая карьера Обадже находилась на подъеме. На него возлагали большие надежды, но он разгромно проиграл выборы. После этого его карьера покатилась под откос. И теперь вы видите его здесь в роли административного помощника по делам Нигерийской Миссии. Его карьера оказалась разрушена благодаря доктору Адейеми — хотя, разумеется, это произошло не по ее прямой вине.
— К чему вы клоните?
— Простым языком, вот, к чему: я выбрал его для этого интервью, потому что у него было больше всех причин унизить и очернить ее.
— Хотите сказать, подгадить ей?
— Ваш жаргон, как всегда, безупречен. Так точно.
Д’Агоста немного пожевал губу, размышляя.
— Почему, черт возьми, вы не сказали мне этого до начала интервью?
— Если бы я это сделал, вы не стали бы так сильно давить на него. Я решил скрыть от вас эту информацию, чтобы впоследствии избавить вас от многих часов бесплодных исследований и дальнейших допросов. Вы можете потратить месяцы на охоту за призраками, но, боюсь, вы ничего не обнаружите. Истина ровно настолько же проста, насколько она таковой выглядит: эта женщина — святая.
— Но этого не может быть! Это не вписывается в нашу теорию…
— Ах, но ведь это же не «наша» теория.
— Разве вы с ней не согласны?
Пендергаст поколебался.
— Я хочу сказать, что мотив для всех этих убийств, конечно же, существует. Но это не тот мотив, который вы, полицейское управление и весь город считаете верным.
— Я… — начала д’Агоста, но от потрясения не нашел, что сказать. Он чувствовал, что его надули, им манипулировали и держали его в неведении. Это был типичный Пендергаст, поэтому удивляться здесь было нечему, однако сейчас лейтенант почувствовал себя еще и оскорбленным, что незамедлительно вызвало в нем раздражение. И кое-что еще. — О, я понял, у вас есть теория получше. Которую вы, разумеется, припрятали и, как обычно, держите в тайне ото всех.
— Необоснованно я никогда так не поступаю. И моим недоговоренностям всегда есть логическое объяснение.
— Тогда давайте послушаем эту вашу блистательную теорию.
— Я не говорил, что у меня есть теория. Я лишь сказал, что ваша — ошибочна.
Услышав это, д’Агоста резко рассмеялся.
— Отлично, черт возьми, тогда идите и сами гоняйтесь за своими блистательными теориями. А я пойду и сделаю то, что должен!
Если Пендергаст и был удивлен этой необоснованной вспышкой ярости, то никоим образом этого не показал. Лишь его светло-серые глаза распахнулись чуть шире. Он ничего не сказал, но через секунду или две просто кивнул, тихо повернулся на каблуках своих английских туфель ручной работы и начал удаляться прочь по Второй Авеню.
39
На этот раз, когда Пендергаст прибыл с визитом в компанию «ДиджиФлуд», его «Роллс-ройс» не сопроводили на частную парковку Антона Озмиана. Более того, его даже не пустили в корпоративный гараж. Проктор был вынужден припарковаться в лабиринте улиц Нижнего Манхэттена. К тому же на этот раз Пендергаст не смог подняться на верхний этаж на частном лифте — ему пришлось заходить в здание через главный вход с остальной массой людей и сообщать свое имя службе безопасности. Его удостоверение ФБР стало достаточным поводом, чтобы миновать трех охранников на контрольно-пропускном пункте и добраться до лифта, который доставил его наверх, но там, у входа в кабинет президента, навевающий мысли о стиле Дзен, его встретили два громилы, одетых в тесные темные костюмы. Оба они выглядели так, как будто могли колоть бразильские орехи костяшками своих пальцев.
— Специальный агент Пендергаст? — спросил один из них хриплым голосом, читая текстовое сообщение на своем мобильном телефоне.
— Он самый.
— У вас на сегодня не назначена встреча с мистером Озмианом.
— Я несколько раз пытался о ней договориться, но, увы, безуспешно. И я подумал, что, возможно, мое личное появление здесь сумеет привести к более благоприятному результату.