Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Это — оружие труса. Наконечник отравлен.

Кейн осторожно положил дротик на землю.

— Кто–то не хочет, чтобы мы двигались дальше. Что думаешь, Волк?

— Думаю, пошли–ка они на хрен, — проворчал Джерек.

— И я так подумал. Нам лучше держаться поближе друг к другу. Брик, веди наблюдение. Если заметишь какое–то движение, сначала стреляй, а потом задавай вопросы.

Юнец кивнул и сплюнул, прямо как Джерек. Кажется, мальчик набирался плохих привычек.

Добравшись до очередного стоячего камня, они остановились передохнуть. Поворчав, как всегда, Джерек тут же уселся и вытянул больную ногу, пока Кейн и Хрипун осматривали монумент.

Кейн провел пальцем по семиконечной звезде, высеченной в камне.

— Интересно, что случилось с подземным народом? — задумчиво произнес он. — Это так странно — целый народ просто взял и исчез.

Хрипун покачал головой и провел толстым пальцем по своему горлу.

— Они не исчезли, — перевел Брик, вновь оглядывая горизонт. — Все они мертвы.

— Да, я так и думал. Отчего все они умерли, вот что меня занимает.

Пожав плечами, Хрипун отошел в сторонку, чтобы отлить. Кейн двинулся было к Джереку, чтобы осмотреть его рану, но Брик за его спиной неожиданно свистнул, и Кейн, повернувшись, увидел, что за ними снова наблюдает фигура в черном с холма менее чем в тридцати ярдах — вполне в пределах досягаемости. Брик навел стрелу, но темный наблюдатель с невероятной скоростью повернулся и откатился кувырком назад, исчезнув за большой глыбой и оставив их пялиться на пустое место с разинутыми ртами.

— Ты… это видел? — в изумлении спросил Брик. — Кто он?

— Полагаю, мы выясним это довольно скоро, — мрачно ответил Кейн.

Как оказалось, прошел еще час, прежде чем они снова но встречали своего тайного наблюдателя, и это произошло не так, как ожидал Кейн. Хрипун услышал своими здоровенными ушами звуки схватки и опустил увесистый кулак на ладонь, пред упреждая спутников о непредвиденных обстоятельствах. Затем он приложил палец к губам и поманил остальных за собой. Взобравшись вверх по узкой тропе, он повел Кейна и Брика вокруг зубчатой скалы, за которой бушевал свирепый бой. Джерек хромал позади, не поспевая за ними.

Незнакомца в черном, который подкрадывался к ним до этого, окружили с десяток мужчин, по виду — бандитов, которые ощетинились мечами, дубинами и жуткого вида кинжалами. Незнакомец, находившийся в центре этой свалки, был, казалось, не вооружен, но это для него не являлось помехой, судя по тому, что один противник уже скукожился на земле, а другой поддерживал сломанную руку.

На глазах у троих спутников незнакомец перехватил выпад, сжав меч между ладонями, и вырвал оружие у нападавшего, а затем ударил ребром ладони по его горлу, и тот рухнул наземь. На него ринулся второй бандит, и незнакомец, увернувшись, схватил его запястье и, используя энергию движения атаковавшего, швырнул его через плечо. Третьему бандиту удалось подобраться сзади и хорошенько размахнуться. Его дубина попала в бок незнакомца, и одетая в черное фигура отлетела назад. Незнакомец поднял взгляд и заметил Кейна и остальных, и, хотя большая часть его лица была закрыта повязкой, Кейн понял, что это, несомненно, женщина.

— Я бы не отказалась от помощи, — крикнула она со странным акцентом и с некоторым отчаянием в голосе.

Хрипун мягко заурчал и достал свои мечи. Брик вопросительно посмотрел на Кейна.

Старый воин вздохнул. Это их совершенно не касалось, такова была истина. Но он всегда испытывал слабость к женщинам и детям.

— Я становлюсь уступчивым, — пробормотал он, кивнув Брику, и извлек свой двуручный меч.

Стрела юнца попала бандиту в спину, а Хрипун бросился вниз по склону. Немой гигант принялся косить бандитов двумя длинными мечами направо и налево, демонстрируя великолепное мастерство фехтования. Когда они встретились впервые, Кейн ни за что не подумал бы, что зеленошкурый исполин на такое способен. Два оставшихся разбойника быстро сообразили, что ситуация изменилась, и пустились наутек, удрав за холмы прежде, чем скрипящие больные колени Кейна позволили ему добраться до места схватки, где он и остановился, пошатываясь и чувствуя себя довольно нелепо. Он повернулся к загадочной женщине в черном.

— Ты ранена? — спросил он спокойно.

— Несколько синяков, — ответила она. Ее темные глаза настороженно наблюдали за ними. Хотя незнакомка стояла, несколько расслабившись, она, похоже, была готова мгновенно среагировать на любую угрозу. — Я должна извиниться за то происшествие с дротиком. Я полагала, вы с ними. Они кого–то искали.

— Да, — подтвердил Кейн. — Думаю, что прекрасно представляю, кого именно.

Он успел рассмотреть их лица во время схватки и припомнил одного из членов банды Пятибрюхого. Бандитский король, должно быть, послал своего кузена на их поиски, как Шара и предупреждала.

Ругаясь на чем свет стоит, до них доковылял Джерек в еще худшем расположении духа, чем обычно, оттого что пропустил бой. Казалось, Волк совершенно не пришел в восторг, встретив еще одного странника.

— Кто ты? — проскрежетал он. — Покажи лицо.

— Хорошо. — Подняв руку в перчатке, женщина сняла повязку, открыв взглядам красивый нос и правильные черты лица, в котором читались дерзость и вызов. Она не походила ни на одну женщину, что когда–либо встречались Кейну. — Я — Яна Шах Шан, — сообщила она, снимая перчатки и протягивая бронзовокожую руку Волку жестом приветствия.

— О, хрена ради…

Яна приподняла бровь, такую тонкую, словно нарисованную тушью.

— Прошу прощения?

Кейн шумно прокашлялся.

— Не обращай на него внимания. Ты, похоже, не на этих краев.

— Я родом с Нефритовых островов.

— Далековато забралась от дома.

— Дальше, чем ты можешь себе представить. Жажду вернуться к своему суженому, но я поклялась исполнить свой долг.

— О, долг… Я кое–что знаю об этом. Яна Шах Шан, говоришь? Странное имя. Не хотел тебя обидеть.

— Да ничего. Шах — родовое имя моего отца. Шан — имя матери. В моей культуре очень важно знать, откуда человек родом. Откуда… Это верное слово? Ты меня понимаешь?

Кейн в замешательстве наморщил брови.

— Э… Да, прекрасно. А что ты делаешь в этих местах, — ты не против, что я спрашиваю?

Яна яростно сжала кулак.

— Меня послал Чародей–Император. Из имперской сокровищницы украли бесценный предмет. Ключ, который способен привести в действие ужасное существо, запертое где–то в этих развалинах.

— Ужасное существо? Ты говоришь о каком–то демоне?

— Хуже. О гхоламе.

— О чем?

— Это свирепое оружие богов, — пояснила Яна, — созданное Конгрегацией в Век Раздора, чтобы уничтожить армии Альянса. Если гхолама привести в действие, то невозможно представить, какое чудовищное опустошение он может устроить.

Хрипун замычал, чтобы привлечь их внимание. Повернувшись к Брику, он сделал несколько движений рукой.

— Он знает этого… гхолама, — перевел Брик. — Гхолам опустошил город Азрат. Хрипун едва унес оттуда ноги.

— Ты, должно быть, ошибаешься, — мягко заметила Яна Шах Шан. — Город–государство Азрат был разрушен шестьсот лет назад.

— Я думаю, что чародей его заколдовал, — объяснил Кейн. — У меня такое чувство, что он старше, чем выглядит.

Хрипун кивнул. Он сделал Брику другой знак.

— Рыжий чародей похитил его и надолго усыпил. Но он помнит гхолама. Хрипун до сих пор видит его в кошмарных снах.

Окинув взглядом окружающие их развалины, Кейн содрогнулся. Он опять повернулся к Яне.

— Почему ты считаешь, что гхолама можно найти именно здесь? Или этого вора, коли на то пошло?

— Гхолама отключили и отвезли в Маль–Торрад на хранение после Войны с Богами, — объяснила Яна. — Подземный народ закрыл его в огромной тюрьме в самой глубокой части своего королевства. Ключ держали в имперской сокровищнице, куда, как считалось, невозможно проникнуть. Тем не менее вору удалось попасть в нее и украсть ключ. У этого вора… необычные склонности. Нетрудно проследить его путь по высушенным трупам, которых он оставляет за собой. Высушенные… это правильно?

74
{"b":"607300","o":1}