Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Демонстрируя высшую степень уважения, он налил в кофейную чашечку из кофейника темный густой напиток и переставил ее на столик перед Морьентесом. Виктор с наслаждением потянул носом, вдыхая острый аромат:

— Благодарю вас, друг мой! Обожаю этот запах!..

Он положил крохотными щипчиками в чашку кусочек сахара, тщательно и не спеша размешал его и сделал крохотный глоток. После чего, наконец, ответил на вопрос метрдотеля:

— Разумеется, по делам, но есть у меня и одно небольшое желание помимо бизнеса. Сколько лет езжу сюда, а так ни разу и не побывал там, где обнаружили первого человека на Земле!

— Вы хотите съездить в Неандарталь? — удивился метрдотель, — Помилуйте, но там же совершенно нечего делать!

— Ну, я вообще-то, и не собираюсь задерживаться там надолго… Но, согласитесь, было бы непростительно упустить такую возможность, а после сожалеть об этом всю жизнь! — пояснил свое намерение Виктор.

— А разве вы приехали к нам в последний раз? — полюбопытствовал метрдотель.

Конечно же, нет! — энергично возразил Виктор. — Но, вы же сами знаете — человек предполагает, а Бог располагает! Кто знает, как пойдут дела, и скоро ли я снова смогу приехать в Европу…»

Глава 1

«…великолепный климат и прекрасная погода, господствующая здесь весь год, целый ряд интереснейших архитектурных и природных объектов, создали ему славу и репутацию одного из лучших курортов страны. На Plaza de Armas, которая является главной городской площадью, доминирует San Marcos Catedral, построенный в 1876 году самим Густавом Эйфелем. Среди прочих городских достопримечательностей — здание старой таможни, где расположен культурный центр, вокзал и рыбацкий причал с очень колоритным рыбным рынком»

(Из туристского путеводителя)

«Этот небольшой городок на севере страны Виктор Морьентес полюбил сразу. Не случайно его называли Городом Вечной Весны. Расположенный недалеко от экватора на берегу теплого и ласкового здесь Тихого океана, он, казалось, утопал в зелени парков и скверов. А сохранившийся еще со времен колонизации испанский колорит узеньких, причудливо извивающихся по отрогам холма Арика улочек, с многочисленными старинными зданиями и небольшими особняками придавали ему неповторимое очарование давно забытой детской сказки.

Гостиницу Виктор искать не стал. Еще полгода назад он снял небольшую, уютную квартирку по соседству с Пласа де Армас, и теперь чувствовал себя здесь совершенно как дома. Переодевшись с дороги, он позвонил своему старому знакомому из мэрии Алехандро Гарсесу и предложил встретиться, посидеть в кафе за бокалом-другим холодной сервесы (местный сорт пива). Сеньор Гарсес, несмотря на то, что занимал в мэрии скромную должность начальника департамента управления парками, был одним из старейших ее работников и знал обо всех мало-мальски значимых городских событиях. Немаловажным для Виктора было и то, что сеньор Гарсес не имел никакого отношения к его бизнесу, что позволяло Виктору поддерживать у всех окружающих, включая и самого дона Алехандро, впечатление обычной мужской дружбы. Впрочем, иногда Виктор ловил себя на мысли, что ему и в самом деле приятно проводить время с этим пожилым добродушным человеком.

Когда сеньор Гарсес подошел к стоявшим на открытом воздухе столикам летнего кафе, Виктор уже ожидал его, предусмотрительно заказав охлажденное пиво.

— Дон Алехандро! — с приветливой улыбкой встал он навстречу элегантному, несмотря на свои „шестьдесят с хвостиком“ и склонность к полноте, высокому мужчине с пышной седой шевелюрой, — Рад видеть вас в добром здравии! Как ваши дела? Как ваши замечательные парки? Наверняка опять раздобыли для них какое-нибудь новое экзотическое растение!

— Что ты, сынок! — пожав ему руку и тяжело опускаясь в услужливо подвинутое официантом кресло, ответил пожилой сеньор, — Какие сейчас могут быть новые растения, когда в стране происходит такое!

— О чем вы, уважаемый? — Виктор изобразил недоумение, — Я только сегодня приехал из Арекипы, и совершенно не в курсе ваших дел!

— Эх, парень, как я тебе завидую! — со вздохом ответил сеньор Гарсес, — У вас так тихо, спокойно… Не то, что в моей бедной стране! Похоже, эти проклятые грингос опять что-то затевают. Здесь, в провинции, это пока что не так заметно, а в столице уже чуть ли не каждый день какие-то митинги, демонстрации!..

— Вы думаете, это все из-за них? Но какая от этого выгода грингос?

— Деньги, мой мальчик, большие деньги! С тех пор как наш президент национализировал почти все, чем они владели, они готовы на все, что угодно!

— Не может быть! — недоверчиво отозвался Виктор, — Они же считают себя оплотом демократии и свободы! Не станут же они открыто вмешиваться в ваши дела?

— Еще как станут! Да, что там — уже вмешиваются! Что же касается „открыто“… Ты слышал про компанию ТТТ?

— Это — Telegraph, Telephone & Technologies? Разумеется, слышал! Более того, я как раз намеревался попросить вас познакомить меня с представителем этой компании в вашем городе. Я, если помните, занимаюсь похожим бизнесом — всякая микроэлектроника и все такое… Вы же знаете, как непросто заниматься бизнесом в одиночку, когда нет солидного покровителя. Вот я и подумал предложить им себя в качестве коммерческого агента. Мне все равно приходится постоянно бывать в самых различных небольших городках, куда у них, наверняка, не доходят руки. Думаю, они должны согласиться…

— Помилуй тебя бог и Пресвятая Дева Мария! — дон Алехандро испуганно замахал руками, — Я точно знаю, что главное у них совсем не микроэлектроника!

— А что же тогда? — удивился Виктор.

Сеньор Гарсес предупредительно прижал к губам палец и, наклонившись к Виктору вплотную, громким шепотом произнес:

— Говорят, они связаны с СиАйЭй (Central Intelligence Agency)! Можно даже сказать — они и есть СиАйЭй в нашей стране! И сейчас они замышляют что-то нехорошее, очень нехорошее… Думаю, ты понимаешь, о чем я говорю…

— Не совсем, дон Алехандро… — неуверенно ответил Виктор, — Что вы имеете в виду? Надеюсь, вы не считаете, что они способны…

Сеньор Гарсес испуганно замахал на него руками:

— Тише, ради бога, тише! Сейчас не следует говорить лишнего — у них слишком много „глаз“ и „ушей“ в нашей стране. Пойдемте лучше куда-нибудь в уединенное место, там и поговорим.

Виктор, несмотря на энергичные протесты дона Алехандро, расплатился с официантом, и они отправились в один из расположенных неподалеку парков…»

* * *

— Не знаю, кто и в каких кабинетах разрабатывал план этой операции, — Быков говорил отрывисто и зло, прерываясь иногда, чтобы снова раскурить постоянно тухнувшую, вконец изжеванную сигару, — но, судя по тому, какие силы предполагалось задействовать, к этому приложили руку все — и наши, и вояки. Нам даже вначале казалось, что у них все продумано — десант, штурм, отход…

Он замолчал, безуспешно пытаясь раскурить окончательно затухшую сигару, затем с силой затушил ее в пепельнице, повернулся к Алексею, и, глядя на него бешеными от злости глазами, почти что выкрикнул:

— Просрали ситуацию, напрочь просрали, нелегалы херовы! Какой там «штурм», какая «внезапность»?! Да нас там давно ждали! Они ждали нас еще тогда, когда мы и не помышляли ни о каком штурме! Это же была чистой воды мышеловка, а этот местный партийный босс и был тем самым «кусочком сыра»!

Он замолчал, видимо вспоминая детали той последней операции, отхлебнул из стакана и, встав из-за стола, подошел к открытой балконной двери…

* * *

«…на первый взгляд, совершенно пустой разговор, на самом деле преследовал вполне определенную цель. Виктор прекрасно знал, что и портье, и метрдотель, как это было распространено во всем мире, одновременно являлись негласными осведомителями полиции. Поэтому для него было важно, во-первых, создать у них впечатление совершенной обыденности своего приезда. А во-вторых, — и это являлось главным! — ему было крайне необходимо обеспечить себе хотя бы пару свободных от постороннего внимания дней. И не просто свободных, но и подкрепленных хорошей легендой. Поэтому выйдя из кафе, Морьентес подошел к стойке портье и обратился к нему:

10
{"b":"592164","o":1}