Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Понял, продолжайте наблюдение, — отвечает лидер.

Я прикусываю губу и снова смотрю на территорию, пытаясь разглядеть хоть что-нибудь, но у меня ничего не получается. Я шикаю и падаю на спину.

— Это бесполезно, — смотрю в небо, думая о том, что это выглядит слишком реалистично. Так и не скажешь, что я нахожусь в симуляции, а на самом деле моё тело сейчас в игровом зале стоит на платформе для переноса сознания. — Как нам показать себя при таких условиях? Никакого простора для реализации наших способностей. А ещё и холодно жутко…

— Вот чёрт, — бормочет Райя, и я резко замолкаю.

— Что? — я сажусь и достаю бинокль.

— Каньон, куда идут Шон с Бобби, — бросает она.

Я смотрю в ту сторону и пытаюсь разглядеть сквозь снег, что там происходит, но это очень сложно.

— Я вижу противников, — Юрайя настраивает прицел. — Два. Нет, четыре. Не могу разобрать, какая группа.

— Дерьмо, — я достаю рацию. — Враги в каньоне. Слышите? Четверо. Какая группа: неизвестно. Повторяю, противник в центре в каньоне.

— Пятьсот метров от Шона, — громко говорит девушка.

— Бобби, Шон, недалеко от вас, — говорю я.

— Ясно, мы поняли, — Сэма плохо слышно из-за помех. — Сможете убрать из винтовки?

Райя некоторое время колеблется.

— Я попробую, — наконец, говорит девушка.

— Отлично. Пока в бой не вступайте. Дэрек, Элайя, направляйтесь в центр.

— Поняли…

Я вздыхаю и смотрю на каньон в бинокль, пытаясь увидеть врагов сквозь снег, но кроме чёрных фигур рассмотреть почти невозможно. Они организовали что-то наподобие засады в ямах, вот только, кажется, они не учли погодных условий. Очень холодно, будет трудно не только нам, но и им тоже.

— Если убью одного, сможем понять, какая группа перед нами, — бормочет девушка, пытаясь нормально прицелиться. — До цели километр и девятьсот три метра. До выстрела. Три. Два. Один, — она замолкает, но курок не спускает. Я замираю, ожидая услышать выстрел. — Стреляю.

Пуля беззвучно вылетает из винтовки и я только сейчас вспоминаю, что она с глушителем. Через секунду я вижу, как одна из фигур падает на снег и больше не шевелится. Остальные трое сначала замирают, а затем начинают прятаться, но Райя умудряется выстрелить повторно и убить ещё одного. В верхнем правом углу появляются два красных имени: Зик. Лили. Первый отряд.

— Первый отряд, — выдыхаю я, облегчённо вздыхая. — С ними не должно быть проблем.

— Угу. Их всего десять, осталось семь. Больше никого не вижу, — девушка отстраняется от прицела, смотрит поверх оружия вдаль, затем снова приникает к нему.

Какое-то время мы молчим.

— Шон с Элайей уже на месте, — комментирует она.

Я смотрю в их сторону и вижу, как две фигуры присоединяются к ещё двум. В ушах стоит шум — я сгораю от нетерпения и сожаления, что не нахожусь рядом с ними и что не могу помочь. Ноги уже замерзают, но я ничего не могу поделать, руки тоже онемели.

— Вступаем в бой, — доносится из рации голос Бобби. — Ждать нельзя.

Я вижу, как парни двигаются к противникам, но из-за усиливающегося снега практически ничего не могу разобрать. Слышу выстрелы, которые эхом с опозданием долетают до нас, и вздыхаю. Пока никого не убили.

Снова появляются надписи, и я с замиранием смотрю на них.

Первый отряд: Сара. Жерар. Ники. Проходит ещё несколько секунд: Розали ранена. Убита. Осталось всего трое. Снова выстрелы, а затем среди всего этого раздаётся какой-то громкий колокольный звон, от которого по моей коже пробегают мурашки. Что за чёрт?

— Это что ещё за?.. — Райя отстраняется от винтовки.

— Понятия не имею.

Первый отряд: Дерек.

— Вижу, — девушка стреляет, после чего появляется имя, отмеченное красным: Лизбет. Я сначала пугаюсь, что это моя сестра, а потом вспоминаю, что она не может быть здесь, ведь она в Седьмом отряде.

Снова выстрелы: Тим. Первый отряд полностью уничтожен.

Я облегчённо вздыхаю и прикрываю глаза. Наконец-то мы можем уйти отсюда в другой сектор, а то я уже не могу находиться в этом холоде. Но затем раздаётся очередной непонятный звон, который заставляет меня распахнуть веки, а девушку отстраниться от оружия. Несколько секунд стоит напряжённая тишина — в ушах вибрирует отголосок этого звука — а затем меня что-то хватает за одежду и тянет назад, словно огромные невидимые руки. Я не успеваю ничего понять, как пересекаю границу сектора и проваливаюсь в темноту.

15. Игры. Часть 4

В себя я прихожу быстро и неожиданно — голову что-то сжимает, но я тут же понимаю, что это просто действия адреналина. Всё вокруг пульсирует и кружится, словно я только что попал в радиус взрыва бомбы. Сердце не унимается, дыхание становится затруднённым и хриплым — мне не хватает воздуха.

— Кэйл, — я слышу голос Райи и пытаюсь приподнять голову, чтобы увидеть её, но у меня ничего не получается. — Кэйл, — чуть громче.

Я с трудом переворачиваюсь на бок и пытаюсь облокотиться о землю руками, но они вязнут в снегу и не позволяют мне поймать равновесие. Здесь холодно — я осматриваюсь, трясу головой, чтобы избавиться от пульсации, но не вижу ничего, кроме снега и гор. Кажется, что мы действительно пересекли границу, вот только каким образом? Нас снова перенесли Капитаны или просто я не успел заметить приближение врагов и действительно был оглушён взрывом?

— Кэйл, — голос девушки приводит меня в чувство, и я кое-как поднимаюсь на ноги.

Снег рыхлый и не позволяет мне нормально удерживать равновесие. Я хватаю свой автомат и небрежно перевешиваю через плечо. Вижу недалеко от меня оружие Райи, но никак не могу поймать девушку взглядом.

— Кэйл, помоги! — я вздыхаю и прикрываю глаза, чтобы успокоиться, и, когда сердце начинает биться более-менее нормально, снова открываю веки.

Осмотревшись по сторонам, я замечаю очертания девушки. Она по пояс увязла в снегу и не может выбраться — мне приходится осторожно спуститься ниже по склону, чтобы добраться до бедняги. И как её так угораздило?

— Хватайся, — я протягиваю ей руку, держась немного подальше от неё, чтобы самому не провалиться, и крепко хватаю девушку, начиная тянуть на себя.

С трудом, но мне удаётся вытащить девушку на твёрдую поверхность.

— Что произошло? — Райя осматривается, в поисках своей винтовки и замечает её в нескольких метрах от нас.

— Сам хотел бы знать, — пар вырывается из моего рта, и только сейчас я понимаю, насколько сильно я замёрз. Здесь ещё холоднее, чем в предыдущем секторе, и теперь я действительно начинаю искренно ненавидеть зиму.

Райя забирает своё оружие и отряхивает его от снега, затем осматривается. Здесь нет ничего кроме гор и белоснежного покрывала, от которого уже начинает рябить глаза. Такое чувство, что мы здесь совершенно одни.

Райя выводит карту — я шмыгаю носом и подхожу ближе, вглядываясь в голограмму этого сектора, но не вижу никого из нашего отряда. Значит, они где-то в другом месте. Скорее всего остались там. Да что за игры такие, никакой справедливости, лишь бы шоу показали им.

— Надо связаться с остальными, — говорю я, поправляя свой браслет и выводя рацию. — Приём. Это Кэйл. Мы с Райей находимся в соседнем секторе, не знаю, как нас сюда забросило. Если меня кто-то слышит, отзовитесь, — я замолкаю, но кроме помех из моей рации ничего не доносится. — Повторяю, это Кэйл. Как слышно? Сэм? Кори? Как слышите? Кто-нибудь.

Девушка вздыхает и садится на корточки, кладя снайперскую винтовку к себе на колени. Она дышит в ладони и затем потирает их, чтобы согреть.

— Кажется, нельзя связываться с командой, если они находятся в другом секторе, — тянет она, обнимая себя руками. — Это как-то не радует. Что делать будем?

Я убираю рацию и сажусь рядом с ней, обнимая её одной рукой за шею, чтобы немного согреть. Голова разрывается от противоречивых идей, и я никак не могу выбрать, какая именно из них будет правильной. Я не лидер, я не могу принять решение и быть уверенным, что я делаю всё правильно. Я не смогу составить такой план, чтобы привести нашу группу к победе. Я ведь не Лизбет. Я не гений стратегии.

28
{"b":"588990","o":1}