Литмир - Электронная Библиотека
A
A

8 bug juice - сладкие напитки, которые делают, смешивая какой-то порошок с водой.

— И это правда? – Спросил я.

Нико тонко улыбнулся.

— У меня есть записка от моего доктора.

Уилл поднял руку.

— Я его доктор.

— Хирон решил, что спорить бесполезно, – сказал Нико. – Пока я сижу за столом с другими

людьми, как... о, как эти ребята, например... зомби сюда не суются. Все счастливы.

Уилл безмятежно кивнул.

— Это очень странно. Нико никогда бы не стал использовать свои силы не по назначению, чтобы

получить желаемое.

— Конечно, нет, – согласился Нико.

Я оглядел столовую. Согласно традициям лагеря, Мэг поселили с детьми Гермеса, пока не будет

установлено её родство с одним из богов. Мэг, по-видимому, не возражала. Она была слишком

занята, в одиночку воссоздавая конкурс Кони-Айленда по поеданию хот-догов. Две другие

девушки, Джулия и Элис, наблюдали за ней со смесью восхищения и ужаса.

Напротив, неё сидел тощий юноша постарше с кучерявыми каштановыми волосами – Коннор

Стоулл, заключил я, хотя никогда не мог отличить его от старшего брата Тревиса. Несмотря на

темноту, Коннор был в солнцезащитных очках, без сомнения, призванные защитить его глаза от

повторного удара. Я также заметил, что он разумно держал руки подальше от рта Мэг.

В павильоне я насчитал всего девятнадцать человек. Многие сидели за своими столами одни: за

столом Ареса — Шерман Янг; за столом Афродиты — две девушки, которых я не знаю; за

столом Деметры — ещё одна девочка. Две юные леди, которые были близняшками, изучали

военную карту за столом Ники. Хирон стоял за главным столом, потягивая жучий сок из кружки

и попутно болтая с двумя подавленными сатирами. Козлоногие глазели на меня и поедали

серебряные приборы (они так делают, когда нервничают). Полдюжины очаровательных дриад

курсировали от стола к столу, предлагая еду и напитки, но я был настолько поглощён своими

мыслями, что не мог в полной мере оценить их красоту. Что ещё трагичнее, я был слишком

смущён, чтобы заигрывать с ними. Что со мной не так?

Я наблюдал за жителями лагеря в надежде заприметить нескольких потенциальных слуг... то

есть, я хотел сказать, новых друзей. Боги любят держать под рукой парочку закалённых в бою

полукровок, которых могли бы использовать их в качестве пушечного мяса, отправлять на всякие

опасные миссии или заставлять сдувать пылинки с тог. К сожалению, ни один из

присутствующих не казался мне годным на роль верного миньона. Я жаждал большего таланта.

— Где... остальные? – Спросил я Уилла.

Я хотел сказать: "элита", но посчитал, что меня неправильно поймут.

Уилл куснул пиццу.

— Ты ищешь кого-то определённого?

— Что насчёт тех, кто ходил в тот поиск с лодкой?

Уилл и Нико обменялись взглядами, будто бы говорящими «опять двадцать пять». Наверное, их

часто спрашивали о семи легендарных полукровках, сражавшихся спина к спине с богами против

гигантов Геи. К сожалению, я не смог увидеть тех героев ещё раз. Мне безумно жаль, что в этот

раз я не смог сделать групповую фотографию и получить эксклюзивное право воспевать их

подвиги в героических балладах, как я обычно поступаю после любого крупного сражения.

— Ну, – начал Нико, – с Перси ты виделся. Они с Аннабет учатся в выпускном классе в Нью-

Йорке. Хейзел и Фрэнк занимаются делами Двенадцатого легиона в лагере Юпитера.

— Ах, да.

Я попытался вспомнить лагерь Юпитера – римский анклав недалеко от Беркли, Калифорния – но

детали ускользали от меня. Зато я помнил разговор с Октавианом, когда он запудрил мне мозги

лестью и обещаниями. Тот глупый мальчишка... по его вине я был здесь.

В дальнем уголке моего разума послышался голос. Я подумал, что, возможно, это моя совесть:

"Кто глупый мальчишка? Уж точно не Октавиан".

— Заткнись, – пробормотал я.

— Чего? – спросил Нико.

— Ничего. Продолжай.

— Джейсон и Пайпер проводят школьный год в Лос-Анджелесе у отца Маклин. Они также взяли

с собой тренера Хеджа, Мелли и маленького Чака.

— Ага, – я не знал троих последних, поэтому счёл их маловажными. – И седьмой герой... Лео

Вальдес?

Нико поднял брови.

— Ты помнишь его имя?

— Конечно! Он изобрёл Вальдезинатор. Ах, какой музыкальный инструмент! У меня едва

хватило времени, чтобы освоить азы игры на нём, до того, как Зевс прогнал меня из Парфенона.

Если бы кто-то и смог мне помочь, то только Лео Вальдес.

Нико выглядел раздраженным.

— Ну, Лео здесь нет. Он погиб. А затем вернулся к жизни. И я убью его, если ещё раз увижу.

Уилл ткнул его локтем.

— Нет, не убьешь, – Он повернулся ко мне. – Во время сражения с Геей Лео со своим бронзовым

драконом Фестусом был поглощён огненным взрывом прямо в воздухе.

Я поёжился. После стольких лет вождения золотой колесницы выражение "огненный взрыв" не

вызывает у меня приятных чувств. Я попытался вспомнить последнюю встречу с Лео Вальдесом,

когда он обменял Вальдезинатор на информацию...

— Он искал лекарство, – вспомнил я, – способ вернуть кого-то к жизни. Думаю, он с самого

начала планировал пожертвовать собой.

— Да, – сказал Уилл. – С помощью взрыва он избавился от Геи, но мы все считали, что он тоже

погиб.

—Потому что так оно и было, – сказал Нико.

— Спустя несколько дней, – продолжал Уилл, – ветер принёс в лагерь свиток...

— Он всё ещё у меня, – Нико порылся в карманах своей куртки. – Я смотрю на него, когда хочу

разозлиться.

Он достал тонкий свиток из пергамента. Как только он развернул его на столе, над поверхностью

возникла мерцающая голограмма: Лео Вальдес выглядел как всегда по-хулигански из-за своих

тёмных волос, озорной ухмылки и маленького роста. (Голограмма, конечно, была лишь восемь

сантиметров в высоту, но и в жизни фигура Лео была не слишком внушительной). Его джинсы,

синяя рабочая рубашка и пояс с инструментом были измазаны машинным маслом.

"Хэй, ребята, – Лео распростёр руки для обнимашек. – Извините, что так вас оставил. Плохие

новости – я мёртв. Хорошие – мне уже лучше. Я должен был спасти Калипсо. С нами сейчас всё

нормально. Мы забираем Фестуса... – Картинка замерцала, как пламя на сильном ветру, искажая

голос Лео. – Вернусь, как только... – Помехи. – Приготовьте тако, когда... – Сильные помехи. –

Vaya con queso! (прим.: исп. – "да пребудет с вами сыр") Люблю вас!" Изображение исчезло.

— Это всё, что у нас есть, – пожаловался Нико. – И это было в августе. Мы не имеем ни

малейшего понятия, где Лео, каков был его план и в безопасности ли он. Джейсон и Пайпер

провели большую часть сентября, пытаясь его найти, пока Хирон наконец не настоял на том,

чтобы они вернулись в школу.

— Ну, – сказал я, – звучит так, будто Лео собирался готовить тако. Возможно, это заняло больше

времени, чем он предполагал. И это «Да пребудет с вами сыр!»... Может, он предлагает нам

сходить за сыром, что было бы весьма кстати.

Это, видимо, не убедило Нико.

— Не люблю блуждать впотьмах, – пробормотал он.

Странная жалоба для ребенка Аида, но я понял, что он имел в виду. Мне тоже была любопытна

судьба Лео Вальдеса. Раньше я бы узнал его местонахождение с такой же лёгкостью, с какой вы

проверяете новости на Фейсбуке, но сейчас я мог только смотреть в небо, ожидая, когда же этот

проказливый полубог появится на бронзовом драконе с тарелкой тако в руках.

И если в ситуацию была вовлечена Калипсо... всё становилось куда сложнее. Хоть между мной и

нимфами всё было не слишком гладко, даже я признаю: она была привлекательной. Если она

покорила сердце Лео, есть большая вероятность, что он попал в ловушку. Прошло семь лет,

21
{"b":"575923","o":1}