Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Через день после того как был нанесен удар с беспилотника, президент Буш выступил на предвыборном митинге в штате Арканзас, агитируя за республиканских кандидатов на промежуточных выборах в конгресс. Не говоря прямо о случившемся, Буш сообщил о своей стратегии борьбы с членами «Аль-Каиды» по всему миру. «К ним можно относиться только как к международным убийцам, кем они, собственно, и являются, — заявил Буш. — Единственный способ найти их — быть спокойным и стойким, выслеживая их. Сейчас Соединенные Штаты Америки действуют именно так»[464].

В Пентагоне министр обороны Доналд Рамсфелд отклонил все вопросы относительно роли США в ударе, сказав лишь, что, если Харити погиб, «его отход от дел — очень хорошая новость»[465]. Когда его стали настойчиво спрашивать о размахе американских операций в Йемене, Рамсфелд ответил кратко: «Да, там есть наши люди. Я не буду более подробно вдаваться в детали имеющихся у нас договоренностей с Йеменом».

В то время как администрация Буша назвала удар, убивший Хиджази и Ха-рити, успешным уничтожением важной цели, в многочисленных средствах массовой информации начали цитироваться анонимные официальные лица, заявлявшие, что это была американская операция, но они не хотели бы обсуждать ее, чтобы не повредить режиму Салеха. «Многие правительства не испытывают особого энтузиазма, когда по территории их стран рыщут американские ударные группы или беспилотники Predator, осуществляя «упрощенное судопроизводство, — сообщал еженедельник Newsweek. — Салех дал Соединенным Штатам согласие преследовать «Аль-Каиду» с помощью своих высокотехнологичных возможностей»[466]. Однако 5 ноября заместитель министра обороны Пол Вулфовиц, открыто признав, что удар был нанесен американцами, вызвал недовольство как Салеха, так и ЦРУ. «Это большой тактический успех, остается только надеяться, что он будет нам сопутствовать всякий раз, не только, чтобы избавиться от кого-то опасного, но и для того, чтобы заставить их изменить свою тактику, методы и образ действий, — заявил Вулфовиц CNN. — Иногда, когда люди меняются, они по-новому себя разоблачают. Так что нам надо продолжать давить на них везде, где мы можем это сделать, мы должны лишить их убежищ везде, где мы можем это сделать, и мы должны воздействовать на все правительства, поддерживающие этих людей, с тем чтобы они отказались от этой поддержки»[467].

Как утверждается, когда тайное стало явным, Салех был «крайне напуган»[468]. «Это создаст для меня очень серьезные трудности», — жаловался он генералу Томми Фрэнксу, командиру Центрального командования[469]. «Вот почему так сложно иметь дело с Соединенными Штатами, — заявил йеменский бригадный генерал Яхья аль-Мутавакель. — Они совершенно не учитывают внутреннюю ситуацию в Йемене»[470]. Американское сообщество специалистов разведки и специальных операций, подготовившее для правительства Салеха легенду о заминированном автомобиле или случайно попавшейся на дороге мине, также было в бешенстве[471]. Однако не все были раздосадованы. Когда сенатора Роберта Грэма, возглавлявшего тогда Комитет сената по разведке, спросили, последуют ли за этим ударом беспилотника «новые операции», он прямо ответил: «Надеюсь, что да»[472].

Целенаправленное уничтожение гражданина США, находившегося за пределами официально объявленной зоны боевых действий в Афганистане, вызвало ожесточенную критику со стороны защитников гражданских свобод и прав человека. Это было первое официально подтвержденное убийство, совершенное Штатами в небоевой обстановке, после введения президентом Фордом в 1976 г. запрета на покушения по политическим мотивам. «Если это было намеренное убийство подозреваемых вместо их ареста, в ситуации, когда они не представляли непосредственной угрозы, подобные действия следует расценивать как внесудебные казни, совершаемые в нарушение международного законодательства о правах человека, — заявила неправительственная организация «Международная Амнистия» в своем обращении к президенту Бушу. — Соединенные Штаты должны выступить с ясным и недвусмысленным заявлением о том, что они ни при каких обстоятельствах не будут санкционировать внесудебные казни и что любые американские официальные лица, участвующие в подобных действиях, будут привлечены к ответственности»[473].

Администрация Буша не только не сделала подобного заявления, но, признав свое участие в этой операции, дала жесткий отпор подобным упрекам. В том числе было заявлено, что у нее есть право, действуя в соответствии с законами США, убивать людей, которые рассматриваются администрацией как террористы, в любой стране, даже если они являются гражданами Соединенных Штатов. «Могу вас заверить, что здесь не идет речь о каких-либо конституционных вопросах, — заявила в интервью информационному каналу Fox News советник по национальной безопасности Кондолиза Райс через неделю после покушения. — Президент дал официальным лицам США широкие полномочия делать во многих ситуациях то, что они считают необходимым для защиты страны. Это — война нового типа, и мы хотим совершенно ясно дать понять: она будет вестись на разных полях сражений»[474]. И добавила: «Речь идет о широких полномочиях».

Преднамеренное убийство привлекло внимание не только правозащитных групп. «По мере того как подобные вещи случаются все чаще, они начинают выглядеть своего рода политикой, — заявил бывший главный юрисконсульт ЦРУ Джеффри Смит. — В случае своего регулярного повторения подобные удары могут стать свидетельством того, что организация покушений является приемлемым поведением… Покушение как норма международных отношений ставит под угрозу американских руководителей и американцев за рубежом»[475].

Удар беспилотника, убивший Хиджази, не только ознаменовал начало войны нового типа в Йемене и близлежащем регионе, но и послужил прецедентом для преемника Буша, Барака Обамы, который позволил через десять лет после случившегося защищать право американского правительства убить на территории Йемена еще одного гражданина США.

Тот же удар беспилотника Predator, нанесенный в 2002 г. в Йемене, послужил своего рода поворотным пунктом в войне с терроризмом. В первый раз вооруженная модификация беспилотного самолета Predator была использована для атаки на цели «Аль-Каиды», находившиеся за пределами Афганистана[476]. «Это означает, что правила боя поменялись», — заявил бывший сотрудник ЦРУ, знакомый с практикой проведения специальных операций, в интервью газете Los Angeles Times[477]. Удар стал первым залпом в новой, не признающей границ войне американского правительства. «Лучший способ обезопасить Америку от террористов — это найти их там, где они скрываются и планируют свои операции, — заявил президент Буш в своем еженедельном радиообращении через неделю после удара беспилотника. — И эта работа идет по всему миру»[478]. Буш подтвердил, что «разместил войска» в Йемене, однако подчеркнул, что речь идет только о военных инструкторах.

В это же время уже разрабатывались планы по практической реализации новой доктрины «мира как поля боя». В конце 2002 г. американский военный и разведывательный персонал круглосуточно работал над расширением лагеря «Кэмп Лемонье» на окраине аэропорта в Джибути, готовя его к использованию в качестве тайной базы для операций JSOC и других подразделений специального назначения[479]. Отсюда они должны были по собственному усмотрению наносить удары по целям на территории Йемена и Сомали. Цели определялись в соответствии с весьма размытым понятием об участнике террористической деятельности, предложенным президентом Бушем. 12 декабря базу, находившуюся еще в стадии строительства, с внезапным визитом посетил Доналд Рамсфелд. «Нам надо быть там, где что-то происходит, — заявил он, обращаясь к нескольким сотням солдат, одетых в военную форму. — Нет никаких сомнений, что эта часть света — это тот регион, где что-то происходит»[480]. Он продолжил: «Например, прямо здесь, на другой стороне пролива, в Йемене, находятся террористы. Это — серьезная проблема». В тот же день пресс-секретаря армии США на базе «Кэмп Лемонье» спросили о том, использовалась ли уже эта база для проведения каких-либо операций. «Для таких, о которых можно было бы рассказать, нет», — ответил он[481]. 13 декабря база была официально введена в строй[482].

вернуться

464

Greg Miller and Josh Meyer, «U.S. Drops Bomb in Yemen, Kills Six al-Qaida Operatives», Los Angeles Times, November 5, 2002.

вернуться

465

Transcript, «DoD News Briefing — Secretary Rumsfeld and Gen. Myers», November 4,2002.

вернуться

466

Mark Hosenball and Evan Thomas, «The Opening Shot; in a Show of Superpower Might, the CIA Kills a Qaeda Operative in Yemen and His American Ally», Newsweek, November 18, 2002.

вернуться

467

Transcript, CNN International, November 5, 2002.

вернуться

468

Hosenball and Thomas, «The Opening Shot».

вернуться

469

DeLong, Inside entCom, p. 71.

вернуться

470

Philip Smucker, «The Intrigue Behind the Drone Strike; Yemen Official Says US Lacks Discretion as Antiterror Partner», Christian Science Monitor, November 12, 2002.

вернуться

471

DeLong, Inside CentCom, pp. 70–71.

вернуться

472

Hosenball and Thomas, «The Opening Shot».

вернуться

473

Amnesty International, «Yemen/USA: Government Must Not Sanction Extra-judicial Executions», November 8, 2002.

вернуться

474

Transcript, Fox News Sunday, Fox, November 10, 2002.

вернуться

475

Dana Priest, «СІА Killed U.S. Citizen in Yemen Missile Strike; Action’s Legality, Effectiveness Questioned», Washington Post, November 8, 2002.

вернуться

476

Chris Woods, «ΌΚ, fine. Shoot him.’ Four Words That Heralded a Decade of Secret US Drone Killings», Bureau of Investigation Journalism, November 3, 2012.

вернуться

477

Miller and Meyer, «U.S. Drops Bomb in Yemen».

вернуться

478

Transcript of President Bush’s prepared remarks radio address, November 16, 2002.

вернуться

479

Robert Schlesinger, «In Djibouti, US Special Forces Develop Base amid Secrecy», Boston Globe, December 12, 2002. «С момента прибытия на место первых американских солдат, база радикальным образом изменилась. Многие из оставшихся после французов в полуразрушенном виде постройки были снесены. Их заменили постоянно растущие ряды палаток и капитальных зданий. Вдоль дорог установлены быстровозводимые земляные заграждения Hesco. Дороги частично заасфальтированы, но в основном покрыты гравием. На базе есть два спортивных зала, готовится ремонт построенного еще французами бассейна. Вместо сухих пайков военнослужащие теперь четыре раза в день получают горячую пищу».

вернуться

482

Agence France-Presse, «US Anti-Terror Chief Meets President of Troubled Yemen», December 22, 2002.

32
{"b":"569197","o":1}