Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Она хочет защитить нас, Флетчер. Это ее способ, — пробормотала Сильва. — Мы приведем Лисандра обратно, живого и здорового. И она как будто будет с нами. Она может наблюдать за нами, используя мысли, буквально вселившись в его тело, как в тело Валенса. Я удивлюсь, если она прямо сейчас этим не занимается.

Лисандр подтолкнул Флетчера клювом, будто чтобы привлечь его внимание к следующему демону, что прыгал по лестнице. Данный жест был необычайно человеческим, и когда Флетчер посмотрел вниз, Лисандр ему подмигнул. Ловетт точно была там, и Флетчер ей улыбнулся.

Волкоподобная Собака Арктура, Сахарисса, пронеслась мимо них, помедлив только для того, чтобы игриво пихнуть Лисандра. Грифон мазнул когтем, но смог попасть только по кончику пушистого черного хвоста четвероглазой Собаки.

— Похоже, Арктур рассуждал точно так же, — заметил Флетчер, а Серафим поприветствовал Сахариссу полоской вяленого мяса, каким-то чудом появившегося из кармана его куртки. Хоть Грифон и был сильнее и подвижнее Собаки, Флетчеру хотелось бы иметь в своей команде обоих демонов. Сдемонами Арктура и Ловетт на его стороне он бы чувствовал себя гораздо спокойнее во мгле орочьих джунглей.

— Черт побери, что это за тварь? — спросила Кресс, показывая на огромное скелетоподобное существо, отдаленно напоминающее человека, которое кралось вниз по лестнице.

Толстые ветвистые рога росли по бокам на голове, как спутанные шипы. Башка представляла собой нечто среднее между головой оленя и головой волка с голодными черными глазами, обшаривающими комнату. Тварь опиралась длинными свисающими руками в песок, как обезьяна, руки украшали бритвенно острые когти. Кожа была в крапинку, как у трупа, а запах соответствовал. Несмотря на худощавое телосложение, при ходьбе под туго натянутой кожей перекатывалисьмускулы.

— Вендиго, — ответил Отелло, голос был окрашен смесью благоговения и ужаса. — Тринадцатый уровень, тяжело поймать. Это главный демон Захарии Форсайта. Почти все наши знания о Вендиго были получены при изучении этого существа. Их в эфире почти не видели.

— Спорим, я угадаю, куда он направится? — сказал Флетчер, и существо остановилось у команды Исадоры. Он ухмыльнулся, когда ближайший к демону Тарквин скривился от вони.

— Мой Калибан будет с командой Малика, — заявил Рук, поманив последнего демона — своего.

Это был Минотавр Рука, дюжее чудовище, покрытое мохнатой черной шкурой. Он был плотно сложен, весь из мышц и мяса, тогда как больший по размерам Вендиго был одни жилы да кости. Бычья голова фыркнула сквозь свинячьи ноздри, демон процокал раздвоенными копытами вниз по лестнице. Дыхание напоминало раздувающиеся меха в старой кузнице Бердона.

— Спасибо за помощь, инквизитор, — низко поклонился Малик.

— Мы не можем отпустить единственных наследников Саладинов и Фавершемов без должной защиты, — ответил Рук, намеренно игнорируя Пенелопу и Руфуса, семьи которых, хоть и благородные, были не такие состоятельные, как у остальных. Но Руфус, казалось, не заметил, схватив Рука за руку и выразительно ее потрясая.

— Вы не пожалеете, инквизитор, — заверил Руфус. — Награда моего старшего брата будет в десять раз больше, когда мы спасем маму, клянусь!

— Сегодня вы встретитесь с проводниками, которых выбрали ваши организаторы. — Рук, поморщившись, высвободил руку. — Команда Малика, оставайтесь со мной. Остальные, следуйте за демонами.

ГЛАВА 20

Лисандр вывел их с арены в атриум, Сахарисса мягко пружинила рядом. Флетчер ожидал, что они выйдут через главный выход, как Калибан, но вместо этого два демона направились к западной лестнице.

Подъем получился долгим, но он развлекал себя тем, что наблюдал, как привыкший летать Лисандр то и дело спотыкался и поскальзывался, не умея карабкаться по ступенькам, особенно, по таким узеньким. Сахарисса терпеливо ждала на вершине каждого лестничного пролета, ярко-голубыми глазами заботливо наблюдая за мучающимся Грифоном.

— Может, вам стоит взлететь и подождать нас наверху? — засмеялся Флетчер, чем заработал от Лисандра хмурый взгляд, который мог прийти только от Ловетт.

В первый год пребывания в Академии Вокана Флетчер редко забредал в эту часть здания, в комнатах которой располагались личные покои учителей, обиталища слуг, кладовки ибольшая прачечная. Так что неудивительно, что, когда они достигли главного коридора верхнего этажа, они направились к северо-западной башне.

Пока они шли за демонами, Флетчер не мог не восхищаться картинами и гобеленами, украшавшими коридор и изображавшими древние битвы до появления огнестрельного оружия. Когда он проходил мимо самого старого рисунка, с холста которого уже отколупывалась иссохшая краска, то замедлился.

На ней уничтожали не орков, а гномов. На заднем плане с гномок сорвали вуали, а впереди гномы-воины рядами стояли на коленях. Героически одетые люди в сверкающих доспехах состригали их бороды. Трупы павших гномов усеивали землю вокруг, а надо всем кружили летающие призыватели с копьями, покрытыми кровью от наконечника до конца рукояти.

Все три гнома, а также Серафим и Сильва остановились рядом с ним. Рори и Женевьева пошли дальше, пробежав взглядом по картине, будто она ничем не отличалась от других.

— Вот против чего мы боремся, — голосом едва ли громче шепота произнес Отелло и провел кончиками пальцев по изображению павших. — Это может случиться снова. Я изучил исторические записи, как быстро укоренилась ненависть, с обеих сторон. Четыре раза гномы поднимали восстания и проигрывали. Четыре раза наш народ наказывали, опускали в глазах людейдо уровня хищников. Мы должны прервать порочный круг. Только через единство мы сможем стать действительно свободными.

Атилла с отвращением пошел прочь, и Флетчер не мог его винить. Картина была тошнотворна, такие вещи не должны воспеваться в священных залах Академии. Серафим побежал за ним, но когда он положил руку на плечо гнома, тот стряхнул ее.

— Пойдемте, — пробормотал Флетчер. Когда он повернулся, чтобы уйти, раздался странный треск. Он оглянулся и увидел, что поверхность картины обуглилась, а перед ней висел начерченный символ огненного заклятия.

— Упс, — пожала плечами Кресс, похлопав Флетчера по плечу, когда проходила мимо. — Какая незадача.

Они сорвались на бег, чтобы нагнать Рори и Женевьеву, которые почти дошли до вершины северо-западной башни. Лестничную клетку украшали слои пыли, которой не было только на узкой полосе посередине, будто только один человек когда-либо сюда поднимался.

Наконец, обе команды столкнулись с запертой дверью, на которой красовалось огроменное количество железных механизмов, чтобы предотвратить взлом. Лисандр поднял переднюю лапу и постучал кодовым стуком, который представлял собой помесь царапающих и стучащих звуков. Через некоторое время замки начали крутиться и скрежетать. Со зловещим скрипом дверь отворилась.

Внутри было так же сумрачно, как и на лестничной клетке. В основном свет исходил от одинокой люстры на высоком потолке.

— Входите, входите, — позвал из глубины сиплый голос. — Только ничего не сбейте!

Флетчер и Сильва пошли первыми, выпустив из кончиков пальцев вирдлайты для освещения пути. Голубые шары заставили светиться потусторонним свечением целый ряд шкафов и рабочих столов, заставленных изделиями из стекла и инструментами.

Слева от Флетчера в банках с бледно-зеленой жидкостью плавали демоны, прямо как гоблин на совете короля. У многих не хватало голов или конечностей, которые, вскрытые, лежали на столах. Справа вместо демонов были растения в горшочках и сосуды со зловещего вида булькающей жидкостью, медленно кипящей на миниатюрных печках.

Каждое последующее растение было страннее предыдущего. Тяжелые округлые цветы одного начали закрываться и открываться при их появлении, как губы. Другое почти полностью состояло из клубневых корней, которые дернулись в сторону света, когда они проходили мимо.

30
{"b":"561760","o":1}