Микроавтобус впереди мигнул стоп-сигналом, а затем свернул к видневшейся в стороне автозаправке, возле которой приткнулось какое-то кафе или магазинчик. «Форд» пристроился в конец внушительной очереди, какую трудно было ожидать увидеть в сердце безжизненной пустыни. Возле добрых полутора десятков разномастных авто, вытянувшихся пестрой лентой, переминались с ноги на ногу водители и пассажиры. Вдалеке мелькала ярко-оранжевая роба работника заправки, сновавшего между машинами со шлангом в руках. Массивный пикап, в кабине которого сидели трое парней в клетчатых рубахах и широкополых «стетсонах», уткнулся в задний бампер микроавтобуса, за рулем которого сидел четвертый боец русской диверсионной группы, прапорщик морской пехоты Илья Карпенко, безопасность которого, а, главное, перевозимого в фургоне его «форда» груза была главной и единственной заботой трех других партизан во главе с самим Тарасом Беркутом.
Бывший майор спецназа притормозил, пропуская вперед юркую малолитражку-«японца», округлую, аккуратную, похожую на здорово прибавившую в размерах божью коровку, правда, металлическую и нетипичного для этих насекомых нежно-розового цвета. Водительская дверца открылась, и на асфальт сперва ступила пара стройных женских ножек, а затем появилась и сама автовладелица. Стройная блондинка в джинсовых шортах и белоснежной рубашке, завязанной узлом на загорелом животе, потрепала по растрепанной челке высунувшуюся вслед за ней девчушку, на вид лет семи, а затем, пританцовывая, двинулась к стеклянному «кубу» придорожного заведения.
— Ничего себе, — проводивший девушку взглядом Заур Алханов присвистнул, наткнувшись на большой плакат-ценник у обочины. — Шесть «баксов» за галлон Максимальная розничная цена бензина в США по состоянию на март 2014 года $3,5 за галлон! Похоже, кое-кто все же поддался панике!
Беркут пожал плечами:
— Американцам свойственно все преувеличивать. В их подземных хранилищах нефти за полвека накоплено столько, что хватит на год при условии полного прекращения поставок из-за границы, но об этом говорят вскользь, а вот о том, сколько нефти добывалось на взорванных платформах, кричат во все горло. И обыватель, приученный фильмами-катастрофами, верит, что близится конец света ну или, по меньшей мере, возвращение в каменный век. И бежит скупать бензин на ближайшей заправке, пока он не закончился. А предприимчивые дельцы, лучше других представляющие истинную картину, просто не упускают возможности нажиться на перепуганном быдле.
Очередь двигалась медленно, но, наконец, и микроавтобус «Форд» поравнялся с колонкой. Работник заправки сунул «пистолет» в бак, побежав дальше вдоль вереницы автомобилей. Тарас Беркут, глянув в зеркало заднего вида, пробормотал напряженно:
— Патрульная машина. Мне это не нравится!
«Шевроле»-седан с разноцветными полосами на бортах и «люстрой» на крыше послушно пристроился в хвост очереди. Было видно, большой темнокожий парень в униформе, сидевший за рулем, смахивает широкой ладонью пот со лба, одновременно обмахиваясь шляпой, которую державл другой рукой.
— Местный шериф, — хмыкнул Тохтырбеков. — Если по нашу душу, то как-то даже обидно! А вот та компания и впрямь настораживает!
Бывший старший лейтенант Внутренних Войск указал на побитый микроавтобус, разрисованный граффити, который буквально дрожал от громкой музыки, звучавшей из салона. На первом сидении можно было рассмотреть двоих лохматых «латиносов», подпрыгивавших в такт гитарным аккордам.
— Какая-то шпана, — пожал плечами командир, и одновременно все трое коснулись укрытого на теле оружия.
Пробежавший мимо работник, мальчишка в мешковатой куртке и широченных штанах, крикнул в открытое окно:
— По десять галлонов в бак! Никаких канистр!
— Ого! — Алханов присвистнул, провожая понимающим взглядом пацана, сновавшего между машинами, на лицах владельцев которых появлялось испуганное выражение. — Неладно что-то в королевстве датском!
— Задергались, буржуи! — подхватил Тохтырбеков. — Если бы они знали, что будет дальше!
— Разговорчики, бойцы! Держать обзор триста шестьдесят градусов, смотреть в оба!
Уже несколько минут Тараса Беркута не покидало чувство тревоги, причину которого офицер спецназа никак не мог сформулировать четко. Но минут бежали, и ничего непредвиденного не происходило. «Форд» Карпенко уже заправился, настала очередь пикапа, маячившего перед «эксплорером» партизан, но когда водила-ковбой направил свой машину к колонке, в крохотную реешь в очереди брешь нахально ввинтился разрисованный фургон с латиносами.
Распахнулась дверца, и из пикапа выбрался наружу плечистый парень в широкополой шляпе, потертых джинсах и высоких сапогах со шпорами. Неторопливо подойдя к микроавтобусу, он крикнул, растягивая слова:
— Эй, брат, ты что? Стань в очередь, дождись! Бензина всем хватит!
Выскочивший из фургона латинос, низкорослый живчик, обнаженный по пояс, весь покрытый татуировками, мотнул головой, так что затрясся стянутый на затылке короткий хвостик:
— Брат? Какой я тебе брат, Gringo? Cabron!
Мексиканец ощерился, как взбесившаяся собака, а затем стремительным движением выхватил засунутый сзади за широкий ремень «Кольт», и, тукнув ствол пистолета в грудь ковбоя, трижды подряд нажал на спуск. Первая пуля сорок пятого калибра отбросила парня в «стетсоне» назад на пару шагов, удар второй свалил того с ноги, и третий кусок свинца впился в уже умирающее тело.
Следующие события произошли почти одновременно. Взревел двигатель «Форда», когда Илья Карпенко ударил «по газам», и микроавтобус под визг покрышек сорвался с места, выруливая на шоссе. А из фермерского пикапа выпрыгнули двое, как близнецы похожие на убитого, распластавшегося на асфальте в луже собственной крови. Один из них вскинул длинноствольный револьвер «Кольт-Миротворец», реплику легендарного оружия покорителей Дикого Запада, а второй держал наперевес винтовку с рычажным затвором «Сэведж-99». Граненый ствол ее был нацелен точно на фургон «латиносов».
Все трое, мексиканец и ковбои, открыли огонь одновременно. Парень с револьвером отлетел назад, врезавшись спиной на борт собственного пикапа. Выронив оружие, он зажал рану в груди, из которой струей хлестнула кровь. Но упал на землю и «латинос», в грудь и живот которого угодило не меньше трех винтовочных пуль калибра.308 Винчестер, прошивших его насквозь. В этот момент где-то позади коротко рявкнула «сирена», и мимо машин, в которых скрылись испуганные пассажиры, пробежал плотный мужик в полицейской форме, потемневшей от пота, и огромных, в пол-лица, солнцезащитных очках.
Шериф, на бегу вытаскивая из открытой кобуры полуавтоматический девятимиллиметровый «Смит-Вессон», как раз поравнялся с разрисованным фургоном, когда дверцы того распахнулись, и из душного, наполненного табачным, и, скорее всего, не только табачным дымом нутра выскочили двое мексиканцев. Один из них, рослый, с бритым до зеркального блеска черепом и курчавой короткой бородкой, вскинул громадный «Дезерт Игл», всадив в грудь только округлившему глаза от удивления полицейскому две пули калибра.44 Магнум, ударившие шерифа, точно кувалда, так что тот отлетел назад, растянувшись на асфальте.
Второй мексиканец, с длинными засаленными волосами, и усами подковой, держал в руках автомат АКМ с кривой рукояткой на цевье и с барабанным магазином-«банкой» от пулемета РПК на семьдесят пять патронов. Вскинув оружие, он визгливо закричал:
— Гребаные gringo! Pendeho!
Первая очередь стегнула свинцовой струей по стеклянной витрине придорожной закусочной, из которой как раз выходила женщина, лишь несколько минут назад припарковавшая розовую малолитражку на заправке. Несколько пуль калибра 7,62 миллиметра ударили ее в грудь и живот, и по белоснежной блузке начали расползаться багровые пятна. Женщина повалилась на кучу битого стекла, захрустевшего под ее весом, а из машины раздался тоненький крик. Девочка, увидевшая, как оседает на грязный асфальт ее мама, с криком выскочила из салона, заставив Беркута вздрогнуть и чертыхнуться от досады.