Литмир - Электронная Библиотека

5.

Он никогда не посмел бы рассказать о своем приключении Шауле, но скрыть его не смог: он был весь ободран, искусан и измотан. К тому же, его одолело любопытство: неужели все девушки Вьянтары настолько умелы и бесстыдны?

Шаула рассмеялась в ответ на его предположение.

- Нет. Большинство очень скромны. Просто это была из анкаа.

- Из кого?

- Это вроде как секта. Девушки-охотницы. У них очень важно родить ребенка от лера. Рисунок, который она сделала, будет висеть над его колыбелью.

- Значит, всё это было не просто так?

Шаула презрительно фыркнула.

- Здесь ничего "просто так" не бывает. Только один из четырех тысяч жителей Вьянтары - лер. Леры мечтательны, красивы и умны... по крайней мере, в большинстве. У нас сильная кровь: полукровки обычно наследуют эти качества. У самых симпатичных леров бывает по нескольку десятков таких нелегальных потомков. Ты - симпатичный. Красивый.

- Значит, всё это запрещено?

- Разумеется. Наша кровь не должна мешаться с...

- С нечистой?

- Да.

- И что будет со мной?

- У тебя будет сын - или дочь - которого ты никогда не увидишь. По-моему, это само по себе наказание.

6.

К концу третьей недели Лэйми так осмелел, что стал летать далеко, теряя Мебсуту из виду. Он уже знал, что смотреть сверху гораздо проще, - по крайней мере, тут ему никто не мешал. Да и воздух над крышами города был гораздо чище и вроде бы даже прохладнее. Но, по своей же глупости, он лишился обретенного рая.

Во время одного из полетов он заметил пустынный переулок, вдоль которого шла высокая стена с воротами. Надпись над ними говорила что-то о "сельскохозяйственном рабочем лагере". Как он уже знал, леры вовсе не ставили себе цели уничтожить всех орков в городе, - им позволяли жить, но на положении полурабов. Вполне разумно, - мертвый враг не приносит выгоды...

Болтаться вокруг такого места было по меньшей мере неразумно, но его одолело любопытство. Поднявшись повыше, - чтобы с земли не смогли различить его лица, - Лэйми увидел за стеной колоссальных размеров огород: грядки, парники, оросительные трубы и множество работающих орков в одних коротких набедренных повязках. По мощеным дорожкам неторопливо ползли тележки с овощами и компостом. Оттуда поднимались струи жаркого, пахнущего перегноем воздуха. И нигде - ни малейших признаков леров.

7.

Какое-то время Лэйми колебался. Он хотел познакомиться с орками, - хотя и знал, что это опасно. Впрочем, это-то его и привлекало...

Он опустился в неожиданно уютный уголок, - клочок чистой земли, с трех сторон окруженный цветущими кустами. Тут было всего двое орков, - завидев лера, они убежали с криком. Лэйми усмехнулся и сел наземь, скрестив босые ноги, - ему вовсе не хотелось их пугать.

Через пару минут орки вернулись, - не менее дюжины. У трех, к его крайнему удивлению, были магазинные дробовики. Они закричали на него, потом попытались заговорить. Через минуту Лэйми понял, что никто здесь не знает ойрин. Он захотел улететь... но орки, тыча в него дробовиками, знаками показывали, чтобы он шел с ними. Стрелки стояли с трех сторон, слишком далеко, чтобы он мог достать всех. Ничто, правда, не мешало ему прянуть вверх... но он не верил, что сможет обогнать заряд картечи.

8.

Орки провели его к большому дощатому бараку в центре лагеря. Почти вплотную к его стене стояли четырехметровые столбы, густо оплетенные блестящей колючей проволокой. По его плоской крыше гуляли вооруженные дробовиками охранники, - тоже орки, разумеется. Двойные двери были распахнуты, - и внешние, из брусьев и колючей проволоки, и внутренние, из толстых досок. Сидевшие вдоль стен комнаты стрелки вскочили при их появлении. После короткого, возбужденного разговора Лэйми втолкнули во внутреннюю дверь.

Миновав узкий коридор, они вошли в просторную комнату. Здесь нашлось два окна, завешанных белой тканью, множество столов и стульев, расставленных вдоль стен. Один из орков присел и острием кривого ножа поднял три соединенных вместе доски пола.

Под бараком скрывался вполне приличный подвал, - с дощатой крышей, но стены и пол здесь оказались бетонные, перегородки - из кирпича. Лэйми отвели в одну из дальних комнаток и заперли за ним обитую железом дверь. Воздух здесь был очень теплый, пыльный и затхлый.

Лишь тогда он понял, что попал в плен, но это уже не пугало его. Он стал частью этого мира - и часть его была в нем.

Глава 4:

Ступени истины

1.

Первое время Лэйми ещё пытался говорить с орками, - но безуспешно. Его не понимали, - и не хотели понимать. Обращались с ним, правда, вполне сносно. Еда, - вареные овощи, - была однообразной, но более-менее сытной. Каждый день ему давали мыться, и даже притащили в камеру пыльный матрац, чтобы он не спал на полу.

Орки целыми толпами приходили смотреть на него, - похоже, само созерцание плененного лера так им нравилось, что они не видели нужды подвергать его каким-то издевательствам. Но само пребывание в тесной, душной, темной камере стало для Лэйми чистым мучением. Он уже начал подумывать, что совсем неплохо было бы сбежать. Но он не смог бы выбить запертую дверь камеры, - а когда она открывалась, за ней всегда маячило несколько вооруженных охранников. Возможно, они не стали бы калечить такой ценный трофей... но выяснять это на опыте Лэйми не хотелось.

Впрочем, ужасы одиночного заключения, поистине чудовищные в Хониаре (там пленника могли залить в бетонный блок и утопить в болоте, - он всё равно оставался живым и сознающим) здесь оказались не столь невыносимыми. Во-первых, он прекрасно слышал, что происходит наверху, во-вторых, через узкие воздушные щели под потолком сюда проникал дневной свет.

Больше всего его, как ни странно, терзало безделье, дополненное мыслями о том, как много он мог бы узнать и увидеть, если бы не был так глуп. За неимением лучшего досуга, Лэйми постоянно гулял по своей камере, приседал, отжимался, чтобы не ослабеть, слушал и наблюдал. В языке орков он так и не разобрался, - тот был слишком чужим, - но кое-что начал понимать. Это был именно лагерь, - с рабами и надсмотрщиками, причем орки были и теми, и другими. Барак, в подвале которого он сидел, служил резиденцией здешней власти. Жила она совсем неплохо, - каждый вечер Лэйми слышал звуки пирушек, песни, а потом, - совершенно недвусмысленные стоны. Но вот музыка орков была удивительной, - он слушал её, словно завороженный. Возможно, играл какой-то крепостной оркестр, но его игра заставляла Лэйми на время забыть о заключении. Не то, чтобы ему хотелось плакать, но всё же...

Может быть, только из-за музыки, но отчаяние его не охватило. Он верил, что кто-то, - Летящие или Охэйо, - рано или поздно найдут его. Лэйми ждал условленного дня своего возвращения, как дня освобождения.

И не ошибся, хотя всё получилось совсем не так, как он думал.

2.

Шли самые томительные послеполуденные часы. Лэйми лежал прямо на пыльном цементном полу, изнывая от душной жары. Мысли его были невеселыми, - с каждым днем измененные Зеркалом атомы вымывались из его тела, и очень скоро придет срок, когда он не сможет вернуться...

Снаружи донеслись отдаленные крики, потом, - выстрелы. Безошибочно узнаваемый стук автоматных очередей. Нападение леров! Он понял, что нужно немедленно бежать, - не потому, что подходящий случай, а потому, что леры, в лучшем случае, убьют его на месте. В то, что орки смогут отразить нападение, Лэйми не верил.

Оттолкнувшись от пола, он свернулся у внешней стены и резко прянул вперед. Дар Полета многократно усилил удар, но дверь, - она открывалась вовнутрь - не дрогнула.

79
{"b":"557186","o":1}