Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Там, - когтистая рука указала в направлении ванной комнаты.

Руквуд отсутствовал пару минут. Вернувшись, он задумчиво пожевал губами и покосился на раскрывшийся браслет.

- Поужинаете?

- Почему бы и нет, - пожал плечами Поттер. - Хорошо, что эльфы не успели разложить вещи.

Маги переглянулись и весело заржали.

- Да уж... - резюмировал Августус, утирая слезы. - Это самая короткая семейная жизнь в истории!

- Это точно! - согласился Гарри.

****

- Да ладно тебе, чего стонешь, - добродушно пробасил Антонин, подливая безутешному Лестрейнджу в бокал. - Сам виноват, что уж теперь... Впрочем, может, это и к лучшему.

- К лучшему? - с надрывом простонал Рабастан. - Какое, к Мордреду, к лучшему?! Я...

- Вот именно, - наставительно посмотрел на него Антонин.

- У меня депрессия!

- Это лечится!

- Как? - неосторожно подвинулся ближе маг. Долохов довольно облизнулся.

- А вот так!

Рабастана обхватили могучие руки, после чего вскинули на плечо и потащили в спальню, не обращая внимания на маты и дерганье.

- Увидишь, ты мне еще спасибо скажешь! - широкая ладонь довольно огладила ягодицы разразившегося бранью Лестрейнджа, и дверь в спальню захлопнулась.

Глава 44. Мы посовещались, и я решил... часть вторая.

После такого многообещающего начала последнего испытания, над рассказом о котором ржали все его нарисованные предки, Гарри морально был готов к чему угодно. В том числе, и к повторению данной ситуации.

Однако, Кингсли и Уолден его приятно удивили. Маги встретили долгожданного гостя радушно, но с достоинством, они явно не собирались пресмыкаться и стелиться перед парнем, и это обнадеживало. Гарри пригласили осмотреть поместье, расположенное в суровых шотландских горах, наслаждаясь прекрасным видом заснеженных склонов, свежим воздухом, и тишиной, царящей в этом месте.

Поттеру, как ни странно, понравилось. Дом был достаточно уютным, природа вокруг - суровой, но по своему прекрасной, хотя и холодной, на его взгляд. Однако, он ведь не видами сюда пришел любоваться?

Его встретили радушно, но несколько чопорно. Взаимная вежливость, неторопливая беседа, немудреные развлечения... Гарри не столько оценивал хозяев на предмет соответствования его требованиям к супругам, сколько наблюдал за их взаимодействием.

Горячий потомок африканских боккоров, и суровый наследник длинной череды шотландских лэрдов, Шеклбот и Макнейр прекрасно дополняли друг друга, оставаясь совершенно разными. Гарри наслаждался спокойной атмосферой, но видел, что он здесь лишний. Пусть мужчины этого не поняли, но им третий не нужен.

День прошел неторопливо, Поттер отдал надлежащее ужину, с удовольствием умяв баранью ногу, пока Кингсли и Уолден дегустировали хаггис, приготовленный лично Макнейром, под неспешный разговор. Они чопорно пожелали друг другу спокойной ночи, и Гарри всласть выспался на хрустящих простынях, пахнущих вереском, а за завтраком ошарашил неудавшихся кандидатов неожиданными словами.

- Когда назначите дату свадьбы, пригласите меня.

Кингсли поперхнулся, Макнейр застыл каменной глыбой. Гарри встал и поклонился.

- Желаю счастья в семейной жизни.

Поттер вышел из дома, провожаемый изумленным молчанием, и аппарировал.

***

Дамблдор недовольно смотрел в стену, время от времени машинально перебирая пальцами звенья цепи. Тонкая, но очень прочная цепь соединяла наручники, покрытые рунами. Ограничители магии. Теперь, когда у него совершенно неожиданно образовалась прорва свободного времени, маг смог вволю поразмышлять, как же он докатился до жизни такой. Выводы были неутешительными.

Во всем виноват был мордредов Поттер. Это он, наглый мальчишка, возомнивший себя непонятно кем, сломал тщательно обдуманные, выверенные до последней детали планы. Это он разрушил все, что так кропотливо создал маг. Это он получил в свои руки силу, которая должна принадлежать гораздо более достойному магу, тому, кто знает, куда и как именно применить даруемые ею возможности.

Чертов Поттер, чертова тварь. Сам директор не мог воспользоваться таким же способом, как и этот наглец, он принадлежал пусть и к чистокровной семье, но все его предки были людьми, за исключением прапрабабки, в которой текла четверть крови сирены. Слабая частичка, которую пришлось пробуждать не самыми светлыми методами и то, получилось только развить речь и немного овладеть Магией Голоса. Ни о каком принятии Наследия и речи не шло, к его огромному сожалению, пробуждать нечего было. Слишком много маглорожденных в его родословной, о которых умело замалчивали, что и привело к проблемам у его сестры и слабому магическому потенциалу у его брата.

Альбус был умнее. Он пошел другим путем. Воровал чужую силу и знания, использовал зелья, ритуалы, и артефакты, сумел подчинить себе феникса, ставшего его батарейкой. И тут - такой облом. И сделать сейчас ничего нельзя. Его враги не забыли ни о птице, способной проникнуть практически куда угодно, ни о его связях... Они надели на него блокираторы магии и ввергли в узилище, ожидать суда. А несчастный Фоукс в виде птенчика, застывшего в вечном стазисе, лежит в коробке, запертой в хранилище для особо опасных существ и артефактов.

И нет никакой возможности удрать - перед помещением в камеру у него не только отняли всю одежду и выдали жуткую арестантскую робу, но и обследовали, отобрав артефакты, вживленные в тело - на всякий случай. Впрочем, один они все-таки пропустили. Старец самодовольно усмехнулся в густую бороду, и умостился поудобнее. Он подождет. А потом... не обессудьте, вас ожидает сюрприз.

***

81
{"b":"556167","o":1}