Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Гарри заржал. Все окружающие с интересом следили, как скандал набирает обороты. Наконец, Гарри вытер слезы и встал в полной тишине.

- Помолвка? С Предательницей крови? Мой опекун? - он брезгливо посмотрел на директора. - С каких это пор? Я вижу, Вас совсем замучил склероз. Вы сами признали меня совершеннолетним в прошлом году, когда подтвердили контракт с Кубком Огня. У совершеннолетних магов нет опекунов. И Министерство уже давно в курсе, ведь так, мисс Амбридж? - он обольстительно улыбнулся порозовевшей от удовольствия Долорес.

- Конечно, мистер Поттер. Все давно зафиксировано. И я не понимаю, какое право ВЫ, господин Директор, имеете, чтобы заключать помолвку от имени СОВЕРШЕННОЛЕТНЕГО МАГА, который Вам совершенно не родственник! - она впилась взглядом в застывшего Альбуса.

Дамблдор яростно смотрел на Гарри, судорожно сжимая пальцы в кулак. Гарри смотрел на него с презрением. Затем он повернулся к Амбридж.

- Мисс Амбридж. Вы, как представитель Министерства, не могли бы помочь мне?

- В чем? - слащаво улыбнулась Долорес.

- Господин Директор очень любит совать свой длинный нос в чужие дела и вмешиваться в жизни посторонних людей. Сегодня он пытался женить меня против моей воли, нарушая законы. А что завтра? Объявит о возвращении Сами-знаете-кого и попытается сделать из меня убийцу? - Гарри в упор посмотрел на задыхающегося от гнева директора. Окружающие сидели тихо, как мышки, опасаясь упустить хоть слово.

- Что Вы предлагаете? - Долорес сурово посмотрела на Гарри.

- Я хочу сделать объявление и хочу, чтобы Вы, как представитель Министерства, его засвидетельствовали.

- Какого рода объявление?

- О ритуале ухаживания и дальнейшей магической помолвке.

- О, конечно!

Гарри вышел на середину зала и начал:

- Я, Гарольд Джеймс, Лорд Поттер, Лорд МакРоуз, Лорд Блэк, как последний представитель Родов, объявляю о начале Большой Охоты. Я приглашаю претендентов на мои Плоть, Кровь и Магию. Претендентом должен быть маг, мужчина, достигший совершеннолетия, вступивший в Наследие и имеющий титул Лорда или Наследника Благородного Рода, чистокровный или полукровка, признанный Родом, не старше сорока лет, не имеющий детей, не состоящий в браке с лицом противоположного пола. Так как должны быть исключения, то магам, которые не соответствуют требованиям по возрасту, я пошлю личное приглашение. Участвовать могут ВСЕ, кто проходит по критериям. Претенденты пройдут ряд испытаний, после которых я выберу из их числа двоих и заключу помолвку с ними, образуя ТРИАДУ. Прошу окружающих засвидетельствовать мое решение.

Невилл поднялся и произнес:

- Свидетельствую.

Ученики хором его поддержали, так же, как и Амбридж. Снейп с трудом удержал себя от того, чтобы вскочить. Ему надо в Гринготтс. Обрадовать поверенного. Пора принимать титул.

Глава 26. Внимание!

Гарри весело оглядывал зал, оценивая эффект от произошедшего. Посмотреть было на что. Директор побледнел, глаза сверкали бешенством, вены на висках вздулись, общее впечатление было такое, словно его сейчас хватит инфаркт. Но, увы, об этом оставалось только мечтать.

МакГонагалл смотрела шокировано. Ее лицо вытянулось, она судорожно шевелила пальцами. Не хватало только хвоста, чтобы хлестать им по бокам.

Флитвик хихикал, утирая слезы. Трелони витала в астрале, навеянном хересом, а остальные учителя смотрели на него выпученными глазами. За исключением Снейпа.

Зельевар пожирал Гарри взглядом, крылья носа хищно раздувались, тонкие пальцы с силой вцепились в столешницу. От него исходил какой-то странный аромат, который заставил Гарри взглянуть на Снейпа ВНИМАТЕЛЬНО. Он вдохнул воздух и прикрыл глаза, разглядывая зельевара и анализируя запах. Пахло кровью, подземельями, тьмой и сталью.

Вампир.

Снейп замер, глядя, как Поттер раздул ноздри, вдыхая воздух и прикрыл глаза, потом поднял на него лукавый взгляд и слегка кивнул. Одобрительно. От этой картины тело прошила дрожь. Он чуть было не вскочил, как вдруг всеобщее шушуканье перебил дикий визг, переходящий в ультразвук.

- Гаррриииии! Как ты мооооог?! Скотииииинаааа!

Джинни Уизли самозабвенно визжала, едва не топая ногами от ярости. Она уже почти надела обручальное кольцо и стала Леди Поттер и тут такое!!!

Ученики стали рассаживаться поудобнее, видя что Эль Скандаль все продолжается. Кто же откажется от ЗРЕЛИЩА, тем более, бесплатного? Да никто!

Гарри лениво повернул голову в сторону источника звука. Зрелище было кошмарным. Рыжие волосы стояли дыбом, кожа была цвета вареной свеклы, брызги слюны летели во все стороны, как шрапнель. Джинни злобно прожигала своего несостоявшегося мужа взглядом, видимо, пытаясь испепелить на месте.

Вот только Гарри испепеляться не пожелал. Щелчок пальцев, и Джинни только и может, что раззевать рот - беспалочковое невербальное Силенцио надежно отсекает все звуки. Снейп удивленно поднял бровь. Директор заскрипел зубами.

- Джиневра Мелинда Уизли! Во-первых, Вы не имеете никакого права обращаться ко мне столь фамильярно, - ледяным голосом произнес Гарри. Дед на медальоне одобрительно крякнул. - Во-вторых, я не давал Вам никаких обещаний... И в-третьих... очень неразумно злить мага, перед которым у вас Долг Жизни.

Джинни побелела. Зал затих. Зато ожил директор.

- Мистер Поттер! - гневно начал он. - Вы не можете угрожать...

- С чего это вдруг? - лениво прервал его Гарри. - Очень даже могу! А теперь еще и буду! Я, Гарольд Джеймс Поттер-МакРоуз-Блэк, требую от Джиневры Мелинды Уизли, во ознаменование отдачи Долга Жизни, следующее: не пытаться обратить на себя мое внимание каким-либо образом, не использовать в отношении кого-либо приворотные зелья и зелья, контролирующие сознание (зал потрясенно ахнул), не сплетничать в отношении меня, моей семьи и моих друзей, Невилла Лонгботтома и сестер Патил. Да будет так!

38
{"b":"556167","o":1}