Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

…«чудесную неделю»… – Йоханна Бонгер – Тео Ван Гогу, 13.01.1889, цит. по: Brief Happiness, p. 84–85.

«Ты приносишь в мою жизнь солнце»… – Тео Ван Гог – Йоханне Бонгер, 03.01.1889, b2023 V/1982.

«Неужели я и вправду твое солнце?»… – Йоханна Бонгер – Тео Ван Гогу, 02.02.1889, b4260 V/1984.

…«мрачный мир»… – Тео Ван Гог – Йоханне Бонгер, 03.01.1889, b2023 V/1982.

…«шатание без дела»… – Йоханна Бонгер – Тео Ван Гогу, 02.02.1889, b4260 V/1984.

«Если я порой… твоя вина»… – Тео Ван Гог – Йоханне Бонгер, 20.01.1889, b2027 V/1982.

«Мне бы хотелось… купаться в твоей любви»… – Тео Ван Гог – Йоханне Бонгер, 24.01.1889, b2029 V/1982.

«Я могу… если бы знал как». – Тео Ван Гог – Йоханне Бонгер, 20.01.1889, b2027 V/1982.

…«лучшую и самую потаенную часть себя»… – Тео Ван Гог – Йоханне Бонгер, 16.02.1889, b2036 V/1982.

«Нити… живу в будущем». – Йоханна Бонгер – Тео Ван Гогу, 22.01.1889, b4255 V/1984.

«Ты ничего… что-то случилось?» – Йоханна Бонгер – Тео Ван Гогу, 13.01.1889, цит. по: Brief Happiness, p. 84–85.

…«людей… желающих чего-то»… «Невозможно запретить… увядают быстрее!»…«безусловно… совершают более других». – Тео Ван Гог – Йоханне Бонгер, 23.01.1889, b2049 V/1982.

…«избавиться… в отношении жизни»… – Винсент – Тео Ван Гогу, 22.03.1889, BVG 580 / JLB 751.

…«принять реальность… ни была». – Винсент – Тео Ван Гогу, 29.03.1889, BVG 582 / JLB 753.

…«признаками улучшения, нежели симптомами болезни». – Тео Ван Гог – Йоханне Бонгер, 01.02.1889, b2034 V/1982.

…«недомогания»… – Тео Ван Гог – Винсенту, 24.04.1889, BVG T5 / JLB 762.

«Но ведь в своей записке…..скомпрометировать тебя». – Винсент – Тео Ван Гогу, 17.01.1889, BVG 571 / JLB 736.

«Все свободное время… с бесконечными лестницами»… – Тео Ван Гог – Виллемине и Элизабет Ван Гог, 24.01.1889, b0919 V/1962.

…«уютное гнездышко»… – Тео Ван Гог – Йоханне Бонгер, 11.02.1889, b2010 V/1982.

…«достаточно близко… обедать»… – Тео Ван Гог – Йоханне Бонгер, 03.01.1889, b2023 V/1982.

…«прелестной катальпой… хороша в цвету». – Тео Ван Гог – Йоханне Бонгер, 04.02.1889, b2007 V/1982.

«Я только что видел… тягостное впечатление». – Hulsker, 1971, p. 24–26.

«Что делать?.. <…>…хочешь от меня услышать?» – Винсент – Тео Ван Гогу, 17.01.1889, BVG 571 / JLB 736.

«Ты можешь… заниматься этим»… – Там же.

«Я снова… с железной решимостью»… – Винсент – Тео Ван Гогу, 22.01.1889–23.01.1889, BVG 573 / 22.01.1889, JLB 741.

«Дай мне поработать…..с самого начала». «Или же сразу… сопротивляться». – Винсент – Тео Ван Гогу, 28.01.1889, BVG 574 / JLB 743.

«Несколько раз… совесть устроена иначе»… <…>…«маленького Бонапарта импрессионизма» – «Маленького капрала»… «бросающего свои армии в беде»…«дезертиром»… – Винсент – Тео Ван Гогу, 17.01.1889, BVG 571 / JLB 736.

«Я остался… что бы ни случилось»… – Винсент – Полю Гогену, 22.01.1889–23.01.1889, BVG 572a / 21.01.1889, JLB 739.

…«ради ничтожной прибавки к жалованью»… – Там же.

…«боялась находиться рядом с Винсентом». – Rewald, 1978, p. 292–293.

«Вчера… на меня накатило»… – Винсент – Тео Ван Гогу, 03.02.1889, BVG 576 / JLB 745.

«Но почему… можешь умереть?»….. «В конце концов все будет хорошо, поверь мне»… <…> «Даже в те моменты… лжепророка». – Там же.

«Болезнь или смерть меня не пугают»… «К счастью для нас… профессиями». <…> «Иногда… пророческих предчувствий»… – Там же.

«Каждый здесь… члены одной семьи». – Там же.

«Он думает… отравителей и отравленных». – Hulsker, 1971, p. 24–26.

…«исступленно… с утра до ночи»… – Винсент – Тео Ван Гогу, 28.01.1889, BVG 574 / JLB 743.

…«колыбельную в цвете»… – Винсент – Арнольду Конингу, 22.01.1889–23.01.1889, BVG 571a / 22.01.1889, JLB 740.

…«действительно… по стопам Монтичелли»….. «голосом ангела»… – Винсент – Тео Ван Гогу, 28.01.1889, BVG 574 / JLB 743.

…«Повелитель природы»… – Анна Корнелия Ван Гог-Карбентус – Тео Ван Гогу, 14.02.1889, b2428 V/1982.

«Прилагаю… подойдут ли»… – Тео Ван Гог – Йоханне Бонгер, 20.02.1889, b2037 V/1982.

«Те, кому нравятся… они восхитительны». – Тео Ван Гог – Йоханне Бонгер, 16.02.1889, b2036 V/1982.

«Вот бедняга… <…>…служит мне утешением». <…>…Этот ум…..представлений, чтобы понять их». – Тео Ван Гог – Йоханне Бонгер, 09.02.1889, b2009 V/1982.

«Изборожденный морщинами… аскета». <…> «Смерть не оставила…..заботы о будущем». – Там же.

«Мебель для спальни…..сделать ее матовой»… – Тео Ван Гог – Йоханне Бонгер, 20.02.1889, b2037 V/1982.

«Ваш брат…..поближе к вам». <…> «В любом случае… пока Вы с нами не свяжетесь». – Фредерик Саль – Тео Ван Гогу, 07.02.1889, b1046 V/1962.

«Винсенту много лучше… не беспокойтесь». – Тео Ван Гог – Йоханне Бонгер, 13.02.1889, b2011 V/1982.

«Тебе не следует…..изменить свою судьбу». – Винсент – Тео Ван Гогу, 17.02.1889, BVG 577 / 18.02.1889, JLB 747.

…«находится на верном пути». – Тео Ван Гог – Йоханне Бонгер, 20.02.1889, b2037 V/1982.

Глава 38

Подлинный юг

«Гражданин Голландии по имени Вод…..что говорит». <…> «Во имя сохранения общественного порядка»… «как можно скорее возвращен в семью»… «дабы… решительных мер». – Petition and Investigation, p. 132–133.

«Господин мэр!

Мы, нижеподписавшиеся жители площади Ламартин в городе Арле, имеем честь сообщить Вам, что гражданин Голландии по имени Вод (Винсент), художник-пейзажист, проживающий на упомянутой площади, уже несколько раз на протяжении некоторого времени доказал, что не находится в здравом уме. Он регулярно злоупотребляет алкоголем, из-за чего пребывает в состоянии такого возбуждения, что не отдает себе ни малейшего отчета в том, что делает и что говорит. Из-за неустойчивости его состояния жители соседних домов пребывают в постоянном страхе, особенно за безопасность своих жен и детей.

В заключение, во имя сохранения общественного порядка, дабы предупредить разнообразные беды, которые определенно случатся, если не предпринять решительных мер, нижеподписавшиеся имеют честь просить, чтобы упомянутый Вод (Винсент) был как можно скорее возвращен в семью или чтобы его семья предприняла необходимые действия для помещения его в приют для душевнобольных.

Мы смеем надеяться, господин мэр, что, принимая во внимание серьезность изложенной выше ситуации, Вы будете так добры, чтобы предпринять меры в соответствии с нашей просьбой. С глубочайшим почтением, имеем честь быть, господин мэр, Вашими преданными избирателями».

…«подписей было более восьмидесяти»… – Винсент – Тео Ван Гогу, 19.03.1889, BVG 579 / JLB 750.

…«ненормального художника»… – «[Винсент] жил по соседству. Так же как и другие молодые люди, я имел обыкновение подшучивать над этим ненормальным художником. Что тут скажешь – мы были всего лишь детьми. Его внешний вид ужасно смешил нас. Его длинная рубаха, огромная шляпа, сам этот человек, то и дело замиравший на месте и подолгу стоявший, уставившись на что-то, возбуждали нашу насмешливость». – Van Gogh: A Retrospective, p. 167.

…«Рыжий Псих». – Clébert, Richard, p. 89.

…«абсурдными»… <…> «Что может быть хуже… дважды?» – Винсент – Тео Ван Гогу, 17.02.1889, BVG 577 / 18.02.1889, JLB 747.

…«С целью установить степень сумасшествия Ван Гоха»… – Petition and Investigation, p. 133–134.

…«причинить им вред»… – Hulsker, 1971, p. 28–30.

…«схватил ее за талию и поднял в воздух»…«постоянно… соседских женщин»… – Petition and Investigation, p. 133–134.

354
{"b":"554775","o":1}